ويكيبيديا

    "and production processes" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وعمليات الإنتاج
        
    • والعمليات الإنتاجية
        
    • وعمليات انتاجية
        
    • وعمليات إنتاجية
        
    In particular, policies will be implemented to facilitate access to credit and promote technological improvement in business management and production processes. UN وسيتم على وجه الخصوص تنفيذ السياسات التي تسهل الحصول على التمويل وتعزيز عملية التحديث التكنولوجي على مستوى إدارة الشركات وعمليات الإنتاج.
    24. The forest sector has made significant progress in improving the management of forests and production processes and in demonstrating to markets the progress made through voluntary forest certification and chain of custody verification. UN 24 - وأحرز قطاع الغابات تقدما كبيرا في مجال تحسين إدارة الغابات وعمليات الإنتاج وفي إثباته للأسواق مدى التقدم المحرز من خلال إصدار الشهادات الحرجية الطوعية والتحقق من سلسلة الجهات المسؤولة.
    First, it is necessary to draw an initial map of the supply chain including all activities and production processes carried out locally. UN 9- أولاً، من الضروري رسم خريطة أولية لسلسلة التوريد تشمل جميع الأنشطة وعمليات الإنتاج التي تتم محلياً.
    Table 4.3: Reduce global mercury demand related to use in products and production processes UN الجدول 4-3: الحد من الطلب العالمي على الزئبق المتصل باستخدامه في المنتجات والعمليات الإنتاجية
    Reduction of global mercury demand related to use in products and production processes UN 3 - الحد من الطلب العالمي على الزئبق المتصل باستخدامه في المنتجات والعمليات الإنتاجية
    In addition, in the case of these product categories, criteria often refer to materials and production processes, which it may be difficult for foreign producers to comply with. UN يضاف الى ذلــك أنــــه كثيرا ما تشير المعايير، في حالة هذه الفئات من المنتجات، الى مواد وعمليات انتاجية قد يتعذر على المنتجين اﻷجانب الامتثال لها.
    Other countries with large export-oriented electrical and electronic equipment sectors, notably in East Asia and South-East Asia, will also need to modify product designs and production processes. UN ويتعين أيضا على البلدان الأخرى التي بها قطاعات كبيرة للمعدات الكهربائية والإلكترونية الموجهة للتصدير، ولا سيما في شرق وجنوب شرق آسيا أن تعدل تصميمات منتجاتها وعمليات الإنتاج.
    The perception of the environment will change: environmental concerns will be viewed not as a liability entailing monetary costs, but rather as a matter of integrating those concerns into business strategy and production processes. UN وستتحول النظرة إلى البيئة: إذ لن ينظر إلى البيئة على أنها مسؤولية تتطلب تكاليف نقدية وإنما على أنها مسألة تقتضي إدماج هذه الشواغل في الاستراتيجية التجارية وعمليات الإنتاج.
    It discusses how trade and transport facilitation measures can help achieve compliance with new security measures while at the same time assisting developing countries and their participation in global trade and production processes. UN وتناقش الطريقة التي يمكن بها لتدابير تيسير التجارة أن تساعد على تحقيق الامتثال للتدابير الأمنية الجديدة وأن تساعد، في نفس الوقت، البلدان النامية ومشاركتها في التجارة العالمية وعمليات الإنتاج.
    Thanks to the NLP, the company was able to increase its knowledge base, widen its customer base, enhance the quality of its products and production processes, and finance 30 per cent of its expansion projects, thereby becoming the leader in its sector. UN وبفضل برنامج الترابطات الوطني، تمكنت الشركة المذكورة من زيادة قاعدة معرفتها وتوسيع قاعدة زبائنها وتحسين نوعية منتجاتها وعمليات الإنتاج لديها وتمويل 30 في المائة من مشاريع التوسع بها مما جعلها تصبح القائد في هذا القطاع.
    Governments, IGOs, NGOs, and the private sector could collaborate to establish or expand the use of eco-labeling and certification to discourage the production, use, and emissions of mercury in products and production processes. UN يمكن للحكومات، والمنظمات الحكومية الدولية ، والمنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص إنشاء برامج للعنونة البيئية وشهادات التوافق البيئي أو التوسع في استخدام ما هو قائم منها للحد من إنتاج، واستخدام وانبعاث الزئبق في المنتجات وعمليات الإنتاج.
    Thus, there has been concern over " green protectionism " and over the need to adjust products and production processes to meet the environmental regulations of the developed countries, which are not necessarily the priorities of the developing countries. UN وعليه، فقد برزت شواغل إزاء ما يسمى " الحمائية الخضراء " وإزاء الحاجة لتعديل المنتجات وعمليات الإنتاج بما يفي باللوائح البيئية للبلدان المتقدمة، والتي لا تشكل إحدى أولويات البلدان النامية بالضرورة.
    They also encouraged the development of a 10-year framework of programmes for sustainable consumption and production to provide support for regional and national initiatives that improve the efficiency and sustainability of resource use and production processes and promote sustainable consumption and lifestyles. UN وشجّعت الحكومات أيضاً وضع إطار عشري لبرامج تحقيق الاستهلاك والإنتاج المستدامين من أجل توفير الدعم للمبادرات الإقليمية والوطنية التي تحسّن نجاعة واستدامة استخدام الموارد وعمليات الإنتاج وتعزِّز الاستهلاك وأساليب العيش المستدامة.
    All countries have what has come to be called a national innovation system (NIS), which encompasses the educational system, scientific and technical research institutions, private firms' product development departments and other mechanisms through which products and production processes are redesigned. UN لدى جميع البلدان ما أصبح يسمى الآن النظام الوطني للابتكار الذي يشمل النظام التعليمي ومعاهد البحث العلمي والتقني ودوائر تطوير المنتجات في الشركات الخاصة، وغير ذلك من الآليات التي يتم بها إعادة تصميم المنتجات وعمليات الإنتاج.
    However, women farmers continue to face an inherent bias in gaining exposure to extension services and the role of women in agricultural production needs to be taken much more into account in extension services and in technological research on commodities and production processes that are dominated by women. UN غير أن المرأة المزارعة لا تزال تواجه التحيز الكامن عند الحصول على خدمات الإرشاد الزراعي. ويلزم مراعاة دور المرأة في الإنتاج الزراعي بدرجة أكبر فيما يتعلق بخدمات الإرشاد الزراعي وبحوث التكنولوجيا الخاصة بالسلع وعمليات الإنتاج التي تسيطر عليها المرأة.
    Reduction of global mercury demand related to use in products and production processes UN 3 - الحد من الطلب العالمي على الزئبق المتصل باستخدامه في المنتجات والعمليات الإنتاجية
    Corporate strategies of compliance are giving way to eco-performance considerations, the life cycle approach to products and production processes and the internalization of environmental costs. UN وحلت محل الاستراتيجيات التي تتبعها الشركات لمراعاة البيئة اعتبارات تتعلق بالأداء الإيكولوجي، ودورة حياة المنتجات والعمليات الإنتاجية والاستيعاب الداخلي للتكاليف البيئية.
    At their broadest application, they could stimulate consumer demand for, and increased innovation and marketing in, mercury-free products and processes, thus helping to reduce global mercury demand related to use in products and production processes. UN وفي حالة تطبيقها على أوسع نطاق، فإنها يمكن أن تحفز طلب المستهلكين على المنتجات الخالية من الزئبق وأن تزيد من الابتكار والتسويق، وبالتالي تساعد في الحد من الطلب العالمي على الزئبق المتصل باستخدامه في المنتجات والعمليات الإنتاجية.
    The application of environmentally friendly technologies and awareness-raising to mercury wastes can lead to waste avoidance through alternative technologies, cleaner production, and the reduction of mercury use in many consumer products, all of which would help reduce global mercury demand related to use in products and production processes. UN ويمكن أن يؤدي تطبيق التكنولوجيات الصديقة للبيئة وإزكاء الوعي بنفايات الزئبق إلى تلافي النفايات عن طريق التكنولوجيات البديلة، والإنتاج النظيف، والحد من استخدام الزئبق في كثير من المنتجات الاستهلاكية، وجميعها من شأنها أن تساعد في الحد من الطلب العالمي على الزئبق المتصل باستخدامه في المنتجات والعمليات الإنتاجية.
    There was general agreement that reducing global demand for mercury for use in products and production processes was essential to limiting the harm caused by mercury releases and many representatives highlighted artisanal and small-scale mining and household and healthcare products as areas that required special focus. UN 56 - كان هناك اتفاق عام على أن الحد من الطلب العالمي على الزئبق المتصل باستخدامه في المنتجات والعمليات الإنتاجية يعد من الأمور الأساسية للحد من الأضرار الناجمة عن اطلاقات الزئبق، وألقى الكثير من المتحدثين الضوء على تعدين الذهب بواسطة الحرفيين وعلى النطاق الصغير والمنتجات المنزلية ومنتجات الرعاية الصحية باعتبارها من المجالات التي تتطلب تركيزاً خاصاً.
    The ability to temporarily exclude others from the enjoyment of the potential benefits deriving from innovation contributes to providing the incentive for individuals and enterprises to allocate financial and human resources in research and development (R & D) and other costly activities to realize new discoveries, innovative products and production processes. UN وتساهم القدرة على استبعاد الآخرين مؤقتا من التمتع بالمكاسب التي يحتمل أن تترتب على الابتكار في توفير الحوافز للأفراد والمشاريع لتخصيص الموارد المالية والبشرية لمجال البحث والتطوير وغير ذلك من الأنشطة الباهظة التكلفة والرامية الى التوصل الى اكتشافات جديدة ومنتجات وعمليات انتاجية مبتكرة.
    - Labour Promotion and Training Division: promotes the creation and organization of programmes of training and production processes for generating labour skills among female prisoners; UN - شعبة الدعم والتدريب على العمل: تدعم إنشاء وتنظيم برامج تدريبية وعمليات إنتاجية لإكساب النزيلات مهارات عمالية(29)،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد