ويكيبيديا

    "and professional training" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والتدريب المهني
        
    • والتدريب الفني
        
    • وتدريبهم المهني
        
    • وتدريب مهني
        
    • وإمدادها بالتدريب المهني
        
    • التدريب الفني
        
    We are investing strongly in education and professional training. UN ونحن نستثمر بقوة في التعليم والتدريب المهني.
    San Marino was committed to the effective implementation of the right to labour and professional training through adequate economic policies. UN والتزمت سان مارينو بالإعمال الفعال للحق في العمل والتدريب المهني من خلال سياسات اقتصادية ملائمة.
    The programme for 2008 to 2011 on the promotion of integration focused, inter alia, on language skills and professional training. UN ويركز برنامج تعزيز الاندماج للفترة من 2008 إلى 2011، في جملة ما يركز عليه، على مهارات اللغة والتدريب المهني.
    A policy on technical teaching and professional training was being formulated. UN ويجري وضع سياسة بشأن التعليم التقني والتدريب المهني.
    The promotion of equality and non-discrimination between women and men in work, employment and professional training both in the public and private sector; UN تعزيز المساواة وعدم التمييز بين المرأة والرجل في العمل والتوظيف والتدريب الفني في القطاع العام والقطاع الخاص على السواء؛
    This goal is being promoted, among other means, by granting scholarships for higher education and professional training. UN ويجري تعزيز هذا الهدف من بين أهداف أخرى، عن طريق تقديم المنح الدراسية للتعليم العالي والتدريب المهني.
    At a global level this includes the International Accounting Education Standards Board (IAESB) requirements in the area of education and professional training. UN ويشمل ذلك، على الصعيد العالمي، متطلبات المجلس الدولي لمعايير تعليم المحاسبة في مجال التعليم والتدريب المهني.
    We are working at present to create new, active policies for employment, self-employment and professional training. UN ونحن نعمل حاليا على وضع سياسات جديدة ونشطة للعمالة، والعمالة الذاتية، والتدريب المهني.
    The projects involved technical, scientific and technological cooperation, educational cooperation, and cooperation in capacity-building and professional training. UN وتشمل هذه المشاريع التعاون التقني والعلمي والتكنولوجي والتعاون التعليمي والتعاون في مجال بناء القدرات والتدريب المهني.
    Kazakhstan, for example, will include female refugees in language and professional training programmes. UN وسوف تقوم كازاخستان، على سبيل المثال، بإدراج اللاجئات في برامج اللغات والتدريب المهني.
    The Institute for Employment and professional training contributes equally to the promotion of capacity-building and training measures for both men and women. UN ويسهم معهد العمالة والتدريب المهني أيضا في أنشطة التأهيل والتدريب الموجهة إلى كل من النساء والرجال.
    Advice on integration of the armed forces, as well as harmonization and professional training. UN إسداء المشورة بشأن تكامل القوات المسلحة، فضلا عن المواءمة والتدريب المهني.
    Women have equal rights with men to be integrated in the system of education and professional training. UN وتندرج النساء في نظام التعليم والتدريب المهني بنفس الأسلوب المتعلق بالرجال.
    Enterprises for work and professional training and for employment of disabled persons carry out work and professional training and employment of disabled persons in accordance with the law. UN وتتعهد مشاريع توفير العمل والتدريب المهني وتشغيل المعوقين بتوفير فرص العمل لهم وتدريبهم مهنيا وتشغيلهم وفقاً للقانون.
    In South Africa, OHCHR strengthened cooperation with higher education and professional training institutions and provided human rights lectures. UN وفي جنوب أفريقيا، عززت المفوضية تعاونها مع مؤسسات التعليم العالي والتدريب المهني وقدمت محاضرات عن حقوق الإنسان.
    Efforts to reach rural women included literacy programmes and professional training for income generation. UN وتشمل الجهود المبذولة للوصول إلى المرأة الريفية برامج لمحو الأمية والتدريب المهني على توليد الدخل.
    It welcomed efforts aimed at the enrolment of girls in specialized courses and professional training. UN ورحبت كوبا بالجهود الرامية إلى تسجيل الفتيات في الفصول المتخصصة والتدريب المهني.
    In 2009 55.5% of women were included in the Programme of Employment and professional training. UN وفي عام 2009، أدرج 55.5 في المائة من النساء في برنامج الاستخدام والتدريب المهني.
    No active employment policies have been elaborated owing to the weak institutional capacity of the Ministry of Labour and professional training. UN ٣٧ - ولم يجر لغاية اﻵن وضع سياسات عمالة فعالة بسبب ضعف القدرة المؤسسية لدى وزارة العمل والتدريب المهني.
    The promotion of equality and non-discrimination between women and men in work, employment and professional training both in the public and private sector UN تعزيز المساواة وعدم التمييز بين النساء والرجال في العمل والتوظيف والتدريب الفني في القطاع العام والقطاع الخاص على السواء؛
    Under the same article, citizens have an equal right to enter public service, according to their skills and professional training. UN وللمواطنين، بموجب نفس المادة، الحق على قدم المساواة في الالتحاق بالخدمة العامة، تبعا لمهاراتهم وتدريبهم المهني.
    They deserve a better education and professional training that is suited to the needs of the market. UN وهم جديرون بتعليم أفضل وتدريب مهني أفضل يلائم احتياجات السوق.
    In 2002 the draft of the Concept on orientation, preparation and professional training of human resources has been developed. UN وجرى في عام 2002 وضع مشروع المفهوم المتعلق بتوجيه الموارد البشرية وإعدادها وإمدادها بالتدريب المهني.
    The master plan for education accords priority to the reform of elementary education and the development of technical and professional training, as well as to improving adult literacy rates and enhancing the quality of teaching in general through an increase in its internal and external effectiveness. UN وتمنح الخطة الرئيسية للتعليم مكانا بارزا لإصلاح التعليم الابتدائي وتطوير التدريب الفني والمهني وكذلك لتحسين نسبة محو الأمية بين الكبار ونوعية التعليم بوجه عام بزيادة فعاليته الداخلية والخارجية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد