ويكيبيديا

    "and procedures relating" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والإجراءات المتعلقة
        
    • واﻹجراءات المتصلة
        
    • والاجراءات المتصلة
        
    • وإجراءاتها المتصلة
        
    • وإجراءاتها المتعلقة
        
    • والإجراءات المرتبطة
        
    • والإجراءات فيما يتصل
        
    Audit of the policies and procedures relating to the regular budget UN مراجعة السياسات والإجراءات المتعلقة بالميزانية العادية
    28. Policies and procedures relating to strategic deployment stocks UN 28 - السياسات والإجراءات المتعلقة بمخزونات النشر الاستراتيجية
    Improved coordination of policies and procedures relating to the security and safety of United Nations field-based staff and family members UN زيادة تنسيق السياسات والإجراءات المتعلقة بأمن وسلامة الموظفين الميدانيين وأفراد أسرهم
    The Committee recommends that the rules and procedures relating to permanent residency status be applied without discrimination. UN وتوصي اللجنة بأن تطبق بدون تمييز القواعد واﻹجراءات المتصلة بمركز اﻹقامة الدائمة.
    The Committee recommends that the rules and procedures relating to permanent residency status be applied without discrimination. UN وتوصي اللجنة بأن تطبق بدون تمييز القواعد واﻹجراءات المتصلة بمركز اﻹقامة الدائمة.
    The Board determines and promulgates policies, standards and procedures relating to the acquisition and use of advanced technology, including selection criteria and applications development. UN ويضطلع المجلس بتحديد ونشر السياسات والمعايير والاجراءات المتصلة باقتناء واستخدام التكنولوجيا المتقدمة، بما في ذلك معايير الاختيار وتطوير التطبيقات.
    Advisory services were also provided as part of a review of the policy and procedures relating to cash advances to implementing partners. UN وقُدمت أيضا خدمات استشارية إلى الشركاء المنفذين في إطار إعادة النظر في السياسات والإجراءات المتعلقة بالسُلف النقدية.
    4 quarterly briefings to Member States on policies and procedures relating to the reimbursement of contingent-owned equipment and death and disability compensation UN تقديم 4 إحاطات فصلية إلى الدول الأعضاء بشأن السياسات والإجراءات المتعلقة بسداد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات وتعويضات الوفاة والعجز
    :: 4 quarterly briefings to Member States on policies and procedures relating to the reimbursement of contingent-owned equipment and death and disability compensation UN :: تقديم 4 إحاطات فصلية إلى الدول الأعضاء بشأن السياسات والإجراءات المتعلقة بسداد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات وتعويضات الوفاة والعجز
    (ii) Increased percentage of compliance with policies and procedures relating to the security and safety of staff members of the United Nations, associated personnel, eligible dependants and facilities UN ' 2` زيادة النسبة المئوية للامتثال للسياسات والإجراءات المتعلقة بسلامة وأمن موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بهم ومعاليهم المستحقين ومرافق الأمم المتحدة
    Policies and procedures relating to strategic deployment stocks UN 37- السياسات والإجراءات المتعلقة بمخزونات الانتشار الاستراتيجية
    9. At the national level, Governments should undertake public information campaigns on the rights and procedures relating to remedies available to individuals or groups who are victims of racial discrimination, especially the most vulnerable. UN 9- وعلى الصعيد الوطني، ينبغي أن تضطلع الحكومات بحملات إعلامية عامة بشأن الحقوق والإجراءات المتعلقة بسبل الانتصاف المتاحة للأفراد أو الجماعات الذين يقعون ضحايا للتمييز العنصري، ولا سيما أضعف هؤلاء.
    Such research will assist in providing a sound scientific basis for the Authority to establish rules, regulations and procedures relating to the protection of the marine environment. UN ومن شأن مثل هذه البحوث أن تساعد في إتاحة قاعدة علمية سليمة للسلطة تضع على أساسها القواعد والنظم والإجراءات المتعلقة بحماية البيئة البحرية.
    (iii) Increased percentage of compliance by organizations in the United Nations system with policies and procedures relating to the security and safety of staff, associated personnel, eligible dependants and facilities UN ' 3` زيادة النسبة المئوية لامتثال مؤسسات منظومة الأمم المتحدة للسياسات والإجراءات المتعلقة بسلامة وأمن موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بهم ومعاليهم المستحقين ومرافق الأمم المتحدة
    Studies on the practices and procedures relating to programme or project personnel have also been made. UN ويضطلع البرنامج اﻹنمائي كذلك بدراسات حول الممارسات واﻹجراءات المتصلة بموظفي البرامج والمشاريع.
    Studies on the practices and procedures relating to programme or project personnel have also been made. UN ويضطلع البرنامج اﻹنمائي كذلك بدراسات حول الممارسات واﻹجراءات المتصلة بموظفي البرامج والمشاريع.
    Modalities and procedures relating to the clean development mechanism under Article 12 UN الطرائق واﻹجراءات المتصلة بآلية التنمية النظيفة في إطار المادة ٢١
    During the biennium, the work of the Office will continue to focus on improving the system and procedures relating to activities financed from all sources. UN وخلال فترة السنتين، سيظل عمل المكتب يتركز على تحسين النظام واﻹجراءات المتصلة باﻷنشطة الممولة من جميع المصادر.
    During the biennium, the work of the Office will continue to focus on improving the system and procedures relating to activities financed from all sources. UN وخلال فترة السنتين، سيظل عمل المكتب يتركز على تحسين النظام واﻹجراءات المتصلة باﻷنشطة الممولة من جميع المصادر.
    The Board determines and promulgates policies, standards and procedures relating to the acquisition and use of advanced technology, including selection criteria and applications development. UN ويضطلع المجلس بتحديد ونشر السياسات والمعايير والاجراءات المتصلة باقتناء واستخدام التكنولوجيا المتقدمة، بما في ذلك معايير الاختيار وتطوير التطبيقات.
    It also provides technical advice and guidance to senior mission leadership on United Nations rules, policies and procedures relating to conduct and discipline, and it receives, assesses and refers allegations of misconduct for appropriate action. UN كما يقدم المشورة الفنية والتوجيه للقيادة العليا للبعثة بشأن قواعد الأمم المتحدة وسياساتها وإجراءاتها المتصلة بالسلوك والانضباط، ويتلقى ادعاءات بسوء السلوك ويقيمها ويحيلها لاتخاذ إجراء مناسب بشأنها.
    They provide technical advice and guidance to senior mission leadership on United Nations rules, policies and procedures relating to conduct and discipline, and receive, assess and refer allegations of misconduct for appropriate action. UN وهي تقدم المشورة التقنية والتوجيه لرئاسات البعثات العليا بشأن قواعد الأمم المتحدة وسياساتها وإجراءاتها المتعلقة بالسلوك والانضباط، وتتلقى التقييم وتحيل مزاعم سوء السلوك من أجل اتخاذ إجراء مناسب.
    The provisions of articles 26, 27 and 28 relating to ownership, use, development and control of territories and resources shall not be understood in a way that would undermine or diminish the forms and procedures relating to land ownership and tenancy established in our constitution and laws relating to third-party acquired rights. UN ولا ينبغي فهم أحكام المواد 26 و 27 و 28 المتعلقة بامتلاك، واستخدام، وتطوير، والسيطرة على الأقاليم والموارد بطريقة قد تقوض أو تنتقص من الأشكال والإجراءات المرتبطة بامتلاك واستئجار الأرض، الواردة في دستورنا وقوانيننا المتعلقة بالحقوق المكتسبة لأطراف ثالثة.
    (2) Exchange of practices and procedures relating to the acquisition of drugs and other supplies, with the aim of harmonizing such procedures and taking advantage of opportunities to improve prices and the delivery of supplies across the region; UN (2) تبادل الممارسات والإجراءات فيما يتصل بالحصول على الأدوية وغيرها من المواد بهدف مواءمة هذه الإجراءات واغتنام الفرص لتحسين الأسعار أو طرق تسليم هذه المواد بشكل موحد في المنطقة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد