ويكيبيديا

    "and protective clothing" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والملابس الواقية
        
    • وملابس واقية
        
    :: Textiles: curtains, carpets, foam sheeting under carpets, tent, tarpaulin, working clothes and protective clothing. UN المنسوجات: الستائر والسجاد والطبقات الرغوية تحت السجاد والخيام والمشمعات وملابس العمل والملابس الواقية.
    :: Textiles: curtains, carpets, foam sheeting under carpets, tent, tarpaulin, working clothes and protective clothing. UN المنسوجات: الستائر والسجاد والطبقات الرغوية تحت السجاد والخيام والمشمعات وملابس العمل والملابس الواقية.
    This high pressure release has the potential for severally contaminating the facemask and protective clothing worn by the sampling team. UN وتُسبب هذا الضغط العالي له القدرة على تلويث العديد من أقنعة الوجه والملابس الواقية التي يرتديها فريق أخذ العينات.
    Through the Peacebuilding Fund, vehicles, helmets, batons, shields, handcuffs and protective clothing valued at $909,606 were procured and delivered to the police. UN فمن خلال صندوق بناء السلام التابع للأمم المتحدة، اقتُنيت مركبات وخوَذ وهراوات ودروع وأصفاد وملابس واقية تقدر قيمتها بمبلغ 606 909 دولارات وسُلّمت إلى الشرطة.
    The Claimant seeks compensation in the amount of SAR 783,707 for the purchase of emergency equipment, including gas masks and protective clothing. UN 212- تلتمس الجهة المطالبة التعويض بمبلغ 707 783 ريالاً سعودياً عن شراء معدات طوارئ بما في ذلك أقنعة واقية من الغازات وملابس واقية.
    The provision also includes uniforms and protective clothing issued to drivers, mechanics and Field Service officers, including overalls, gloves, etc. UN كما يشمل الاعتماد توفير اﻷزياء الرسمية والملابس الواقية التي تصرف الى السائقين والميكانيكيين وضباط الخدمة الميدانية، ومنها الميادع والقفازات وما الى ذلك.
    The provision also includes uniforms and protective clothing issued to drivers, mechanics and Field Service officers, including overalls, gloves, etc. UN ويشمل الاعتماد أيضا الزي الرسمي والملابس الواقية التي تصرف الى السائقين والعمال الميكانيكيين وضباط الخدمة الميدانية، ومنها الوزرات والقفازات وما الى ذلك.
    An amount of $135,000 is included to replace 50 per cent of previously obtained uniforms for service personnel and local drivers and protective clothing for mechanics. UN وأدرج مبلغ ٠٠٠ ١٣٥ دولار لاستبدال ٥٠ في المائة من الزي الرسمي الذي سبق الحصول ﻷفراد الخدمة الميدانية والسائقين المحليين والملابس الواقية للعمال الميكانيكيين.
    An amount of $135,000 is included to replace 50 per cent of previously obtained uniforms for service personnel and local drivers and protective clothing for mechanics. UN وأدرج مبلغ ٠٠٠ ١٣٥ دولار لاستبدال ٥٠ في المائة من الزي الرسمي الذي سبق الحصول عليه ﻷفراد الخدمة الميدانية والسائقين المحليين والملابس الواقية للعمال الميكانيكيين.
    Textiles - curtains, carpets, foam sheeting under carpets, tents, tarpaulins, work clothes and protective clothing. UN المنسوجات - الستائر والسجاد وأغطية الرغاوي تحت السجاد والخيام - وقماش التروبولين وملابس العمل والملابس الواقية.
    Textiles - curtains, carpets, foam sheeting under carpets, tents, tarpaulins, work clothes and protective clothing. UN المنسوجات - الستائر والسجاد وأغطية الرغاوي تحت السجاد والخيام - وقماش التروبولين وملابس العمل والملابس الواقية.
    Textiles - curtains, carpets, foam sheeting under carpets, tents, tarpaulins, work clothes and protective clothing. UN المنسوجات - الستائر، السجاد، الطبقات الرغوية بأسفل السجاد، الخيام، المشمعات، ملابس العمل والملابس الواقية.
    Textiles - curtains, carpets, foam sheeting under carpets, tents, tarpaulins, work clothes and protective clothing. UN المنسوجات - الستائر، السجاد، الطبقات الرغوية بأسفل السجاد، الخيام، المشمعات، ملابس العمل والملابس الواقية.
    The Consular Department seeks compensation in the amount of GBP 771,784 for the cost of respirators and protective clothing supplied to British diplomatic missions in the Persian Gulf area. UN 249- تلتمس إدارة الشؤون القنصلية مبلغ قدره 784 771 جنيهاً استرلينياً تعويضاً عن تكلفة الكمامات والملابس الواقية التي زودت للبعثات الدبلوماسية البريطانية في منطقة الخليج الفارسي.
    In the light of the evidence, the Panel recommends an award of SAR 10,456,000 for gas masks and protective clothing. UN وعلى ضوء الأدلة المتوفرة، يوصي الفريق بتعويض الأقنعة الواقية من الغاز والملابس الواقية بمبلغ قدره 000 456 10 ريال سعودي.
    Gas masks and protective clothing UN (أ) الأقنعة الواقية من الغاز والملابس الواقية
    For the reasons stated at paragraph above, the Panel finds that the purchase costs of the gas masks and protective clothing are, in principle, compensable. UN 357- للأسباب التي ورد ذكرها في الفقرة 130 أعلاه، يرى الفريق أن تكاليف شراء الأقنعة الواقية من الغاز والملابس الواقية قابلة للتعويض من حيث المبدأ.
    30. Provision of $26,700 is made in the 1999/00 period for the acquisition of equipment (furniture, office and safety equipment, mine detectors and protective clothing). UN 30 - يرصد مبلغ قدره 700 26 دولار في الفترة 1999-2000 لاقتناء معدات (أثـاث، معدات مكاتب ومعــدات سلامة وأجهزة كشف عن الألغام وملابس واقية).
    289. Provision is made for the purchase of uniforms for civilian personnel ($282,600); uniforms and protective clothing for mechanics, drivers, cleaners and fire-fighting personnel ($170,400); 1,000 fragmentation jackets ($325,000); United Nations decals and flags ($170,000) and accoutrements for 449 military observers, 40,216 contingent personnel and 688 civilian police monitors ($1,447,400). UN ٢٨٩ - يرصد اعتماد لشراء بزات للموظفين المدنيين )٦٠٠ ٢٨٢ دولار( وبزات وملابس واقية للميكانيكيين والسائقين وعمال النظافة وأفــراد مكافحة الحرائق )٤٠٠ ١٧٠ دولار( و ٠٠٠ ١ سترة واقية من الشظايا )٠٠٠ ٣٢٥ دولار( وأعلام وشارات اﻷمـــم المتحدة )٠٠٠ ١٧٠ دولار( وتجهيزات ﻟ ٤٤٩ مراقبـــا عسكريـا و ٢١٦ ٤٠ من أفراد الوحدات و ٦٨٨ من مراقبي الشرطة المدنية )٤٠٠ ٤٤٧ ١ دولار(.
    (e) Security and safety equipment ($65,000). Estimated requirements would provide for weapons and ammunition ($19,000), replacement of expired medical supplies ($4,700), 15 additional personnel lockers ($4,000), purchase of a weapons safe ($5,800), protective equipment for the detainee response team ($3,700) and fire equipment and protective clothing ($27,800); UN )ﻫ( معدات اﻷمن والسلامة )٠٠٠ ٦٥ دولار( - تغطي الاحتياجات التقديرية اﻷسلحة والذخائر )٠٠٠ ١٩ دولار(، وتجديد اللوازم الطبية )٧٠٠ ٤ دولار(، و ١٥ خزانة اضافية مزودة بأقفــال للموظفيــن )٠٠٠ ٤ دولار(، وشــــراء خزانــــة لﻷسلحة )٨٠٠ ٥ دولار(، ومعدات حماية لفريق الاستجابة للمحتجزين )٧٠٠ ٣ دولار(، ومعدات للحريق وملابس واقية )٨٠٠ ٢٧ دولار(؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد