ويكيبيديا

    "and promotion of human rights through action" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • حقوق الإنسان وتعزيزها من خلال اتخاذ إجراءات
        
    • وتعزيز حقوق اﻹنسان من خلال
        
    • وتعزيز حقوق الإنسان من خلال العمل
        
    • وتعزيز حقوق الإنسان عن طريق اتخاذ إجراءات
        
    The updated Set of Principles for the protection and promotion of human rights through action to combat impunity provides guidelines that address various aspects of the establishment and conduct of commissions of inquiry, including commissions that are international in character. UN في هذه المجموعة المستوفاة من المبادئ المتعلقة بحماية حقوق الإنسان وتعزيزها من خلال اتخاذ إجراءات لمكافحة الإفلات من العقاب مبادئُ توجيهية تتناول مختلف الجوانب المتعلقة بإنشاء لجان التحقيق وتسييرها، بما فيها اللجان ذات الطابع الدولي.
    Also pursuant to resolution 2004/72, the Secretary-General appointed Ms. Orentlicher as independent expert to update the Set of Principles for the protection and promotion of human rights through action to combat impunity. UN وقام الأمين العام، بموجب القرار 2004/72 أيضاً، بتعيين السيدة أورينتليخر خبيرة مستقلة لاستكمال مجموعة المبادئ الموضوعة لحماية حقوق الإنسان وتعزيزها من خلال اتخاذ إجراءات لمكافحة الإفلات من العقاب.
    Independent expert to update the Set of Principles for the protection and promotion of human rights through action to combat impunity Ms. D. Orentlicher* UN 27- الخبيرة المستقلة لاستكمال مجموعة المبادئ الموضوعة لحماية حقوق الإنسان وتعزيزها من خلال اتخاذ إجراءات لمكافحة الإفلات من العقاب
    24. The attached annex contains the text of the " Set of principles for the protection and promotion of human rights through action to combat impunity " , preceded by a synoptical table designed to make it easier to use. UN ٤٢- ويرد في مرفق هذا التقرير نص " مجموعة المبادئ المتعلقة بحماية وتعزيز حقوق اﻹنسان من خلال مكافحة الافلات من العقاب " ، ويسبقه جدول جامع لتيسير استخدامه.
    It referred to its involvement in the process of the preparation of the draft set of principles for the protection and promotion of human rights through action to combat impunity, which includes developments in international law until 1997. UN وأشارت إلى مشاركتها في عملية إعداد مشروع مجموعة مبادئ لحماية وتعزيز حقوق الإنسان من خلال العمل على مكافحة الإفلات من العقاب، الذي يشمل التطورات المسجلة في القانون الدولي حتى عام 1997.
    Taking also into consideration the updated Set of Principles for the protection and promotion of human rights through action to combat impunity (E/CN.4/2005/102/Add.1) and the Basic Principles and Guidelines on the Right to a Remedy and Reparation for Victims of Gross Violations of International Human Rights Law and Serious Violations of International Humanitarian Law annexed to Commission resolution 2005/35 of 19 April 2005, UN وإذ تضع في اعتبارها أيضاً المجموعة المحدَّثة للمبادئ المتعلقة بحماية وتعزيز حقوق الإنسان عن طريق اتخاذ إجراءات لمكافحة الإفلات من العقاب (E/CN.4/2005/102/Add.1) والمبادئ الأساسية والمبادئ التوجيهية المتعلقة بالحق في الانتصاف والجبر لضحايا الانتهاكات الجسيمة لقانون حقوق الإنسان الدولي والانتهاكات الخطيرة للقانون الإنساني الدولي، المرفقة بقرار لجنة حقوق الإنسان 2005/35 المؤرخ 19 نيسان/أبريل 2005،
    2. The updated Set of Principles for the protection and promotion of human rights through action to combat impunity provides guidelines that address various aspects of the establishment and conduct of commissions of inquiry, including commissions that are international in character. UN 2- في هذه المجموعة المستوفاة من المبادئ المتعلقة بحماية حقوق الإنسان وتعزيزها من خلال اتخاذ إجراءات لمكافحة الإفلات من العقاب مبادئُ توجيهية تتناول مختلف الجوانب المتعلقة بإنشاء لجان التحقيق وتسييرها، بما فيها اللجان ذات الطابع الدولي.
    Pursuant to resolution 2004/72 of the Commission on Human Rights, the Set of Principles for the protection and promotion of human rights through action to combat impunity was updated to reflect the recent developments in international law and practice. UN 18- وعملاً بقرار لجنة حقوق الإنسان 2004/72، تم تحديث " مجموعة المبادئ المتعلقة بحماية حقوق الإنسان وتعزيزها من خلال اتخاذ إجراءات لمكافحة الإفلات من العقاب " لتعكس التطورات الأخيرة في القانون الدولي وفي الممارسة.
    Both the Basic Principles and Guidelines and the updated set of principles for the protection and promotion of human rights through action to combat impunity endorse the idea of collective reparations. UN فكل من المبادئ الأساسية والمبادئ التوجيهية والمجموعة المستوفاة من المبادئ المتعلقة بحماية حقوق الإنسان وتعزيزها من خلال اتخاذ إجراءات لمكافحة الإفلات من العقاب() يؤيد فكرة التعويضات الجماعية.
    In such cases, the updated set of principles for the protection and promotion of human rights through action to combat impunity provided a useful framework for addressing past abuses and providing redress, by combining initiatives in the area of truth-seeking, criminal accountability, victim compensation and institutional reform. UN وفي تلك الحالات، فإن المجموعة المستوفاة من المبادئ المتعلقة بحماية حقوق الإنسان وتعزيزها من خلال اتخاذ إجراءات لمكافحة الإفلات من العقاب توفر إطاراً مفيداً لمعالجة الانتهاكات التي وقعت في الماضي وتوفير الانتصاف، عن طريق دمج المبادرات في مجالات السعي إلى معرفة الحقيقة والمساءلة الجنائية وتعويض الضحايا والإصلاح المؤسسي.
    For States interested in establishing a commission of inquiry, the Istanbul Protocol and the updated set of principles for the protection and promotion of human rights through action to combat impunity provide key guidance for the elaboration and implementation of international practice. UN 79- وبالنسبة للدول المهتمة بإنشاء لجنة للتحقيق، يقدم بروتوكول إسطنبول والمجموعة المستوفاة من المبادئ المتعلقة بحماية حقوق الإنسان وتعزيزها من خلال اتخاذ إجراءات لمكافحة الإفلات من العقاب() الإرشادات الرئيسية لتطوير الممارسة الدولية وتطبيقها.
    The updated Set of Principles for the protection and promotion of human rights through action to combat impunity (E/CN.4/2005/102/Add.1) sets up a framework in which Governments should operate to ensure that perpetrators of crimes are brought to justice and that wider mechanisms of accountability are established. UN وتضع " المجموعة المستوفاة من المبادئ المتعلقة بحماية حقوق الإنسان وتعزيزها من خلال اتخاذ إجراءات لمكافحة الإفلات من العقاب " (E/CN.4/2005/102/Add.1) إطاراً ينبغي أن تعمل الحكومات ضمنه لضمان تقديم مرتكبي الجرائم للعدالة وإنشاء آليات واسعة للمساءلة.
    23. These two principles are also reflected in the updated set of principles for the protection and promotion of human rights through action to combat impunity, drafted by Diane Orentlicher and recommended by the Commission on Human Rights. UN 23 - ويرد هذان المبدآن أيضا في المجموعة المستوفاة من المبادئ المتعلقة بحماية حقوق الإنسان وتعزيزها من خلال اتخاذ إجراءات لمكافحة الإفلات من العقاب التي وضعتها ديان أورنتليشر وأوصت بها لجنة حقوق الإنسان().
    62. As indicated in the updated Set of Principles for the Protection and promotion of human rights through action to Combat Impunity, one fundamental element in combating impunity, and of the right to justice, is the inalienable right of victims and their families to the truth, so that they know about the circumstances in which violations took place. UN 62 - كما هو مبين في مجموعة المبادئ المستوفاة لحماية حقوق الإنسان وتعزيزها من خلال اتخاذ إجراءات لمكافحة الإفلات من العقاب()، فإن أحد العناصر الأساسية في مكافحة الإفلات من العقاب وفي الحق في العدالة هو حق الضحايا وأسرهم غير القابل للتصرف في معرفة الحقيقة، بحيث يطلعون على الظروف التي وقعت فيها الانتهاكات.
    " 7. Recalls, in this respect, the Principles on the Effective Investigation and Documentation of Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment (the Istanbul Principles) as a useful tool in efforts to prevent and combat torture and the updated set of principles for the protection and promotion of human rights through action to combat impunity; UN " 7 - تشير، في هذا الصـدد، إلى المبادئ المتعلقة بالتقصي والتوثيق الفعالين بشأن التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة (مبادئ اسطنبول) ، باعتبارها أداة مفيدة في الجهود الرامية إلى منع التعذيب ومكافحته، وإلى مجموعة المبادئ المستكملة لحماية حقوق الإنسان وتعزيزها من خلال اتخاذ إجراءات لمكافحة الإفلات من العقاب؛
    8. Recalls, in this respect, the Principles on the Effective Investigation and Documentation of Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment (the Istanbul Principles) as a useful tool in efforts to prevent and combat torture and the updated set of principles for the protection and promotion of human rights through action to combat impunity; UN 8 - تشير، في هذا الصـدد، إلى المبادئ المتعلقة بالتقصي والتوثيق الفعالين بشأن التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة (مبادئ اسطنبول)()، باعتبارها أداة مفيدة في الجهود الرامية إلى منع التعذيب ومكافحته، وإلى مجموعة المبادئ المستكملة لحماية حقوق الإنسان وتعزيزها من خلال اتخاذ إجراءات لمكافحة الإفلات من العقاب()؛
    (b) Report of the Special Rapporteur containing a revised version of the set of principles for the protection and promotion of human rights through action to combat impunity (decision 1996/119). UN )ب( تقرير المقرر الخاص الذي يتضمن صيغة منقحة لمجموعة المبادئ المتعلقة بحماية وتعزيز حقوق اﻹنسان من خلال مكافحة اﻹفلات من العقاب )المقرر ٦٩٩١/٩١١(.
    6. This report therefore comes under the general heading of the Vienna Programme of Action. It recommends adoption by the United Nations General Assembly of a set of principles for the protection and promotion of human rights through action to combat impunity. UN ٦- ويندرج هذا التقرير بالتالي في إطار إعمال برنامج عمل فيينا ويوصي تحقيقاً لهذا الغرض بأن تعتمد الجمعية العامة لﻷمم المتحدة " مجموعة المبادئ المتعلقة بحماية وتعزيز حقوق اﻹنسان من خلال مكافحة اﻹفلات من العقاب " .
    Lacking the time to consider the report, the Sub—Commission requested the Special Rapporteur (decision 1996/119) to submit to it at its forty—ninth session a final version, revised and extended, incorporating a revised version of the set of principles for the protection and promotion of human rights through action to combat impunity. UN طلبت اللجنة الفرعية الى المقرر الخاص )المقرر ٦٩٩١/٩١١( أن يواصل مشاوراته لكي يقدم إليها في دورتها التاسعة واﻷربعين صيغة نهائية مراجعة ومستكملة تشمل صيغة منقحة لمجموع المبادئ المتعلقة بحماية وتعزيز حقوق اﻹنسان من خلال مكافحة اﻹفلات من العقاب وذلك بسبب ضيق الوقت المتاح لفحص التقرير.
    Using the recommendations of the study as a point of departure, the Commission requested the Secretary-General to appoint an independent expert to update the Set of Principles for the protection and promotion of human rights through action to combat impunity. UN وطلبت اللجنة من الأمين العام، مستخدمة توصيات الدراسة كنقطة انطلاق، تعيين خبير مستقل لاستكمال مجموعة المبادئ المتعلقة بحماية وتعزيز حقوق الإنسان من خلال العمل على مكافحة الإفلات من العقاب.
    71. The Special Rapporteur invites the Human Rights Council to facilitate the adoption and ratification as soon as possible of the International Convention on the Enforced Disappearance of Persons and the implementation of the Set of Principles for the protection and promotion of human rights through action to combat impunity. UN 71- ويدعو المقرر الخاص مجلس حقوق الإنسان إلى المبادرة في أقرب وقت ممكن إلى تيسير اعتماد وتصديق الاتفاقية الدولية بشأن الاختفاء القسري للأشخاص، وتنفيذ مجموعة المبادئ المتعلقة بحماية وتعزيز حقوق الإنسان من خلال العمل على مكافحة الإفلات من العقاب.
    Previous authoritative examples initiated by the Sub-Commission include the Basic Principles and Guidelines on the Right to a Remedy and Reparation for Victims of Gross Violations of International Human Rights Law and Serious Violations of International Humanitarian Law and the Set of Principles for the Protection and promotion of human rights through action to Combat Impunity. UN وتشتمل الأمثلة السابقة ذات الحجيّة التي بادرت بها اللجنة الفرعية على " المبادئ الأساسية والمبادئ التوجيهية المتعلقة بتوفير انتصاف وجبر لضحايا الانتهاكات الجسيمة لقانون حقوق الإنسان الدولي والانتهاكات الخطيرة للقانون الإنساني الدولي " ، و " مجموعة المبادئ المتعلقة بحماية وتعزيز حقوق الإنسان عن طريق اتخاذ إجراءات لمكافحة الإفلات من العقاب " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد