ويكيبيديا

    "and prisons" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والسجون
        
    • وفي السجون
        
    • وسجون
        
    • والسجن
        
    • وسجونها
        
    • والعاملين في السجون
        
    • المتعلقة بالسجون
        
    • أو في السجون
        
    • ومرافق احتجاز
        
    Complaints concerning conditions of detention, detention on remand, detention centers and prisons are also examined within this context. UN ويُنظر في هذا السياق أيضاً في الشكاوى المتعلقة بأوضاع الاحتجاز، والاحتجاز رهن المحاكمة، ومراكز الاحتجاز، والسجون.
    International Corrections and prisons Association for the Advancement of Professional Corrections UN الرابطة الدولية للمؤسسات الإصلاحية والسجون المعنية بالنهوض بالمؤسسات الإصلاحية المحترفة
    The Commission also conducts on-site inspections in detention centers and prisons. UN وتجري اللجنة أيضاً عمليات تفتيش موقعية في مراكز الاحتجاز والسجون.
    Furthermore, the State party should ensure that juveniles are segregated from adults in all places of detention and prisons. UN وعلاوة على ذلك، ينبغي أن تكفل الدولة الطرف عزل الأحداث عن البالغين في جميع مراكز الاحتجاز والسجون.
    International Corrections and prisons Association for the Advancement of Professional Corrections UN الرابطة الدولية للمؤسسات الإصلاحية والسجون المعنية بالنهوض بالمؤسسات الإصلاحية المحترفة
    International Corrections and prisons Association for the Advancement of Professional Corrections UN الرابطة الدولية للمؤسسات الإصلاحية والسجون المعنية بالنهوض بالمؤسسات الإصلاحية المحترفة
    The study increased knowledge about the prevalence of drug use in communities, schools and prisons as a silent crime. UN وزادت الدراسة المعارف عن مدى انتشار تعاطي المخدِّرات في المجتمعات المحلية والمدارس والسجون باعتباره جريمة مسكوتا عنها.
    Furthermore, the State party should ensure that juveniles are segregated from adults in all places of detention and prisons. UN وعلاوة على ذلك، ينبغي أن تكفل الدولة الطرف عزل الأحداث عن البالغين في جميع مراكز الاحتجاز والسجون.
    International Corrections and prisons Association for the Advancement of Professional Corrections UN الرابطة الدولية للمؤسسات الإصلاحية والسجون المعنية بالنهوض بالمؤسسات الإصلاحية المحترفة
    International Corrections and prisons Association for the Advancement of Professional Corrections UN الرابطة الدولية للمؤسسات الإصلاحية والسجون المعنية بالنهوض بالمؤسسات الإصلاحية المحترفة
    International Corrections and prisons Association for the Advancement of Professional Corrections UN الرابطة الدولية للمؤسسات الإصلاحية والسجون المعنية بالنهوض بالمؤسسات الإصلاحية المحترفة
    International Corrections and prisons Association for the Advancement of Professional Corrections UN الرابطة الدولية للمؤسسات الإصلاحية والسجون المعنية بالنهوض بالمؤسسات الإصلاحية المحترفة
    International Corrections and prisons Association for the Advancement of Professional Corrections UN الرابطة الدولية للمؤسسات الإصلاحية والسجون المعنية بالنهوض بالمؤسسات الإصلاحية المحترفة
    I urge the international community to continue their support for developing local judiciaries and prisons in the region. UN وإنني أهيب بالمجتمع الدولي أن يواصل تقديمه الدعم من أجل تعزيز السلطة القضائية والسجون في المنطقة.
    :: Weekly monitoring of courts, detention centres and prisons in Dili and 12 districts, and reports submitted to the Government UN :: رصد المحاكم ومراكز الاحتجاز والسجون أسبوعيا في ديلي و 12 مقاطعة وتقديم تقارير عن ذلك إلى الحكومة
    Weekly monitoring of courts, detention centres and prisons in Dili and 12 districts, and reports submitted to the Government UN رصد المحاكم ومراكز الاحتجاز والسجون أسبوعيا في ديلي و 12 مقاطعة، وتقديم تقارير عن ذلك إلى الحكومة
    UNOCI therefore had to reprioritize its activities to provide support to the Ministry of Justice in the reopening of courts and prisons. UN ولذلك كان على العملية إعادة ترتيب أولويات أنشطتها لتقديم الدعم إلى وزارة العدل في إعادة فتح المحاكم والسجون.
    :: Presentation of an update on operations of the Justice and Corrections Standing Capacity at one International Corrections and prisons Association annual conference. UN :: عرض آخر التطورات في عمليات القدرة الدائمة في مجالي العدالة والمؤسسات الإصلاحية في أحد المؤتمرات السنوية للرابطة الدولية للإصلاحيات والسجون.
    An agreement regulating cooperation with Uganda in the areas of judicial police and prisons was also in force. UN وثمة، أيضا، اتفاق سار ينظم التعاون مع أوغندا في مجالي الشرطة القضائية والسجون.
    The justice system for minors requires particular attention, as minors continue to be detained together with adults in police cells and prisons. UN ويتطلب نظام قضاء الأحداث اهتماما خاصا نظرا إلى أن الأحداث ما زالوا يُحتجزون مع البالغين في زنزانات الشرطة وفي السجون.
    The conditions of detention for children in pre-trial centres and prisons continue to be of concern to the Special Rapporteur. UN ولا تزال ظروف احتجاز الأطفال في مراكز وسجون الاحتجاز الذي يسبق المحاكمات تشكل مصدر قلق للمقرر الخاص.
    We should also point out that the National Followup Committee on Implementation of the Convention on the Rights of the Child formed a working group to study the situation of juveniles in detention centres and prisons. UN كما نشير إلى أن لجنة متابعة تنفيذ اتفاقية الطفل قد شكلت فريق عمل لدراسة أوضاع الأحداث داخل مراكز التوقيف والسجن.
    The occupation authorities have dozens of Syrian citizens from the Golan in their incarceration centres and prisons simply because they have refused to accept the occupation and to be identified as Israelis. UN تعتقل سلطات الاحتلال الإسرائيلية في معتقلاتها وسجونها العشرات من المواطنين السوريين في الجولان منذ سنوات طويلة، وذلك لمجرد رفضهم قبول الاحتلال وحمل الهوية الإسرائيلية.
    Meanwhile, the first group of human rights monitors from the Southern Sudan Human Rights Commission was deployed, and the United Nations Development Programme (UNDP) began training of police and prisons personnel with support from the Multi-Donor Trust Fund. UN وفي هذه الأثناء، نُشرت أول مجموعة من مراقبي حقوق الإنسان التابعين للجنة حقوق الإنسان لجنوب السودان؛ وبدأ برنامج الأمم المتحدة الإنمائي تدريب أفراد الشرطة والعاملين في السجون بدعم من الصندوق الاستئماني المتعدد المانحين.
    Convened or contributed to regular coordination meetings with international actors and national actors, including women's organizations, on judicial sector reform and prisons issues UN عقد اجتماعات دورية تنسيقية منتظمة بشأن إصلاح القطاع القضائي والمسائل المتعلقة بالسجون أو المساهمة في تلك الاجتماعات مع جهات فاعلة دولية ووطنية بما في ذلك المنظمات النسائية
    Noting that legal advice and assistance in police stations and prisons are absent. UN وإذ يلاحظون أن الاستشارة والمساعدة القانونية منعدمتان في مراكز الشرطة أو في السجون.
    45 visits to prisons and detention facilities in Darfur during the reporting period to identify issues with respect to human rights abuses and unlawful detention and treatment of detainees and prisons UN أجريت خلال الفترة المشمولة بالتقرير 45 زيارة إلى سجون ومرافق احتجاز في دارفور لتحديد القضايا القائمة فيما يتعلق بانتهاكات حقوق الإنسان والاحتجاز غير القانوني، ومعاملة المحتجزين، والسجون

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد