ويكيبيديا

    "and prior-period adjustments" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وتسويات الفترات السابقة
        
    • وتسويات الفترة السابقة
        
    Effect of changes in accounting policies and prior-period adjustments UN أثر التغيرات في السياسات المحاسبية وتسويات الفترات السابقة
    Opening balances and prior-period adjustments UN الأرصدة الافتتاحية وتسويات الفترات السابقة
    Ex gratia payments, write-offs and prior-period adjustments of cash and receivables UN الإكراميات والمشطوبات وتسويات الفترات السابقة من المبالغ النقدية والمبالغ المستحقة القبض
    19. Income for the period under review amounted to $5.76 billion, while expenditure amounted to $5.10 billion, resulting in a surplus after write-offs and prior-period adjustments of $639.47 million. UN 19 - بلغ مجموع الإيرادات للفترة قيد الاستعراض 5.76 بليون دولار، في حين بلغ مجموع النفقات 5.10 بليون دولار، مما نتج عنه فائض بعد عمليات الشطب وتسويات الفترة السابقة بمبلغ 639.47 مليون دولار.
    In the biennium ended 31 December 2005, provision and write-off of receivables of $10,182,000 and prior-period adjustments of $11,340,000 were recorded. UN وفي فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005، تم تسجيل الاعتمادات والمبالغ المشطوبة المستحقة القبض البالغة 000 182 10 دولار، وتسويات الفترة السابقة البالغة 000 340 11 دولار.
    The current biennium deficit and prior-period adjustments are largely attributed to the non-proportionate increase in expenditure over income. UN ويعزى العجز المسجل في فترة السنتين الجارية وتسويات الفترات السابقة إلى حد كبير إلى الزيادة غير المتناسبة في النفقات عن الإيرادات.
    Shortfall of income over expenditure for the period registered at $245.68 million, after deducting the total expenditure and prior-period adjustments of $368.84 million from total income, comprising interest and miscellaneous, of $123.16 million. UN بلغ نقص الإيرادات عن النفقات في الفترة المعنية 245.68 مليون دولار، بعد خصم مجموع النفقات وتسويات الفترات السابقة البالغ 368.84 مليون دولار من مجموع الإيرادات، التي تتألف من فوائد وإيرادات متنوعة، قدرها 123.16 مليون دولار.
    a Inclusive of $3,391,000 in budgeted voluntary contributions in kind and prior-period adjustments in the amount of $1,431,000. UN (أ) تشمل مبلغ 000 391 3 دولار من التبرعات العينية المدرجة في الميزانية وتسويات الفترات السابقة البالغ قيمتها 000 431 1 دولار.
    (c) Capital expenditures incurred net of cancellation of prior-period obligations and prior-period adjustments are transferred to and reported as construction in progress in the statement of assets, liabilities and reserves and fund balances. UN (ج) يحوَّل صافي النفقات الرأسمالية المتكبدة، من دون إلغاء التزامات الفترات السابقة، وتسويات الفترات السابقة إلى أعمال التشييد الجارية ويرد ذكرها في بيان الأصول والخصوم والاحتياطيات وأرصدة الصناديق.
    (d) To apply the total amount of other income amounting to $3,134,900, comprising interest income ($883,400), other miscellaneous income ($111,300), cancellations of prior-period obligations ($2,141,300) and prior-period adjustments ($1,100), in respect of the period from 1 July 2011 to 30 June 2012 to the support account requirements for the period from 1 July 2013 to 30 June 2014; UN (د) تطبيق المبلغ الإجمالي للإيرادات الأخرى وقدره 900 134 3 دولار، بما يشمل إيرادات الفوائد (400 883 دولار)، والإيرادات المتنوعة الأخرى (300 111 دولار)، وإلغاء التزامات الفترات السابقة (300 141 2 دولار)، وتسويات الفترات السابقة (100 1 دولار)، فيما يتعلق بالفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012 على احتياجات حساب الدعم للفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014؛
    (c) To decide on the treatment of other income amounting to $1,323,200, comprising interest income ($451,700), other miscellaneous income ($141,300), cancellation of prior-period obligations ($732,700) and prior-period adjustments ($2,500), with respect to the period from 1 July 2012 to 30 June 2013. UN (ج) البت في كيفية معاملة الإيرادات الأخرى البالغة 200 323 1 دولار، والتي تشمل إيرادات الفوائد (700 451 دولار) والإيرادات المتنوعة الأخرى (300 141 دولار) وإلغاء التزامات الفترات السابقة (700 732 دولار) وتسويات الفترات السابقة (500 2 دولار) فيما يتعلق بالفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013.
    26. While income exceeded expenditure, a deficit of $4.42 million was incurred after non-budgeted accrued expenses for end-of-service liabilities and prior-period adjustments totalling $9.19 million were taken into consideration. UN 26 - وفي حين أن الإيرادات فاقت النفقات، حدث عجز قدره 4.42 مليون دولار بعد استيعاب مصروفات الخصوم المتعلقة بنهاية الخدمة وتسويات الفترة السابقة اللتين لم تدرجا بالميزانية، حيث بلغ مجموعهما 9.19 مليون دولار.
    (b) To decide on the treatment of other income/adjustments for the period ended 30 June 2012 amounting to $552,000 from interest income ($55,700), other/miscellaneous income ($113,500) and prior-period adjustments ($382,800). UN (ب) البت في كيفية التصرف في الإيرادات/التسويات الأخرى للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2012، البالغة 000 552 دولار والمتأتية من إيرادات الفوائد (700 55 دولار) والإيرادات الأخرى المتنوعة (500 113 دولار) وتسويات الفترة السابقة (800 382 دولار).
    (d) To apply the total amount of other income amounting to $3,134,900, comprising interest income ($883,400), other miscellaneous income ($111,300), cancellations of prior-period obligations ($2,141,300) and prior-period adjustments ($1,100), in respect of the period from 1 July 2011 to 30 June 2012 to the support account requirements for the period from 1 July 2013 to 30 June 2014; UN (د) أن تستخدم مجموع الإيرادات الأخرى البالغة 900 134 3 دولار، الذي يشمل إيرادات الفوائد (400 883 دولار)، والإيرادات المتنوعة الأخرى (300 111 دولار)، وإلغاء التزامات الفترة السابقة (300 141 2 دولار) وتسويات الفترة السابقة (100 1 دولار)، فيما يتعلق بالفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012 لتغطية احتياجات حساب الدعم للفترة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014؛
    (b) To apply other income and adjustments amounting to $3,126,000, comprising interest income ($1,869,000), miscellaneous income ($3,000) and net savings on or cancellation of prior-period obligations and prior-period adjustments ($1,254,000) in respect of the period from 1 July 2001 to 30 June 2002, to the support account requirements for the period from 1 July 2003 to 30 June 2004. UN (ب) استخدام الإيرادات الأخرى والتسويات البالغة 000 126 3 دولار، التي تشمل إيـرادات الفوائـد (000 869 1 دولار) والإيـرادات المتنوعة (000 3 دولار) وصافي الوفورات المحققة من التزامات الفترة السابقة أو من إلغائها وتسويات الفترة السابقة (000 254 1 دولار) المتعلقة بالفترة من 1 تموز/يوليه 2001 إلى 30 حزيران/يونيه 2002، لتغطية احتياجات حساب الدعم للفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد