ويكيبيديا

    "and projections" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والإسقاطات
        
    • والتوقعات
        
    • وإسقاطات
        
    • والاسقاطات
        
    • وتوقعات
        
    • وإسقاطاتها
        
    • واسقاطات
        
    • واسقاطاتها
        
    • وتوقعاتها
        
    • والتنبؤات
        
    • وتوقعاته
        
    • والتقديرات
        
    • وتصورات
        
    • وللتوقعات
        
    • والتوقّعات
        
    Trust Fund for Development Planning and projections UN الصندوق الاستئماني للتخطيط الإنمائي والإسقاطات الإنمائية
    Researchers, academics and the media also make ample use of the Division's population estimates and projections. UN ويتوسع الباحثون، والأكاديميون ووسائط الإعلام أيضا في استخدام التقديرات والإسقاطات السكانية التي تعدها الشعبة.
    Update on programme budgets and funding in 2010 and projections for 2011 UN معلومات محدثة عن الميزانيات البرنامجية والتمويل في عام 2010 والتوقعات لعام 2011
    Timely, comprehensive and consistent analyses, forecasts and projections. UN توفير تحليلات وتنبؤات وإسقاطات آنية وشاملة ومتسقة.
    Decision on overall programme and funding in 2001 and projections for 2002 UN مقرر بشأن قضايا البرنامج والتمويل الشاملين في 2001 والاسقاطات لعام 2002
    (ii) Number of citations and references to ECLAC indicators and projections in the media and external publications UN ' 2` عدد مرات الاستشهاد بمؤشرات وتوقعات اللجنة والإشارة إليها في وسائط الإعلام والمنشورات الخارجية
    Researchers, academics and the media also make ample use of the Division's population estimates and projections. UN كما يستخدم الباحثون والأكاديميون ووسائط الإعلام بكثرة التقديرات والإسقاطات السكانية الصادرة عن شعبة السكان.
    Researchers, academics and the media also make full use of the Division's population estimates and projections. UN كما يستخدم الباحثون والأكاديميون ووسائط الإعلام بكثرة التقديرات والإسقاطات السكانية الصادرة عن الشعبة.
    The population estimates and projections are also used in the preparation of wallcharts and a number of databases. UN وتستخدم التقديرات والإسقاطات السكانية أيضا في إعداد لوحات بيانية جدارية وعدد من قواعد البيانات.
    Those estimates and projections are used throughout the United Nations system as the basis for activities requiring information on population. UN وتستخدم هذه التقديرات والإسقاطات على نطاق منظومة الأمم المتحدة كأساس للأنشطة التي تتطلب معلومات عن السكان.
    The method of a valuation should therefore be one that focuses on past performance rather than on forecasts and projections into the future. UN ولذلك ينبغي أن تكون طريقة التقييم طريقة تركز على الأداء السابق لا على التنبؤات والإسقاطات.
    These volumes present or analyse the population estimates and projections for 229 countries or areas of the world over the period 1950-2050. UN وتقدم هذه المجلدات عرضا أو تحليلا للتقديرات والتوقعات السكانية لـ 229 بلدا أو منطقة في العالم على مدى الفترة 1950-2050.
    Secretariat-wide data and projections for the period from 2002 to 2006 have been drawn from the IMIS database. A. Demographic profile of Secretariat staff UN وقد استمدت البيانات والتوقعات الشاملة لنطاق الأمانة العامة للفترة من عام 2002 إلى عام 2006 من قاعدة بيانات نظام المعلومات الإدارية المتكامل.
    A. Overall programme and funding in 1999 and projections for 2000 UN ألف- البرنامج والتمويل الشاملان في عام 1999 والتوقعات لعام 2000
    2. International Labour Office Estimates and projections of the Economically Active Population UN ٢ - تقديرات وإسقاطات مكتب العمل الدولي بشأن السكان النشطين اقتصاديا.
    Performance indicators for 1999 and projections for 2000 for the Court Management Section UN مؤشرات اﻷداء لعام ١٩٩٩ وإسقاطات عام ٢٠٠٠ لقسم إدارة شؤون المحكمة
    Data preparation includes data entry, data editing, data supplementing, inputting missing observations and projections. UN ويشمل تجهيز البيانات ادخالها وصياغتها وتكملتها وادخال الملاحظات والاسقاطات الناقصة.
    Decision on overall programme and funding in 2001 and projections for 2002 UN :: مقرر بشأن البرنامج الشامل والتمويل في عام 2001 والاسقاطات لعام 2002
    (ii) Number of citations and references to ECLAC indicators and projections in the media and external publications UN ' 2` عدد مرات الاستشهاد بمؤشرات وتوقعات اللجنة والإشارة إليها في وسائط الإعلام والمنشورات الخارجية
    It also includes donor and developing country estimates for 2008 and projections for 2009. UN كما يتضمن تقديرات البلدان المانحة والبلدان النامية لعام 2008 وإسقاطاتها لعام 2009.
    Updated information on greenhouse gas emissions and projections UN معلومات مستوفاة عن انبعاثات واسقاطات غازات الدفيئة
    Updated information on greenhouse gas emissions and projections UN معلومات مستوفاة عن انبعاثات غازات الدفيئة واسقاطاتها
    Trust Fund for Development Planning and projections UN الصندوق الاستئماني لتخطيط التنمية وتوقعاتها
    (iii) Participation and coordination with the Ad Hoc Inter-Agency Working Group on Demographic Estimates and projections in the production of demographic estimates and projections for the region; UN ' ٣` المشاركة والتنسيق مع الفريق العامل المشترك بين الوكالات المخصص للتقديرات والتنبؤات الديمغرافية في إعداد التقديرات والتنبؤات الديمغرافية للمنطقة؛
    The report examines levels of donor and domestic expenditures for population activities in developing countries for 2011 and provides estimates for population expenditures in 2012 and projections for 2013. UN ويدرس التقرير مستويات إنفاق الجهات المانحة والإنفاق الداخلي على الأنشطة السكانية في البلدان النامية لعام 2011، ويقدم تقديرات الإنفاق السكاني لعام 2012 وتوقعاته لعام 2013.
    There is a significant risk that both internal and external factors could influence the achievements on which forecasts and projections are based. UN وهناك خطورة كبيرة أن تؤثر العوامل الداخلية والخارجية على حد سواء على المنجزات التي تبنى عليها التوقعات والتقديرات.
    Anniversaries provoke recollections over the past and projections for the future. UN إن الاحتفالات السنوية تثير ذكريات عـن الماضي وتصورات للمستقبل.
    Interim biennial calendar: allocation of meeting time according to the actual backlog of reports pending and projections of reporting rates UN جدول زمني مؤقت لكل فترة سنتين: تخصيص وقت الاجتماع وفقا للمتأخرات الفعلية من التقارير التي تنتظر أن يُنظر فيها وللتوقعات المتصلة بمعدلات تقديم التقارير
    Part of the inter-institutional collaboration will focus on sharing, refining and harmonizing methodologies for population estimates and projections, as well as child mortality and maternal mortality estimations. UN وسينصبّ تركيز قسم من التعاون المشترك بين هذه المؤسسات على تبادل المنهجيات المتّبعة في إعداد التقديرات والتوقّعات السكانية وتقديرات وفيات الأطفال والوفيات النفاسية، وعلى توحيد هذه المنهجيات وتنقيحها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد