ويكيبيديا

    "and procurement" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والمشتريات
        
    • والشراء
        
    • وشراء
        
    • ودعم المشتريات
        
    • وعمليات الشراء
        
    • ومشترياتها
        
    • والاشتراء
        
    • ومشتريات
        
    • والشرائية
        
    • وشرائها
        
    • والمتعلقة بالمشتريات
        
    • والتوريد
        
    • الاشتراء
        
    • واقتناء
        
    • مجال المشتريات
        
    Information received from Governments on military holdings and procurement through national production UN المعلومات الواردة من الحكومات بشأن المخزونات العسكرية والمشتريات من الإنتاج الوطني
    Available background information on military holdings and procurement through national production UN المعلومات الأساسية المتاحة عن المخزونات العسكرية والمشتريات من الإنتاج الوطني
    Issues related to the rules and regulations governing staffing and procurement should be addressed in informal consultations. UN وينبغي تناول المسائل المتعلقة بالقواعد والأنظمة التي تحكم عمليتي التوظيف والمشتريات في مشاورات غير رسمية.
    Implications for financial and human resources and budgetary and procurement procedures UN الآثار المترتبة على صعيد الموارد المالية والبشرية، وإجراءات الميزانية والشراء
    However, the Constitution did have articles banning prostitution and procurement. UN غير أن في الدستور موادَّ تمنع البغاء وشراء المومسات.
    Available background information on military holdings and procurement through national production UN المعلومات الأساسية المتاحة عن المخزونات العسكرية والمشتريات من الإنتاج الوطني
    :: Increase in use of national financial and procurement systems UN :: زيادة الاستفادة من النظم الوطنية لشؤون المالية والمشتريات
    :: Increase in use of national financial and procurement systems UN :: زيادة الاستفادة من النظم الوطنية للشؤون المالية والمشتريات
    The Board found evidence of limited global coordination or integrated planning of its inventory and procurement requirements. UN ووجد المجلس أدلة على نقص في التنسيق العالمي أو التخطيط المتكامل لمتطلباته المتعلقة بالمخزونات والمشتريات.
    Audit of procurement handled by the Contracts and procurement UN عمليات الشراء التي تقوم بها دائرة العقود والمشتريات
    The management of peacekeeping assets and procurement should be more closely linked and the management of the use of resources strengthened. UN وقال إنه ينبغي أن تكون هناك صلة أوثق بين إدارة أصول حفظ السلام والمشتريات مع تحسين إدارة استخدام الموارد.
    Available background information on military holdings and procurement through national production. UN المعلومات الأساسية المتاحة عن المخزونات العسكرية والمشتريات من الإنتاج الوطني.
    Report on military holdings and procurement from national production V. Attach helicopters UN تقرير عن المخزونات العسكرية والمشتريات من الإنتاج الوطني من الأسلحة التقليدية
    Available background information on military holdings and procurement through national production UN المعلومات الأساسية المتاحة بشأن المخزونات العسكرية والمشتريات من الإنتاج الوطني
    (e) Increased insurance premiums, and shipping and procurement costs UN زيادة في أقساط التأمين، وتكاليف النقل البحري والشراء
    Lead in physical infrastructure and procurement UN الاضطلاع بالدور القيادي في مجالي البنية الأساسية المادية والشراء
    The Contracts, Assets, and procurement Committees were noted to have been ineffective in 11 audit reports, as some members were unclear about their roles and responsibilities. UN ولوحظ في 11 تقريرا من تقارير المراجعة أن اللجان المعنية بالعقود والأصول والشراء غير فعالة، وأن بعض الأعضاء لا يعرفون بوضوح أدوارهم ومسؤولياتهم.
    Advice to the Independent Electoral Commission on the design and procurement of electoral materials, including ballot papers UN إسداء المشورة إلى اللجنة الانتخابية المستقلة بشأن تصميم وشراء المواد الانتخابية، بما فيها أوراق الاقتراع
    The Director, Office of Legal and procurement Support, Bureau of Management, is responsible for implementation of this recommendation. UN ويتولى مدير مكتب الدعم القانوني ودعم المشتريات التابع لمكتب شؤون الإدارة المسؤولية عن تنفيذ هذه التوصية.
    Requisition and procurement time frames analysis at missions UN تحليل الأطر الزمنية لطلبات التوريد وعمليات الشراء في البعثات
    In this context, Governments should exercise restraint in their arms production and procurement as well as their transfers; UN وفي هذا السياق، ينبغي أن تمارس الحكومات ضبط النفس في إنتاجها ومشترياتها من اﻷسلحة وفي نقلها.
    Solicitation in open tendering, two-stage tendering and procurement by means of an electronic reverse auction UN الالتماس في المناقصة المفتوحة والمناقصة على مرحلتين والاشتراء بواسطة المناقصة الإلكترونية
    Military expenditure is divided into three categories: personnel, operations and procurement. UN وتُوزَّع تلك النفقات على ثلاث فئات: أفراد وعمليات ومشتريات.
    Building on its long history of supply support, both within country programmes and increasingly as procurement services support, UNICEF will offer a mix of programme and procurement services to Governments as a unified basket of support. UN واليونيسيف، إذ تعتمد على تاريخها الطويل في مجال دعم الإمدادات في إطار البرامج القطرية، ومع تزايد دورها في دعم خدمات الشراء، ستقدم مزيجا من الخدمات البرنامجية والشرائية للحكومات في شكل سلة دعم موحدة.
    However, progress has been slowed by delays in the approval and procurement processes for these applications. UN بيد أن وتيرة التقدم تباطأت نتيجة التأخر في إجراءات الموافقة على هذه التطبيقات وشرائها.
    15. Financial and procurement issues UN 15 - المسائل المالية والمتعلقة بالمشتريات
    Under the supervision of the Chief Contracts Officer, the incumbent is responsible for the preparation and administration of construction, maintenance, service and supply contracts in accordance with the Financial Regulations and Rules of the United Nations and procurement procedures. UN تحت إشراف رئيس شؤون العقود، يكون شاغل الوظيفة مسؤولا عن إعداد عقود التشييد والصيانة والخدمات والتوريد وإدارتها وفقا لنظام اﻷمم المتحدة المالي وإجراءات مشترياتها.
    Standard clause introduced in project documents and procurement contracts of the FAO: UN بند نمطي مدرج في وثائق المشاريع وعقود الاشتراء الخاصة بالفاو:
    2. Development and procurement of defense material in Germany has to follow a formalized process called " Customer, Product, Management. " UN 2- يتعين في استحداث واقتناء المواد الدفاعية في ألمانيا اتباع عملية رسمية تسمى " المستهلك والمنتَج والإدارة " .
    The terms of reference for the committee are under review by the UNDP Office of Legal and procurement Support. UN ويدرس مكتب الدعم القانوني والدعم في مجال المشتريات التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي حاليا اختصاصات هذه اللجنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد