ويكيبيديا

    "and protecting human rights in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وحماية حقوق الإنسان في
        
    • حقوق الإنسان وحمايتها في
        
    • بحقوق الإنسان وحمايتها في
        
    The meeting aimed at exploring ways to improve cooperation and coordination in promoting and protecting human rights in Africa. UN وكان الهدف من الاجتماع هو استكشاف سُبل تحسين التعاون والتنسيق في تعزيز وحماية حقوق الإنسان في أفريقيا.
    Therefore, the Special Rapporteur is encouraging the Government to push ahead with its legal and judicial reform agenda by building on the accomplishments already made in promoting and protecting human rights in the country. UN وعليه، فإن المقرر الخاص يشجع الحكومة على السير قدماً في تنفيذ جدول أعمالها للإصلاح القانوني والقضائي بمواصلة جهودها، بالاستناد إلى الإنجازات التي حققتها بالفعل في تعزيز وحماية حقوق الإنسان في البلد.
    PROMOTING and protecting human rights in THE CENTRAL AFRICAN REPUBLIC UN الصعوبات والقيود التي تواجه في مجال تعزيز وحماية حقوق الإنسان في جمهورية أفريقيا الوسطى
    Since its establishment in 2002, the Subregional Centre had made a significant contribution to promoting and protecting human rights in Central Africa. UN وقال إن المركز دون الإقليمي، منذ إنشائه في سنة 2002، قدّم مساهمة هامة في تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها في وسط أفريقيا.
    Brunei Darussalam is committed to promoting and protecting human rights in the country. UN تلتزم بروني دار السلام بتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها في البلد.
    The mandate was currently restricted to monitoring and protecting human rights in the public sector. UN وتقتصر الولاية في الوقت الراهن على رصد وحماية حقوق الإنسان في القطاع العام.
    :: The just ended comprehensive review of the Zambian Constitution which was embarked upon in 2003 through a Constitutional Review Commission has recommended appropriate ways of entrenching and protecting human rights in the country. UN :: تم الانتهاء للتو من إجراء استعراض شامل لدستور زامبيا بدأ في عام 2003 على يد لجنة استعراض الدستور، وقد أوصى الاستعراض بطرق مناسبة لترسيخ وحماية حقوق الإنسان في البلد.
    Belarus is a party to all universal human rights instruments and participates actively in international cooperation aimed at promoting and protecting human rights in all countries. UN إن بيلاروس طرف في كل الصكوك العالمية لحقوق الإنسان وتشارك بفعالية في التعاون الدولي الرامي إلى تعزيز وحماية حقوق الإنسان في البلدان كافة.
    A key institution for promoting and protecting human rights in New Zealand is the Human Rights Commission (HRC). UN 24 - ومن المؤسسات الرئيسية التي تضطلع بتعزيز وحماية حقوق الإنسان في نيوزيلندا مفوضية حقوق الإنسان.
    Armenia attached the utmost importance to justice, the rule of law and to maintaining peace and security, and promoting and protecting human rights in the region. UN وتولي أرمينيا أهمية عظمى لعدالة وسيادة القانون وصون السلام والأمن، وتعزيز وحماية حقوق الإنسان في المنطقة.
    The meeting aimed at exploring ways to improve cooperation and coordination in promoting and protecting human rights in Africa. UN وكان الغرض من الاجتماع يتمثل في استكشاف سبل تحسين التعاون والتنسيق في مجال تعزيز وحماية حقوق الإنسان في أفريقيا.
    III. Achievements and challenges in promoting and protecting human rights in Brazil UN ثالثاً- الإنجازات والتحديات في مجال تعزيز وحماية حقوق الإنسان في البرازيل
    88. Nigeria commended Turkmenistan for the progress made in promoting and protecting human rights in the country. UN 88- وأشادت نيجيريا بالتقدم الذي أحرزته تركمانستان لتعزيز وحماية حقوق الإنسان في البلد.
    Nigeria therefore supports and collaborates with human rights-based CSOs in order to actively contribute in promoting and protecting human rights in all spheres of life. UN ولذلك تقدم نيجيريا الدعم لمنظمات المجتمع المدني المعنية بحقوق الإنسان وتتعاون معها لكي تساهم بنشاط في تعزيز وحماية حقوق الإنسان في جميع مجالات الحياة.
    The national report was approved at a workshop held from 13 to 15 June 2013 at Douguia, some 100 km north of Ndjamena; all the stakeholders responsible for promoting and protecting human rights in Chad took part in the workshop. UN وأُقِرّ التقرير الوطني في حلقة عمل عُقدت في الفترة من 13 إلى 15 حزيران/يونيه 2013 في دوغية التي تقع على نحو 100 كلم شمال نْدجامينا، شاركت فيها جميع الأطراف المعنية بتعزيز وحماية حقوق الإنسان في تشاد.
    The Government of Myanmar should give serious consideration to the recommendations and proposals of the latter and should cooperate fully with him with a view to restoring democracy and protecting human rights in Myanmar. UN فينبغي لحكومة ميانمار أن تنظر بجدية في توصيات ومقترحات المستشار الخاص وأن تتعاون بالكامل معه بقصد استعادة الديمقراطية وحماية حقوق الإنسان في ميانمار.
    It called on the Zambian authorities to step up action in relation to promoting and protecting human rights in the country. UN ودعت السلطات الزامبية إلى مضاعفة الإجراءات فيما يتعلق بتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها في البلد.
    88. Nigeria commended progress made in promoting and protecting human rights in a broad range of areas. UN 88- وأثنت نيجيريا على التقدم المحرز في تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها في طائفة واسعة من المجالات.
    18. Efforts towards promoting and protecting human rights in West Africa have been hampered by the political instability, election-related tensions, intercommunal violence and the growing threat of terrorism. UN 18 - تعرقلت الجهود الرامية إلى تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها في غرب أفريقيا بسبب عدم الاستقرار السياسي والتوترات المتعلقة بالانتخابات والعنف القبلي وخطر الإرهاب المتنامي.
    8. The National Human Rights Commission is tasked with promoting and protecting human rights in Sri Lanka. UN 8 - وأسندت إلى اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان مهمة تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها في سري لانكا.
    2. The Philippines has a long tradition of promoting and protecting human rights in Asia and throughout the world. UN 2 - وللفلبين تاريخ حافل في مجال النهوض بحقوق الإنسان وحمايتها في آسيا وفي شتى أنحاء العالم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد