The report also recommended reconciliation and institutional reforms such as training on human rights for the police, judges and prison officials. | UN | وأوصى التقرير أيضاً بتحقيق المصالحة والاضطلاع بإصلاحاتٍ مؤسسية من قبيل تدريب الشرطة والقضاة وموظفي السجون في مجال حقوق الإنسان. |
Between 2001 and 2005, 334 police and prison officials had been charged with misconduct. | UN | وتم بين عامي 2001 و2005 توجيه تهمة سوء السلوك ﻟ 334 فرداً من رجال الشرطة وموظفي السجون. |
Prosecutions had resulted in lengthy sentences for lawenforcement and prison officials convicted of sexual assault. | UN | وقد نجمت عمليات المقاضاة عن إصدار أحكام مطولة على المسؤولين عن إنفاذ القوانين وموظفي السجون المدانين بالاعتداء الجنسي. |
The police and prison officials are said to blatantly ignore this guarantee. | UN | ويقال إن أفراد الشرطة ومسؤولي السجون يتجاهلون هذا الضمان تجاهلاً صارخاً. |
4 workshops for 160 Government of the Sudan police officers and prison officials on international human rights standards, the rights of detainees and democratic policing, including referrals | UN | تنظيم 4 حلقات عمل لفائدة 160 من أفراد الشرطة ومسؤولي السجون في حكومة السودان تتناول المعايير الدولية لحقوق الإنسان وحقوق المحتجزين والديمقراطية في عمل الشرطة، بما في ذلك الإحالات |
6. Administration of justice: judges, magistrates, lawyers, prosecutors, police and prison officials | UN | ٦ - إقامة العدل: القضـاة والحكام والمحامون والمدعون العامون والشرطة وموظفو السجون |
Sensitization training of police, lawyers, social workers and prison officials on children in conflict | UN | إرهاف حس رجال الشرطة والمحامين والعمال الاجتماعيين وموظفي السجون بمشاكل الأطفال في حالات النزاع |
This gap attests to the overall lack of accountability of law enforcement and prison officials. | UN | وتشهد هذه الفجوة على انعدام المساءلة وسط موظفي إنفاذ القانون وموظفي السجون بوجه عام. |
In Uruguay, the Centre supported the organization of workshops and introductory courses on human rights in the administration of justice for magistrates, police and prison officials. | UN | وفي أوروغواي، قدم المركز مساعدته لتنظيم أعمال دروس تدريبية وأخرى للتعريف بحقوق الانسان، لصالح رجال الشرطة وموظفي السجون. |
The total number of prison inmates and prison officials who attended the three-day workshops in each of the six prisons was approximately 29,800. | UN | وبلغ مجموع عدد نزلاء السجون وموظفي السجون الذين حضروا حلقات العمل التي استمرت لمدة ثلاثة أيام في كل سجن من السجون الستة قرابة 800 29. |
The Committee is concerned about allegations of deaths caused by use of excessive force by police and prison officials. | UN | 9- وينتاب اللجنة القلق إزاء الادعاءات بوقوع وفيات بسبب إفراط الشرطة وموظفي السجون في استخدام القوة. |
:: Training of 30 police officers and prison officials on international human rights standards, the rights of detainees and democratic policing, including referrals, through 4 workshops | UN | :: تنظيم 4 حلقات عمل لتدريب 30 فردا من أفراد الشرطة وموظفي السجون بشأن المعايير الدولية لحقوق الإنسان وحقوق المحتجزين وأعمال الشرطة الديمقراطية، بما في ذلك الإحالات |
(f) Indicate what training and supervision is undertaken to prevent racial discrimination by law enforcement officials, judicial officers and prison officials. | UN | (و) بيّن ما يقدَّم من تدريب وإشراف لمنع التمييز العنصري على يد موظفي إنفاذ القانون والموظفين القضائيين وموظفي السجون. |
30. The Programme provides training courses for judges, lawyers, prosecutors and prison officials, as well as law enforcement officers. | UN | 30- يقدم البرنامج دورات تدريبية للقضاة والمحامين وممثلي الادعاء وموظفي السجون وكذلك ضباط تنفيذ القانون. |
(d) Training of prosecutors and prison officials in the occupied Palestinian territories; | UN | (د) تدريب أعضاء النيابة العامة ومسؤولي السجون في الأراضي الفلسطينية المحتلة؛ |
:: Liaise with the national army, the gendarmerie, the police force, judicial authorities, and prison officials in Chad and the Central African Republic to contribute to the creation of a more secure environment in eastern Chad and north-eastern Central African Republic. | UN | :: الاتصال بالجيش الوطني والدرك وقوات الشرطة والسلطات القضائية ومسؤولي السجون في تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى للإسهام في إيجاد بيئة أكثر أمنا في شرق تشاد وشمال شرق جمهورية أفريقيا الوسطى. |
16. Work has continued on some of the training packages developed within the programme of the Decade, in particular those aimed at judges, prosecutors, lawyers and prison officials. | UN | 16 - وتواصل العمل على بعض المجموعات التدريبية التي وضعت في إطار برنامج العقد، ولا سيما تلك التي تستهدف القضاة والمدعين العامين والمحامين ومسؤولي السجون. |
:: 20 training sessions on human rights standards and the rule of law for law enforcement officials, including police, prosecutors, judges and prison officials | UN | :: تنظيم 20 دورة تدريبية في مجال معايير حقوق الإنسان وسيادة القانون لصالح الموظفين المكلفين بإنفاذ القانون، بمن فيهم الشرطة والمدعون العامون والقضاة وموظفو السجون |
Georgia agrees with the objectives of the recommendation, but cannot agree with any implication embedded in it that undermines the significant progress that Georgia has made in the fight against torture, cruel and inhuman treatment by police and prison officials. | UN | توافق جورجيا على أهداف هذه التوصية، وإن كان لا يمكنها الموافقة على أي آثار قد تنطوي عليها من شأنها أن تعرقل التقدم الكبير الذي أحرزته في مجال محاربة التعذيب والمعاملة القاسية واللاإنسانية اللذين يمارسهما أفراد الشرطة وموظفو السجون. |
Achieved; 3,086 national police officers, judicial and prison officials were deployed | UN | أنجز؛ فقد نشر 086 3 فردا من أفراد الشرطة الوطنية والموظفين القضائيين وضباط السجون |
94. Libyan judges, prosecutors and prison officials continue to face major obstacles. | UN | 94 - وما زال القضاة والمدعون العامون ومسؤولو السجون في ليبيا يواجهون عقبات جسيمة. |
In some instances, limited access has been granted on a case-by-case basis, depending on the rapport between monitors and prison officials. | UN | وفي بعض الحالات، مُنحت فرصة الدخول المقيد على أساس كل حالة على حدة، بحسب العلاقة بين المراقبين ومسؤولي السجن. |
19. The Committee is concerned at reports that individuals have been harassed by police and prison officials because of their sexual orientation (art. 26). | UN | 19- ويساور اللجنة قلق إزاء التقارير التي تفيد بتعرض بعض الأفراد للمضايقة من قبل الشرطة والمسؤولين في السجون بسبب ميولهم الجنسية (المادة 26). |
99. According to prisoners, health-care workers and prison officials, the biggest problem in the prisons is the lack of adequate, nutritional food. | UN | ٩٩ - ووفقا لما ذكره السجناء وموظفو الرعاية الصحية والمسؤولون عن السجون فإن مشكلة السجون الكبرى هي الافتقار إلى اﻷغذية الكافية المغذية. |