ويكيبيديا

    "and primary school" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والمدارس الابتدائية
        
    • المدارس الابتدائية
        
    • بالتعليم الابتدائي
        
    • والمدرسة الابتدائية
        
    • وفي المرحلة الابتدائية
        
    • والابتدائي
        
    The Office of Education offers job-sharing positions to kindergarten teachers and primary school teachers. UN ويقدم مكتب التعليم فرصا لتقاسم الوظائف لمعلمي رياض الأطفال والمدارس الابتدائية.
    Health teaching is continuing in the Dominican Republic in a preschool and primary school setting. UN والتعليم الصحي مستمر في الجمهورية الدومينيكية في بيئة التعليم قبل المدرسي والمدارس الابتدائية.
    85. Various projects have been carried out with a view to successfully integrating Roma children into pre-school and primary school. UN ٨٥ - وجرى الاضطلاع بالعديد من المشاريع بهدف إدماج أطفال الروما بنجاح في رياض الأطفال والمدارس الابتدائية.
    Essential learning and teaching materials were supplied to facilitate the continuation of preschool and primary school activities for 60,000 children. UN وقدمت مواد تعليم وتدريس أساسية لتسهيل مواصلة أنشطة التعليم قبل المدرسي وأنشطة المدارس الابتدائية ﻟ ٠٠٠ ٦٠ طفل.
    The number of primary schools reached 21,473 and primary school teachers reached 82,645. UN وبلغ عدد المدارس الابتدائية 473 21 وعدد المدرسين في المدارس الابتدائية 645 82.
    Gender parity and primary school enrolment on the rise but educational quality a concern UN اتخاذ التكافؤ الجنساني في الالتحاق بالتعليم الابتدائي منحىً صعوديا، وإن ظلّت نوعية التعليم تشكّل مبعثا للقلق
    This also eliminates adjustment difficulties between nursery and primary school. UN ومن شأن هذا أيضا أن يقضي على صعوبات التكيف بين دار الحضانة والمدرسة الابتدائية.
    Provision of nutritional supplements, immunization and primary health care to all children, at both pre-school and primary school levels, is necessary for giving them a better start in life. UN ومن الضروري توفير المكملات التغذوية والتحصين والرعاية الصحية اﻷولية لجميع اﻷطفال وذلك في مرحلة ما قبل الدراسة وفي المرحلة الابتدائية من أجل توفير بداية أفضل لهم في الحياة.
    IEHA and JS1 reported on State church priests and deacons' visiting public nursery and primary school classrooms and introducing Christian beliefs to children, which, according to IEHA, was often done without parental knowledge or permission. UN وأبلغت الرابطة والورقة المشتركة 1 عن زيارة قساوسة وشماسة في كنيسة الدولة لأقسام الحضانات والمدارس الابتدائية العامة وتقديمهم المعتقدات المسيحية للأطفال، وهو شيء غالباً ما يتم، وفقاً للرابطة، دون معرفة الآباء أو موافقتهم.
    Through a cash-for-work scheme, the Programme also introduced school feeding to preschool and primary school children in the most food-insecure areas of the West Bank and Gaza Strip. UN كذلك قام البرنامج من خلال مشروع التدريب مقابل العمل بإدخال التغذية المدرسية في مدارس الحضانة والمدارس الابتدائية في معظم المناطق غير المؤمنة غذائيا في الضفة الغربية وقطاع غزة.
    308. In the private sector, for the academic year 1992/93, salaries were about MOP 6,730 or 7,930 for secondary schools and MOP 6,150 or 7,450 for infant and primary school teachers. UN ٨٠٣- وبلغت اﻷجور في القطاع الخاص للسنة الدراسية ٢٩٩١/٣٩٩١ نحو ٠٣٧ ٦ باتاكا أو٠٣٩ ٧ باتاكا للمدارس الثانوية و٠٥١ ٦ باتاكاه و٠٥٤ ٧ باتاكاه لمدارس اﻷطفال والمدارس الابتدائية.
    Kindergarten and primary school UN رياض الأطفال والمدارس الابتدائية
    According to 1998 data of the Human Development Report for Colombia (IDHC), universal pre—school and primary school coverage is far from having been achieved, since public expenditure is not sufficient to cover all the needs of basic education. UN فوفقا للبيانات الواردة في تقرير التنمية البشرية لكولومبيا لعام 1998، فإن الدراسة في مرحلتي الحضانة والمدارس الابتدائية لم تصل كثيراً إلى تحقيق التغطية الكاملة بسبب أن الإنفاق العام غير كاف لتحقيق التغطية الكاملة للأطفال في مرحلة التعليم الأساسي.
    The organization collaborated with the International First Aid Society to organize training for nursery and primary school teachers in early child care and basic education between 2009 and 2012, from which 1,600 teachers benefited. UN وتعاونت المنظمة مع الجمعية الدولية للإسعاف الأولي في تنظيم تدريب لمدرِّسي دار الحضانة والمدارس الابتدائية على رعاية الطفولة المبكرة والتعليم الأساسي في الفترة ما بين عامي 2009 و 2012، واستفاد من هذا التدريب 600 1 مدرس؛
    325. Special curriculum materials have been prepared with UNICEF support and primary school teachers trained to use these materials. UN ٥٢٣- وأعدت رسائل تعليمية خاصة بدعم من اليونسكو وتم تدريب معلمي المدارس الابتدائية على استخدام هذه الرسائل.
    This also eliminates adjustment difficulties between nursery and primary school. UN كما أن ذلك يؤدي إلى تذليل الصعوبات المتعلقة بتكيف الطفل عند الانتقال من رياض الأطفال إلى المدارس الابتدائية.
    Primary school and primary school counselling are key co-players. UN وتكون المدارس الابتدائية والإرشاد المدرسي الابتدائي مفتاحين رئيسيين للتعاون بين الجهات الفاعلة.
    Food assistance was provided to the most vulnerable groups, including children 6-59 months, pregnant women, people over 65 and primary school children. UN وقُدمت مساعدات غذائية إلى أكثر الفئات ضعفا، بمن فيهم الأطفال من سن 6 أشهر إلى 59 شهرا والنساء الحوامل والأشخاص الذين تتجاوز أعمارهم 65 سنة وأطفال المدارس الابتدائية.
    Currently, MoEYS is improving the teacher training curriculum at basic education level and for preschool and primary school teachers through the incorporation of topics on human rights, women's rights, children's rights, life skills, gender awareness, civic education, and decency. UN وفي الوقت الحالي، تحسن الوزارة منهج تدريب المدرسين على مستوى التعليم الأساسي ولفائدة مدرسي المدارس الابتدائية وقبل الابتدائية بإدراج مواضيع تتصل بحقوق الإنسان وحقوق المرأة وحقوق الطفل ومهارات الحياة اليومية والتوعية بشأن مراعاة منظور الجنس والتربية المدنية والآداب.
    Gender parity and primary school enrolment on the rise but educational quality still a concern UN تعزيز المساواة بين الجنسين في الالتحاق بالتعليم الابتدائي وارتفاع معدلاته ولكن مع استمرار القلق بشأن نوعيته
    Both the kindergarten and primary school level will be integrated into these schools. UN وسيدمج كل من رياض أطفال والمدرسة الابتدائية في تلك المدارس.
    Participants will discuss the benefits of any kind of rights-based programmes, services or institutions for young children, including kindergartens and pre- and primary school education. UN وسيناقش المشاركون الفوائد التي يجنيها صغار الأطفال من أي نوع من أنواع البرامج أو الخدمات أو المؤسسات القائمة على الحقوق، بما في ذلك التعليم قبل الالتحاق بالمدرسة وفي المرحلة الابتدائية.
    A total of 1,530,000 pupils at the pre-primary and primary school levels received scholarships in 2004. UN وحصل ما مجموعه 000 530 1 تلميذ في المستويين ما قبل الابتدائي والابتدائي على إعانات دراسية في عام 2004.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد