The two parties also agreed on important confidence-building measures, including the exchange of prisoners and prisoners of war. | UN | كما وافق الطرفان على اتخاذ تدابير هامة لبناء الثقة، بما في ذلك تبادل السجناء وأسرى الحرب. |
Representatives of UNHCR and of the International Committee of the Red Cross (ICRC) participated in the discussions on refugees and prisoners of war, respectively. | UN | وشارك في المباحثات المتعلقة باللاجئين وأسرى الحرب ، ممثلا المفوضية ولجنة الصليب الأحمر الدولية، على التوالي. |
The Committee must recognize the existence of the problem of Puerto Rican political prisoners and prisoners of war and call for their immediate release. | UN | ولا بـد للجنة من أن تسلِّـم بمشكلة المعتقلين السياسيين البورتوريكيين وأسرى الحرب وأن تدعو إلى الإفراج عنهم على الفور. |
They stated that there were hundreds of political prisoners and prisoners of conscience in Cuba, many of whom were sick and not receiving medical attention. | UN | وأكدتا على وجود مئات من السجناء السياسيين وسجناء الضمير في كوبا، العديد منهم مرضى لا يتلقون رعاية طبية. |
The team was shown patients with minor cases, and was told that more seriously wounded persons and prisoners of war were sent to Dubai. | UN | وقابل الفريق مرضى مصابين بإصابات بسيطة وأُبلغ بأن الأشخاص وسجناء الحرب المصابين بجروح بالغة نقلوا إلى دبي. |
He had meetings with members of the Kuwaiti National Committee for Missing Persons and prisoners of War Affairs and other Kuwaiti officials. | UN | وعقد اجتماعات مع أعضاء اللجنة الوطنية الكويتية لشؤون المفقودين وأسرى الحرب ومع مسؤولين كويتيين آخرين. |
He also met with Sheikh Salem Al-Sabah, Chairman of the National Committee for Missing Persons and prisoners of War Affairs. | UN | والتقى أيضا بالشيخ سالم الصباح، رئيس اللجنة الوطنية لشؤون المفقودين وأسرى الحرب. |
Lebanon should immediately free Israeli prisoners and prisoners of war. | UN | وينبغي للبنان أن يطلق فـورا سراح السجناء الإسرائيليين وأسرى الحرب. |
She also urged resolution of the situation regarding Kuwaiti detainees and prisoners of war. | UN | وحثت أيضا على إيجاد حل لحالة المحتجزين وأسرى الحرب الكويتيين. |
He was received by the Minister for Foreign Affairs, and had a meeting with members of the Kuwaiti National Committee for Missing Persons and prisoners of War Affairs. | UN | وقد استقبله وزير الخارجية، واجتمع مع أعضاء اللجنة الوطنية الكويتية لشؤون المفقودين وأسرى الحرب. |
European anti-imperialist political prisoners and prisoners of war had also joined the international anti-colonial and liberation struggle. | UN | بل انضم إلى الكفاح الدولي لمناهضة الاستعمار ونيل الحرية سجناء سياسيون وأسرى حرب أوروبيون مناهضون للسياسات الإمبريالية. |
Inhuman treatment of hostages and prisoners of war held in occupied Azerbaijani territory | UN | المعاملة اللاإنسانية للرهائن وأسرى الحرب المعتقلين في اﻹقليم اﻷذربيجاني المحتل |
While detained by the Armenians, he saw thousands of hostages and prisoners of war being held in intolerable conditions. | UN | وأثناء احتجاز اﻷرمن له شاهد آلاف الرهائن وأسرى الحرب محتجزين في ظروف لا تحتمل. |
DETENTION OF AZERBAIJANI HOSTAGES and prisoners of WAR IN ARMENIAN TERRITORY | UN | احتجاز رهائن وأسرى حرب أذربيجان في إقليم أرمينيا |
Ms. Ana M. López, on behalf of the National Committee to Free Puerto Rican Political Prisoners and prisoners of War | UN | السيدة آنا م. لوبيز، اللجنة الوطنية العاملة من أجل إطلاق سراح السجناء والسياسيين وأسرى الحرب البورتوريكيين |
The two sides also agreed to discuss the issue of releasing other supporters of the opposition and prisoners of war during future rounds of talks. | UN | كما وافق الجانبان على مناقشة قضية اﻹفراج عن أشخاص آخرين من مؤيدي المعارضة وأسرى الحرب أثناء جولات المحادثات المقبلة. |
All political prisoners and prisoners of war, if any, shall be released. | UN | يفرج عن جميع السجناء السياسيين وأسرى الحرب، إن وجدوا. |
- The exchange of acknowledged hostages and prisoners of war is effected. | UN | ينفذ تبادل الرهائن وأسرى الحرب المعترف بوجودهم. |
He reiterated its call for prompt and unconditional release of political prisoners and prisoners of conscience. | UN | وكرر دعوة حكومته إلى الإفراج سريعاً ودون شروط عن السجناء السياسيين وسجناء الضمير. |
He reiterates his call for the immediate release of all political prisoners and prisoners of conscience and calls upon the Government to protect the space for public criticism or advocacy. | UN | ويؤكد من جديد دعوته إلى الإفراج فوراً عن كل السجناء السياسيين وسجناء الضمير ويهيب بالحكومة أن تحمي المجال المخصص للجمهور لإبداء انتقاده أو للدعوة إلى ما يراه. |
The final point of our statement has to do with the fate of Puerto Rican political prisoners and prisoners of war. | UN | والنقطة اﻷخيرة في بياننا تتعلق بمصير السجناء السياسيين البورتوريكيين وسجناء الحرب. |
All missing persons and prisoners of war must be accounted for and the illegal economic exploitation of Western Sahara must be stopped. | UN | ويجب تحديد مصير جميع الأشخاص المفقودين والأسرى كما يجب وقف الاستغلال الاقتصادي غير المشروع للصحراء الغربية. |