Planning and budgeting for results: strategic framework and programme budget | UN | التخطيط والميزنة لغرض تحقيق النتائج: الإطار الاستراتيجي والميزانية البرنامجية |
Working Party on the Medium-Term Plan and Programme Budget: 30 meetings; | UN | الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة اﻷجل والميزانية البرنامجية: ٠٣ جلسة؛ |
Working Party on the Medium-term Plan and Programme Budget: 30 meetings; | UN | الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة اﻷجل والميزانية البرنامجية: ٠٣ اجتماعا؛ |
ADMINISTRATIVE and programme budget IMPLICATIONS OF RESOLUTIONS AND DECISIONS ADOPTED BY THE SUB—COMMISSION AT ITS FIFTIETH SESSION | UN | اﻵثار اﻹدارية للقرارات والمقررات التي اعتمدتها اللجنة الفرعية في دورتها الخمسين، وآثارها في الميزانية البرنامجية |
Proposed programme budget, revised estimates and programme budget implications | UN | الميزانية البرنامجية المقترحة والتقديرات المنقحة والآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية |
Administrative and programme budget implications of recommendations | UN | الآثار الإدارية والمتعلقة بالميزانية البرنامجية المترتبة على التوصيات |
Working Party on the Medium-term Plan and Programme Budget: 20 meetings; | UN | الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة اﻷجل والميزانية البرنامجية: ٠٢ اجتماعا؛ |
Working Party on the Medium-term Plan and Programme Budget: 20 meetings; | UN | الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة اﻷجل والميزانية البرنامجية: ٠٢ اجتماعا؛ |
Working Party on the Medium-Term Plan and programme budget | UN | الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية |
Working Party on the Medium-term Plan and programme budget | UN | الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية |
Working Party on the Medium-term Plan and programme budget | UN | الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية |
They integrate into one document the objectives, expected results and associated performance measures that are specific to each department under the strategic framework and programme budget. | UN | وتدمج هذه الاتفاقات في وثيقة واحدة الأهداف والنتائج المتوقعة وما يرتبط بها من مقاييس الأداء الخاصة بكل إدارة ضمن الإطار الاستراتيجي والميزانية البرنامجية. |
Compacts integrate into one document the objectives, expected results and associated performance measures that are specific to each department under the strategic framework and programme budget. | UN | وتدمج هذه الاتفاقات في وثيقة واحدة الأهداف والنتائج المتوقعة وما يرتبط بها من مقاييس الأداء الخاصة بكل إدارة ضمن الإطار الاستراتيجي والميزانية البرنامجية. |
Medium-term Plan and programme budget | UN | بالخطة المتوسطة اﻷجل والميزانية البرنامجية |
Proposed programme budget with revised estimates and programme budget implications | UN | الميزانية البرنامجية المقترحة مع التقديرات المنقحة والآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية |
Administrative and programme budget implications of resolutions adopted by the Council at its twelfth session | UN | ما للقرارات التي اعتمدها المجلس في دورته الثانية عشرة من آثار إدارية وآثار في الميزانية البرنامجية |
Administrative and programme budget implications of Council resolutions adopted by the Council at its tenth session | UN | الآثار الإدارية والآثار في الميزانية البرنامجية المترتبة على القرارات التي اعتمدها المجلس في دورته العاشرة |
Annex II Administrative and programme budget implications of resolutions adopted by the Council at its eleventh session | UN | ما يترتب على القرارات التي اعتمدها المجلس في دورته الحادية عشرة من آثار إدارية وآثار في الميزانية البرنامجية |
Administrative and programme budget implications of the resolution | UN | الآثار الإدارية والآثار في الميزانية البرنامجية |
III. Administrative and programme budget implications of resolution S-5/1 | UN | الخامسة من آثار إدارية وآثار في الميزانية البرنامجية 30 |
The Advisory Committee understands that the related financial and programme budget implications will be available in the autumn of 1997. | UN | وتفهم اللجنة أن اﻵثار المالية والمتعلقة بالميزانية البرنامجية ذات الصلة سوف تتاح في خريف عام ٧٩٩١. |
Resolutions and decisions with proposals for which there are estimated administrative and programme budget implications or referring to other activities with financial implications for United Nations budgets* | UN | القرارات والمقررات المتضمنة لمقترحات يترتب عليها تقدير آثار إدارية وفي الميزانية البرنامجية أو تشير إلى أنشطة أخرى ذات آثار مالية في ميزانيات الأمم المتحدة |
Administrative and programme budget implications of decision 2/109 | UN | ما يترتب من آثار إدارية وآثار في الميزانية البرنامجية على المقرر |
60. In accordance with rule 153 of the rules of procedure of the General Assembly, the attention of the Advisory Committee was drawn to the estimated administrative and programme budget implications of the draft recommendation (see annex III). | UN | 60- ووفقاً للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة، وُجّه انتباه اللجنة الاستشارية إلى الآثار الإدارية وتلك المتعلقة بالميزانية البرنامجية التي يقدّر أنها ستترتب على مشروع التوصية (انظر المرفق الثالث). |
E/CN.4/1998/L.95 5 Administrative and programme budget implications of draft resolution E/CN.4/1998/L.17 | UN | ما يترتب على مشروع القرار E/CN.4/1998/L.17 من آثار إدارية وآثار تتعلق بالميزانية البرنامجية |
Administrative and programme budget implications of Council | UN | الآثار الإدارية والآثار على الميزانية البرنامجية الناتجة عن |
The Board of Governors of UNSSC is responsible for formulating general policy for its activities and considering its work and programme budget. | UN | ومجلس محافظي الكلية هو المسؤول عن وضع السياسة العامة لأنشطتها والنظر في عملها وميزانيتها البرنامجية. |
If warranted, statements on administrative and programme budget implications will be prepared. | UN | وسيتم، عند الاقتضاء، إعداد بيانات بشأن الآثار الإدارية والآثار المتعلقة بالميزانية البرنامجية. |
31. Annex II contains the estimated administrative and programme budget implications of Council resolutions. | UN | 31- ويتضمن المرفق الثاني تقدير لما يترتب على قرارات المجلس من آثار إدارية وآثار في الميزانية البرنامجية. |