62. Since 2011, structures of State Police have been applying the Action Plan on strengthening the role of these structures on preventing, treating, providing immediate assistance conform to the legal framework; cooperating with the responsible structures for preventing, reducing domestic violence and protecting its victims. | UN | 62-وبدأت أجهزة الشرطة منذ عام 2011 تطبيق خطة العمل المتعلقة بتعزيز دور الشرطة في مجال منع العنف المنزلي، والتصدي له، وتقديم مساعدة فورية للضحايا تتفق مع الإطار القانوني؛ والتعاون مع الأجهزة المسؤولة عن منع العنف المنزلي والحد منه وحماية ضحاياه. |
For example, the Special Rapporteur was pleased to learn that after her visit, Italy transposed into its national legislation directive 2011/36/EU of the European Parliament and Council on preventing and combating trafficking in human beings and protecting its victims. | UN | فعلى سبيل المثال، كان من دواعي سرور المقرِّرة الخاصة أن تَعلم بأنَّ إيطاليا، عقب زيارتها لها، جَسَّدت في تشريعاتها الوطنية الإيعاز 2011/36/EU الصادر عن البرلمان الأوروبي والمجلس الأوروبي بشأن منع الاتجار بالبشر ومكافحته وحماية ضحاياه. |
Directive 2011/36/EU of the European Parliament and of the Council of 5 April 2011 on preventing and combating trafficking in human beings and protecting its victims includes specific provisions on discouraging demand. | UN | ويضم توجيه البرلمان والمجلس الأوروبيين 2011/36/EU المؤرخ 5 نيسان/أبريل 2011 بشأن منع ومكافحة الاتجار بالبشر وحماية ضحاياه أحكاماً محددة بشأن تثبيط الطلب. |
Directive 2011/36/EU of the European Parliament and of the Council of 5 April 2011 on preventing and combating trafficking in human beings and protecting its victims. | UN | التوجيه 2011/36/EU الصادر عن البرلمان الأوروبي ومجلس أوروبا في 5 نيسان/ أبريل 2011 بشأن منع ومكافحة الاتجار بالبشر وحماية ضحاياه. |
(a) Directive 2011/36/EU, on preventing and combating trafficking in human beings and protecting its victims, which establishes minimum rules concerning the definition of criminal offences and sanctions in the area of trafficking in human beings. | UN | (أ) الأمر التوجيهي 2011/36/UE المتعلق بمنع الاتجار بالبشر ومكافحته وحماية ضحاياه: وينص هذا الأمر التوجيهي على قواعد دنيا متعلقة بتعريف المخالفات الجنائية والعقوبات في مجال الاتجار بالبشر. |
Directive 2011/36/EU on preventing and combating trafficking in human beings and protecting its victims requires Member States, when providing assistance and support to victims of trafficking, to attend to victims with " special needs " , which can include a disability or a mental or psychological disorder. | UN | ويفرض التوجيه 2011/36/EU بشأن منع ومكافحة الاتجار بالبشر وحماية ضحاياه() على الدول الأعضاء أن تقوم عند تقديم العون والدعم إلى ضحايا الاتجار بمساعدة الضحايا ذوي " الاحتياجات الخاصة " ، التي قد تشمل الإعاقة أو الاضطراب العقلي أو النفسي. |
The Law on Trafficking, together with the Law on Legal Aid [L.165(I)/2002, as amended], are currently at the final stages of further review, so as to fully harmonize with Directive 2011/36/EU of the European Parliament and of the Council on preventing and combating trafficking in human beings and protecting its victims. | UN | ويخضع قانون الاتجار وقانون المساعدة القانونية [L.165(I)/2002 بصيغته المعدلة] إلى المراحل الأخيرة من استعراضهما لمواءمتها بشكل كامل مع توجيه البرلمان الأوروبي والمجلس الأوروبي 2011/36/EU بشأن منع الاتجار بالبشر ومكافحته وحماية ضحاياه. |
91. The draft Organic Law on reform of the Criminal Code contributes to the transposition of Directive 2011/93/EU, on combating sexual abuse and sexual exploitation of children and child pornography, and of Directive 2011/36/EU, of 5 April 2011, on preventing and combating trafficking in human beings and protecting its victims. | UN | 91 - ويُسهم مشروع القانون الأساسي لإصلاح القانون الجنائي في استيعاب الأمر التوجيهي للاتحاد الأوروبي رقم 2011/93/EU، بشأن مكافحة الاعتداء الجنسي والاستغلال الجنسي للأطفال واستخدام الأطفال في إنتاج المواد الإباحية، والأمر التوجيهي للاتحاد الأوروبي رقم 2011/36/EU، المؤرخ 5 نيسان/أبريل 2011 بشأن منع ومكافحة الاتجار بالبشر وحماية ضحاياه. |
Directive 2011/36 of the European Parliament and of the European Council on preventing and combating trafficking in human beings and protecting its victims, (replacing Council Framework Decision 2002/629/JHA), explicitly mentions " that women and men are often trafficked for different purposes " . | UN | 30- ويَذْكُر التوجيه 2011/36/EU الصادر عن البرلمان الأوروبي والمجلس الأوروبي بشأن منع ومكافحة الاتجار بالبشر وحماية ضحاياه (الذي حلّ محلّ المقرَّر الإطاري للمجلس 2002/629/JHA) صراحةً " أنَّ النساء والرجال كثيراً ما يُتَّجر بهم لأغراض مختلفة " . |
The proposed measures are consistent with the objectives of the Strategy for Combating Organized Crime for the period 2011 to 2014, the Czech Government's Strategy for Combatting Corruption for the period 2011 and 2012 and the Directive of the European Parliament and of the Council on Preventing and Combating Trafficking in Human Beings and protecting its victims, repealing Framework Decision 2002/629/SVV (EU/36/2011). | UN | وتتسق التدابير المقترحة مع أهداف استراتيجية مكافحة الجريمة المنظمة للفترة 2011-2014 واستراتيجية الحكومة التشيكية لمكافحة الفساد لعامي 2011 و 2012 والأمر التوجيهي للبرلمان الأوروبي والمجلس الأوروبي المتعلق بمنع الاتجار بالبشر ومكافحته وحماية ضحاياه الذي ألغي بموجبه القرار الإطاري 2002/629/SVV (EU/36/2011). |