ويكيبيديا

    "and promote freedom" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وتعزيز حرية
        
    • وتشجع حرية
        
    101. Indonesia reaffirmed its absolute and total commitment to ensuring the protection and freedom of religion and to respect and promote freedom of expression. UN 101- وأكدت إندونيسيا من جديد التزامها المطلق والتام بضمان حرية الدين واحترام وتعزيز حرية التعبير.
    It urged the members of the Council to ensure that the Government work with civil society, take steps to end ethnic and gender-based discrimination and promote freedom of expression, opinion and the press. UN وحثت أعضاء المجلس على ضمان عمل الحكومة مع المجتمع المدني واتخاذ خطوات لوضع حد للتمييز الإثني والجنساني وتعزيز حرية التعبير والرأي والصحافة.
    12. Urges States to step up their efforts to protect and promote freedom of thought, conscience and religion or belief and to this end: UN 12 - تحث الدول على تكثيف جهودها لحماية وتعزيز حرية الفكر والضمير والدين أو المعتقد وعلى القيام بما يلي تحقيقا لهذه الغاية:
    12. Urges States to step up their efforts to protect and promote freedom of thought, conscience and religion or belief, and to this end: UN 12 - تحث الدول على تكثيف جهودها لحماية وتعزيز حرية الفكر والضمير والدين أو المعتقد وعلى القيام بما يلي تحقيقا لهذه الغاية:
    9. Urges States to step up their efforts to protect and promote freedom of thought, conscience, religion or belief, and to this end: UN 9 - تحث الدول على تكثيف جهودها لحماية وتعزيز حرية التفكير والوجدان والدين والمعتقد وعلى القيام بما يلي تحقيقا لهذه الغاية:
    9. Urges States to step up their efforts to protect and promote freedom of thought, conscience and religion or belief, and to this end: UN 9 - تحث الدول على تكثيف جهودها لحماية وتعزيز حرية الفكر والضمير والدين أو المعتقد وعلى القيام بما يلي تحقيقا لهذه الغاية:
    This organization was created in 1998 in order to monitor and promote freedom of religion or belief and to strengthen the mandate of the Special Rapporteur on freedom of religion or belief. UN وقد أنشئت هذه المنظمة في عام 1998 لرصد وتعزيز حرية الدين والمعتقد وتعزيز ولاية المقرر الخاص المعني بحرية الدين أو المعتقد.
    11. Urges States to step up their efforts to protect and promote freedom of thought, conscience and religion or belief, and to this end: UN 11 - تحث الدول على تكثيف جهودها لحماية وتعزيز حرية الفكر والضمير والدين أو المعتقد وعلى القيام بما يلي تحقيقا لهذه الغاية:
    11. Urges States to step up their efforts to protect and promote freedom of thought, conscience and religion or belief, and to this end: UN 11 - تحث الدول على تكثيف جهودها لحماية وتعزيز حرية الفكر والضمير والدين أو المعتقد وعلى القيام بما يلي تحقيقا لهذه الغاية:
    12. Urges States to step up their efforts to protect and promote freedom of thought, conscience and religion or belief, and to this end: UN 12 - تحث الدول على تكثيف جهودها لحماية وتعزيز حرية الفكر والضمير والدين أو المعتقد وعلى القيام بما يلي تحقيقا لهذه الغاية:
    " 9. Urges States to step up their efforts to protect and promote freedom of thought, conscience and religion or belief, and to this end: UN " 9 - تحث الدول على تكثيف جهودها لحماية وتعزيز حرية الفكر والضمير والدين أو المعتقد وعلى القيام بما يلي تحقيقا لهذه الغاية:
    " 11. Urges States to step up their efforts to protect and promote freedom of thought, conscience and religion or belief, and to this end: UN " 11 - تحث الدول على تكثيف جهودها لحماية وتعزيز حرية الفكر والضمير والدين أو المعتقد وعلى القيام بما يلي تحقيقا لهذه الغاية:
    Take appropriate measures to guarantee and promote freedom of expression and pluralism of information (Italy); UN 75- اتخاذ تدابير مناسبة لضمان وتعزيز حرية التعبير وتعدد مصادر الأخبار (إيطاليا)؛
    9. Urges States to step up their efforts to protect and promote freedom of thought, conscience and religion or belief, and to this end: UN 9- يحث الدول على تكثيف ما تبذله من جهود في سبيل حماية وتعزيز حرية الفكر والوجدان والدين أو المعتقد، وعلى القيام في هذا الصدد بما يلي:
    35. As part of efforts to develop a vibrant and responsible media and promote freedom of expression in the country, a similar general meeting was organized for the media. UN 35 - وقد نظم اجتماع عام مشابه لوسائط الإعلام في إطار الجهود الرامية إلى تطوير وسائط إعلامية حيوية ومسؤولة وتعزيز حرية التعبير في البلد.
    " 12. Urges States to step up their efforts to protect and promote freedom of thought, conscience and religion or belief, and to this end: UN " 12 - تحث الدول على تكثيف جهودها لحماية وتعزيز حرية الفكر والضمير والدين أو المعتقد وعلى القيام بما يلي تحقيقا لهذه الغاية:
    9. Urges States to step up their efforts to protect and promote freedom of thought, conscience and religion or belief and, to this end: UN 9- يحث الدول على تكثيف ما تبذله من جهود في سبيل حماية وتعزيز حرية الفكر والوجدان والدين أو المعتقد، وعلى القيام في هذا الصدد بما يلي:
    9. Urges States to step up their efforts to protect and promote freedom of thought, conscience and religion or belief and, to this end: UN 9- يحث الدول على تكثيف ما تبذله من جهود في سبيل حماية وتعزيز حرية الفكر والوجدان والدين أو المعتقد، وعلى القيام في هذا الصدد بما يلي:
    :: Resolve to protect and promote freedom of expression, peaceful assembly and association, religion and belief and provide support to those whose rights are being denied or infringed upon, emphasizing that human rights, including freedom of expression, apply online as well as offline; UN :: نعقد العزم على حماية وتعزيز حرية التعبير وحرية التجمع السلمي وحرية تكوين الجمعيات وحرية الدين والمعتقد وتقديم الدعم للأشخاص الذين يحرمون من حقوقهم أو تُنتهك حقوقهم، مؤكدين أن حقوق الإنسان، بما فيها حرية التعبير، تنطبق على شبكة الإنترنت وخارجها؛
    9. Urges States to step up their efforts to protect and promote freedom of thought, conscience and religion or belief, and to this end: UN 9- يحث الدول على تكثيف ما تبذله من جهود في سبيل حماية وتعزيز حرية الفكر والوجدان والدين أو المعتقد، وعلى القيام في هذا الصدد بما يلي:
    UNDP has assisted Parliament in preparing draft legislation, although key aspects remain in question and require further consultation with the media industry and civil society to ensure that laws strengthen and promote freedom of expression and the right to information. UN وقد ساعد برنامج الأمم المتحدة الإنمائي البرلمان على إعداد مشروع قانون، على الرغم من أن جوانب رئيسية فيه ما زالت موضع بحث، وتحتاج إلى مزيد من التشاور مع قطاع وسائل الإعلام والمجتمع المدني، من أجل التأكد من أن القوانين تعزز وتشجع حرية التعبير والحق في المعلومات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد