ويكيبيديا

    "and professional skills of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ومهاراتهم الفنية
        
    • والمهارات الفنية
        
    • ومهاراتهم المهنية
        
    • والمهارات المهنية
        
    22. Reiterates that the successful implementation of the tasks of the IPTF rests on the quality, experience and professional skills of its personnel, and once again urges Member States, with the support of the Secretary-General, to ensure the provision of such qualified personnel; UN 22 - يؤكد من جديد على أن النجاح في تنفيذ مهام قوة الشرطة الدولية يعتمد على نوعية أفرادها وخبرتهم ومهاراتهم الفنية ويحث مرة أخرى الدول الأعضاء على أن تكفل، بدعم من الأمين العام، توفير أفراد مؤهلين من هذا القبيل؛
    22. Reiterates that the successful implementation of the tasks of the IPTF rests on the quality, experience and professional skills of its personnel, and once again urges Member States, with the support of the Secretary-General, to ensure the provision of such qualified personnel; UN 22 - يؤكد من جديد أن النجاح في تنفيذ مهام قوة الشرطة الدولية يعتمد على نوعية أفرادها وخبرتهم ومهاراتهم الفنية ويحث مرة أخرى الدول الأعضاء على أن تكفل، بدعم من الأمين العام، توفير أفراد مؤهلين من هذا القبيل؛
    22. Reiterates that the successful implementation of the tasks of the IPTF rests on the quality, experience and professional skills of its personnel, and once again urges Member States, with the support of the Secretary-General, to ensure the provision of such qualified personnel; UN 22 - يؤكد من جديد أن النجاح في تنفيذ مهام قوة الشرطة الدولية يعتمد على نوعية أفرادها وخبرتهم ومهاراتهم الفنية ويحث مرة أخرى الدول الأعضاء على أن تكفل، بدعم من الأمين العام، توفير أفراد مؤهلين من هذا القبيل؛
    210. The low educational levels and professional skills of the labour force is the most pressing problem at a time when the State is undertaking industrialization and modernization of the country. UN ٢١٠ - يمثل انخفاض مستويات التعليم والمهارات الفنية لقوة العمل أكثر المشكلات إلحاحا في الوقت الذي تضطلع فيـــه الدولة بتصنيع البلاد وتحديثها.
    21. Reiterates that the successful implementation of the tasks of the International Police Task Force rests on the quality, experience and professional skills of its personnel, and, once again, urges Member States, with the support of the Secretary-General, to ensure the provision of such qualified personnel; UN ٢١ - يكرر تأكيد أن النجاح في تنفيذ مهام قوة الشرطة الدولية يتوقف على نوعية أفرادها وخبرتهم ومهاراتهم المهنية ويحث الدول اﻷعضاء على أن تكفل، بدعم من اﻷمين العام، توفير أولئك اﻷفراد المؤهلين؛
    Identifying the abilities and professional skills of citizens with disabilities, while taking the requirements of the labour market into account; UN تحديد القدرات والمهارات المهنية للمواطنين ذوي الإعاقة، مع أخذ متطلبات سوق العمل في الاعتبار؛
    “29. Stresses that the successful implementation of the tasks of the International Police Task Force rests on the quality, experience and professional skills of its personnel, and urges Member States, with the support of the Secretary-General, to ensure the provision of such qualified personnel; UN " ٢٩ - يشدد على أن النجاح في تنفيذ مهام قوة الشرطة الدولية يعتمد على نوعية أفرادها وخبرتهم ومهاراتهم الفنية ويحث الدول اﻷعضاء على أن تكفل، بدعم من اﻷمين العام، توفير أفراد مؤهلين من هذا القبيل؛
    29. Stresses that the successful implementation of the tasks of the IPTF rests on the quality, experience and professional skills of its personnel, and urges Member States, with the support of the Secretary-General, to ensure the provision of such qualified personnel; UN ٢٩ - يشدد على أن النجاح في تنفيذ مهام فرقة عمل الشرطة الدولية يعتمد على نوعية أفرادها وخبرتهم ومهاراتهم الفنية ويحث الدول اﻷعضاء على أن تكفل، بدعم من اﻷمين العام، توفير أفراد مؤهلين من هذا القبيل؛
    29. Stresses that the successful implementation of the tasks of the IPTF rests on the quality, experience and professional skills of its personnel, and urges Member States, with the support of the Secretary-General, to ensure the provision of such qualified personnel; UN ٢٩ - يشدد على أن النجاح في تنفيذ مهام فرقة عمل الشرطة الدولية يعتمد على نوعية أفرادها وخبرتهم ومهاراتهم الفنية ويحث الدول اﻷعضاء على أن تكفل، بدعم من اﻷمين العام، توفير أفراد مؤهلين من هذا القبيل؛
    21. Reiterates that the successful implementation of the tasks of the IPTF rests on the quality, experience and professional skills of its personnel, and once again urges Member States, with the support of the Secretary-General, to ensure the provision of such qualified personnel; UN ٢١ - يُشدد على أن النجاح في تنفيذ مهام قوة الشرطة الدولية يعتمد على نوعية أفرادها وخبرتهم ومهاراتهم الفنية ويحث مرة أخرى الدول اﻷعضاء على أن تكفل، بدعم من اﻷمين العام، توفير أفراد مؤهلين من هذا القبيل؛
    21. Reiterates that the successful implementation of the tasks of the IPTF rests on the quality, experience and professional skills of its personnel, and once again urges Member States, with the support of the Secretary-General, to ensure the provision of such qualified personnel; UN ٢١ - يُشدد على أن النجاح في تنفيذ مهام قوة الشرطة الدولية يعتمد على نوعية أفرادها وخبرتهم ومهاراتهم الفنية ويحث مرة أخرى الدول اﻷعضاء على أن تكفل، بدعم من اﻷمين العام، توفير أفراد مؤهلين من هذا القبيل؛
    21. Reiterates that the successful implementation of the tasks of the International Police Task Force rests on the quality, experience and professional skills of its personnel, and once again urges Member States, with the support of the Secretary-General, to ensure the provision of such qualified personnel; UN 21 - يُشدد على أن النجاح في تنفيذ مهام قوة الشرطة الدولية يعتمد على نوعية أفرادها وخبرتهم ومهاراتهم الفنية ويحث مرة أخرى الدول الأعضاء على أن تكفل، بدعم من الأمين العام، توفير أفراد مؤهلين من هذا القبيل؛
    49. UNMIBH's progress on its central task of police reform will depend in large measure, as noted in Security Council resolution 1174 (1998), on the quality, experience and professional skills of its personnel. UN ٤٩ - وسوف يتوقف ما تحرزه البعثة من تقدم في مهمتها الرئيسية المتعلقة بإصلاح الشرطة، إلى حد كبير، حسبما أشير إليه في قرار مجلس اﻷمن ١١٧٤ )١٩٩٨(، على نوعية أفراد قوة الشرطة وخبرتهم ومهاراتهم الفنية.
    21. Reiterates that the successful implementation of the tasks of the IPTF rests on the quality, experience and professional skills of its personnel, and once again urges Member States, with the support of the Secretary-General, to ensure the provision of such qualified personnel; UN 21 - يُشدد على أن النجاح في تنفيذ مهام قوة الشرطة الدولية يعتمد على نوعية أفرادها وخبرتهم ومهاراتهم الفنية ويحث مرة أخرى الدول الأعضاء على أن تكفل، بدعم من الأمين العام، توفير أفراد مؤهلين من هذا القبيل؛
    21. Reiterates that the successful implementation of the tasks of the IPTF rests on the quality, experience and professional skills of its personnel, and once again urges Member States, with the support of the Secretary-General, to ensure the provision of such qualified personnel; UN 21 - يُشدد على أن النجاح في تنفيذ مهام قوة الشرطة الدولية يعتمد على نوعية أفرادها وخبرتهم ومهاراتهم الفنية ويحث مرة أخرى الدول الأعضاء على أن تكفل، بدعم من الأمين العام، توفير أفراد مؤهلين من هذا القبيل؛
    21. Reiterates that the successful implementation of the tasks of the Task Force rests on the quality, experience and professional skills of its personnel, and once again urges Member States, with the support of the Secretary-General, to ensure the provision of such qualified personnel; UN 21 - يُشدد على أن النجاح في تنفيذ مهام قوة الشرطة الدولية يعتمد على نوعية أفرادها وخبرتهم ومهاراتهم الفنية ويحث مرة أخرى الدول الأعضاء على أن تكفل، بدعم من الأمين العام، توفير أفراد مؤهلين من هذا القبيل؛
    Equality promotion is carried out in different ways in different workplaces. Factors which influence what measures are taken include the resources at the employer's disposal and other concrete aspects pertaining to the place of work and the sector in question (size and financial resources of the working community, supply of labour and professional skills of the applicants, etc.) UN ويتم الاضطلاع بتعزيز المساواة بطرق شتى وفي أماكن عمل مختلفة والعوامل التي تؤثر في التدابير المتخذة تشمل الموارد المتاحة لرب العمل وغير ذلك من الجوانب الملموسة المتصلة بمكان العمل والقطاع المعني (حجم مجتمع العمال والموارد المالية التي يملكها، والعرض من الأيدي العاملة والمهارات الفنية للمترشحين، وغير ذلك).
    21. Reiterates that the successful implementation of the tasks of the IPTF rests on the quality, experience and professional skills of its personnel, and once again urges Member States, with the support of the Secretary-General, to ensure the provision of such qualified personnel; UN ٢١ - يكرر تأكيد أن النجاح في تنفيذ مهام قوة الشرطة الدولية يتوقف على نوعية أفرادها وخبرتهم ومهاراتهم المهنية ويحث الدول اﻷعضاء على أن تكفل، بدعم من اﻷمين العام، توفير أولئك اﻷفراد المؤهلين؛
    21. Reiterates that the successful implementation of the tasks of the IPTF rests on the quality, experience and professional skills of its personnel, and once again urges Member States, with the support of the Secretary-General, to ensure the provision of such qualified personnel; UN ٢١ - يكرر تأكيد أن النجاح في تنفيذ مهام قوة الشرطة الدولية يتوقف على نوعية أفرادها وخبرتهم ومهاراتهم المهنية ويحث الدول اﻷعضاء على أن تكفل، بدعم من اﻷمين العام، توفير أولئك اﻷفراد المؤهلين؛
    in which case, pursuant to Section 106, they are listed in a general register at the Ufficio Italiano dei Cambi and are required to comply with the requirements regarding their legal status, minimum share capital, and the good repute and professional skills of their officers, and the good repute of their shareholders; UN (أ) في مجال التعامل مع الجمهور()، وعندها يقيدون في السجل العام بمكتب الصرف الإيطالي، بموجب المادة 106، ويتعين عليهم الامتثال للشروط المتعلقة بمركزهم القانوني وبالحد الأدنى لحصة رأس المال، وبالسمعة الجيدة والمهارات المهنية لموظفيهم، والسمعة الجيدة لحملة أسهمهم؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد