ويكيبيديا

    "and promoting the rights of the child" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • حقوق الطفل وتعزيزها
        
    • وتعزيز حقوق الطفل
        
    This state of affairs is considered deeply preoccupying by the authorities responsible for protecting and promoting the rights of the child, who have assigned it priority among policies and programmes on behalf of children. UN واعتبرت السلطات المعنية بحماية حقوق الطفل وتعزيزها أن هذه الحالة الموضوعية مثيرة لقلق بالغ وأنه ينبغي وضعها في صميم اهتمامات السياسات والبرامج المخصصة للأطفال.
    389. Delegations commended the work of the Council of Europe, especially the way it sets high standards in respecting and promoting the rights of the child. UN 389 - وأثنت الوفود على عمل المجلس الأوروبي ولا سيما حرصه على وضع معايير عالية متعلقة باحترام حقوق الطفل وتعزيزها.
    93. Challenges faced with respect to protecting and promoting the rights of the child, include the following: UN 93- فيما يلي سرد للتحديات المواجهة فيما يخص حماية حقوق الطفل وتعزيزها:
    The Government is convinced that there will be a consolidation of policies aimed at strengthening the family unit and promoting the rights of the child. UN والحكومة مقتنعة من أن ذلك سوف يؤدي إلى توطيد السياسات الرامية إلى تقوية الأسرة وتعزيز حقوق الطفل.
    292. The Committee notes with appreciation the adoption of policies and programmes aimed at protecting and promoting the rights of the child, such as: UN 292- تلاحظ اللجنة مع التقدير اعتماد سياسات وبرامج ترمي إلى حماية وتعزيز حقوق الطفل من قبيل:
    Morocco, with the support of UNICEF, had organized awareness-raising days for locally elected representatives and those responsible for defending and promoting the rights of the child. UN وقد قام المغرب أيضا، بمساندة اليونيسيف، بتنظيم أيام لزيادة التوعية فيما يتصل بالممثلين المنتخبين والمسؤولين عن مناصرة وتعزيز حقوق الطفل.
    66. In conclusion, he reiterated his delegation's recognition of and support for the work of all United Nations institutions in protecting and promoting the rights of the child. UN 66 - وفي الختام، كرر الإعراب عن اعتراف وفده بعمل جميع مؤسسات الأمم المتحدة في حماية حقوق الطفل وتعزيزها وتأييد هذا العمل.
    68. The special session of the General Assembly on children had been a crucial step forward in protecting and promoting the rights of the child. UN 68 - وقال إن دورة الجمعية العامة الاستثنائية المعنية بالأطفال كانت خطوة هامة إلى الأمام بالنسبة لحماية حقوق الطفل وتعزيزها.
    323. The Committee would also like to see a considerably stronger involvement of non-governmental organizations in the work of protecting and promoting the rights of the child. UN ٣٢٣ - وتعرب اللجنة عن رغبتها في أن ترى أيضا مشاركة أكبر بكثير من جانب المنظمات غير الحكومية في اﻷعمال المتعلقة بحماية حقوق الطفل وتعزيزها.
    (a) Funding agencies and donors should ensure a willingness to fund projects and initiatives in all areas of protecting and promoting the rights of the child in order to maximize support to children; UN )أ( ينبغي للوكالات الممولة والمانحين أن يكفلوا استعدادهم لتمويل المشاريع والمبادرات في جميع مجالات حماية حقوق الطفل وتعزيزها ليتسنى تزويد اﻷطفال بأكبر قدر ممكن من الدعم؛
    (a) Funding agencies and donors should ensure a willingness to fund projects and initiatives in all areas of protecting and promoting the rights of the child in order to maximize support to children; UN )أ( ينبغي للوكالات الممولة والمانحين أن يثبتوا استعداهم لتمويل المشاريع والمبادرات في جميع مجالات حماية حقوق الطفل وتعزيزها ليتسنى تزويد اﻷطفال بأكبر قدر ممكن من الدعم؛
    65. Ms. Monroy (Mexico), speaking on behalf of the Rio Group, said that the members of the Group attached particular importance to protecting and promoting the rights of the child and hoped that the universal ratification of the Convention on the Rights of the Child would be speedily achieved. UN ٦٥ - السيدة مونروي )المكسيك(: تكلمت باسم مجموعة ريو. فقالت إن أعضاء المجموعة يولون أهمية خاصة لحماية حقوق الطفل وتعزيزها وأعربت عن اﻷمل في أن يتحقق سريعا التصديق العالمي على اتفاقية حقوق الطفل.
    In 2007, CRC welcomed the adoption of the Child Act 2001 and many other laws aimed at protecting and promoting the rights of the child. UN 5- وفي عام 2007، رحبت لجنة حقوق الطفل باعتماد قانون الطفل لعام 2001(22) والعديد من القوانين الأخرى الرامية إلى حماية حقوق الطفل وتعزيزها(23).
    882. In addition, the Committee welcomes the introduction and/or adoption of many law amendments aimed at protecting and promoting the rights of the child referred to in the concluding observations below. UN 882- وبالإضافة إلى ذلك، ترحب اللجنة بالتعديلات العديدة للقوانين، المشار إليها في الملاحظات الختامية أدناه، التي أُدخلت و/أو اعتُمدت بهدف حماية وتعزيز حقوق الطفل.
    In addition, the Committee welcomes the introduction and/or adoption of many law amendments aimed at protecting and promoting the rights of the child referred to in the concluding observations below. UN 7- وبالإضافة إلى ذلك، ترحب اللجنة بالتعديلات العديدة للقوانين، المشار إليها في الملاحظات الختامية أدناه، التي أُدخلت و/أو اعتُمدت بهدف حماية وتعزيز حقوق الطفل.
    III. Protecting and promoting the rights of the child UN ثالثاً- حماية وتعزيز حقوق الطفل
    III. Protecting and promoting the rights of the child UN ثالثاً- حماية وتعزيز حقوق الطفل
    295. The Committee takes note of the adoption of several laws aimed at protecting and promoting the rights of the child, inter alia, the adoption, in 1998, of the Families and Children Act, which reformed and consolidated the legislation relating to families and children, and its amendment in 1999, as well as many other laws and rules, for example on nationality, social security, trafficking in persons, etc. UN 295- تحيط اللجنة علماً بالقوانين العديدة التي اعتمدتها الدولة الطرف لحماية وتعزيز حقوق الطفل ومن بينها قانون الأسرة والطفل الذي اعتمدته في عام 1998 والذي أصلح وعزز التشريعات المتعلقة بالأسرة والطفل، والتعديلات التي أدخلت عليه في عام 1999، وبقوانين وأنظمة أخرى عديدة تتعلق مثلاً بالجنسية والضمان الاجتماعي والاتجار بالأشخاص، إلخ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد