ويكيبيديا

    "and public information campaigns" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والحملات الإعلامية
        
    • وحملات إعلامية
        
    • وحملات الإعلام
        
    • وحملات اﻹعلام الجماهيري
        
    (ii) The role of civil society, school, sports and public information campaigns in demand reduction, particularly prevention; UN `2` دور المجتمع المدني والمدارس والألعاب الرياضية والحملات الإعلامية في خفض الطلب، وخصوصا في الوقاية؛
    In short, the meeting stressed that training and public information campaigns could help to enhance civil society support for criminal justice reform. UN وبإيجاز شدد الاجتماع على أن التدريب والحملات الإعلامية العامة يمكن أن تساعد على تعزيز دعم المجتمع المدني لإصلاح العدالة الجنائية.
    Outreach and public information campaigns to recruit and support ethnic minorities continued. UN وتتواصل حملات التوعية والحملات الإعلامية لتعيين أبناء الأقليات العرقية ودعمهم.
    Training and public information campaigns have been conducted among the residents of communities affected by the Chernobyl accident on ways to produce quality foodstuffs on their private household plots and other crucial issues. UN وأُجريت تدريبات وحملات إعلامية في أوساط سكان المجتمعات المحلية المتضررة من حادث تشيرنوبيل عن سبل إنتاج المواد الغذائية ذات الجودة في قطع الأراضي الأسرية الخاصة وعن مسائل هامة أخرى.
    Considerable resources had been invested in media and public information campaigns whose results were not always evaluated. UN وقد استثمرت موارد كبيرة في وسائط الإعلام وحملات الإعلام العامة التي لم تقيّم نتائجها دائما.
    (ii) The need to use all appropriate existing and emerging communication channels (e.g., radio, television, newspapers, Internet and public information campaigns); UN ' ٢ ' ضرورة استخدام كل ما يناسب من قنوات الاتصال القائمة والناشئة )مثل الراديو والتلفزيون والصحف وشبكة " انترنت " وحملات اﻹعلام الجماهيري
    The role of civil society, school, sports and public information campaigns in demand reduction UN دور المجتمع المدني والمدارس والألعاب الرياضية والحملات الإعلامية في خفض الطلب
    The role of civil society, school, sports and public information campaigns in demand reduction UN دور المجتمع المدني والمدارس والألعاب الرياضية والحملات الإعلامية في خفض الطلب
    The Mission further supported those processes through its nine multimedia centres and public information campaigns. UN وواصلت البعثة دعــم تلــك العمليات مــن خــلال مراكزها التسعة للوسائط المتعددة والحملات الإعلامية.
    Risk reduction education activities should also be integrated, as appropriate, into schools, community-based programs and public information campaigns. UN وينبغي أيضاً، حسب الاقتضاء، إدراج أنشطة التثقيف في مجال الحدّ من المخاطر في المناهج المدرسية والبرامج المجتمعية والحملات الإعلامية.
    The second trust fund provides assistance to the Somali Ministry of Information, outreach activities in support of the Transitional Federal Government and public information campaigns to combat piracy. UN أما الصندوق الاستئماني الثاني فيقدم المساعدة إلى وزارة الإعلام الصومالية، وإلى أنشطة التوعية دعماً لحملات الحكومة الاتحادية الانتقالية والحملات الإعلامية لمكافحة القرصنة.
    It also conducted regular evaluations of its implementation of the Convention on the Rights of the Child in the context of its national human rights advisory committee, and disseminated the provisions of the Convention through civics education classes in the schools and public information campaigns. UN وهي تضطلع بتقييمات منتظمة لتنفيذها اتفاقية حقوق الطفل في سياق لجنتها الاستشارية المعنية بحقوق الإنسان، وهي تنشر أحكام الاتفاقية من خلال ظروف التربية الوطنية في المدارس والحملات الإعلامية.
    Risk reduction education activities should also be integrated, as appropriate, into schools, community-based programs and public information campaigns. UN وينبغي أيضاً، حسب الاقتضاء، إدراج الأنشطة التثقيفية للحدّ من المخاطر في المناهج المدرسية والبرامج المجتمعية والحملات الإعلامية.
    Risk reduction education activities should also be integrated, as appropriate, into schools, community-based programs and public information campaigns. UN وينبغي أيضاً، حسب الاقتضاء، إدراج أنشطة التثقيف في مجال الحدّ من المخاطر في المناهج المدرسية والبرامج المجتمعية والحملات الإعلامية.
    The number of States reporting that they evaluated their media and public information campaigns increased substantially in Central, South and South-West Asia, East and South-East Asia, Latin America and the Caribbean and North America. UN وزاد عدد الدول التي أفادت بأنها تقيّم ما تنفذه من حملات وسائط الإعلام والحملات الإعلامية الجماهيرية زيادة ملموسة في وسط وجنوب وجنوب غرب آسيا، وشرق وجنوب شرق آسيا، وأمريكا اللاتينية واالكاريـبي، وأمريكا الشمالية.
    The Committee notes that insufficient information has been provided on efforts to promote racial tolerance within the State party, such as in school curricula and public information campaigns. UN 212- وتلاحظ اللجنة عدم ورود معلومات كافية عن الجهود الرامية إلى تشجيع التسامح العنصري داخل الدولة الطرف، كالتسامح في المناهج الدراسية والحملات الإعلامية.
    :: Provision of advice and technical assistance, as required, to the National Constitutional Review Commission, the National Assembly and the Referendum Commissions on the implementation of the legislative frameworks for the referendums and key aspects of the referendums, including administration and structures, and public information campaigns UN :: إسداء المشورة وتقديم المساعدة التقنية، على النحو المطلوب، إلى المفوضية الوطنية لمراجعة الدستور، والمجلس الوطني، ومفوضيات الاستفتاء بشأن تنفيذ الأطر التشريعية للاستفتاءين، والجوانب الرئيسية للاستفتاءين بما في ذلك الإدارة والهياكل والحملات الإعلامية
    The activities funded from the Trust Fund in Support of Somalia in 2011 include assistance to the Somali Ministry of Information in the form of outreach activities in support of the Transitional Federal Government and public information campaigns to combat piracy. UN وتشمل الأنشطة الممولة من الصندوق الاستئماني لدعم الصومال في عام 2011 تقديم المساعدة إلى وزارة الإعلام الصومالية في شكل أنشطة توعية دعما لحملات الحكومة الاتحادية الانتقالية والحملات الإعلامية لمكافحة القرصنة.
    ESCAP-supported initiatives in several member States included mitigative measures to prevent water shortages during droughts and public information campaigns through the media. UN وشملت المبادرة المضطلع بها في عدد من الدول اﻷعضاء بدعم من اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ تدابير مخففة الغرض منها الوقاية من نقص المياه خلال فترات الجفاف، وحملات إعلامية اضطلع بها من خلال وسائط اﻹعلام.
    (c) The organization of courses, conferences, workshops and public information campaigns and assistance in the implementation of internationally sponsored technical cooperation projects for human rights education and public information; UN (ج) تنظيم دورات دراسية ومؤتمرات وحلقات عمل وحملات إعلامية والمساعدة في تنفيذ مشاريع التعاون التقني التثقيفية والإعلامية في مجال حقوق الإنسان والتي تحظى برعاية دولية؛
    Advocacy work and public information campaigns aimed at the general public can benefit both girls and all the other actors involved. UN ويمكن لأعمال الدعوة وحملات الإعلام الموجهة إلى عامة الناس أن تعود بالنفع على الفتيات وجميع الأطراف المعنية على حد سواء.
    (ii) The need to use all appropriate existing and emerging communication channels (e.g., radio, television, newspapers, Internet and public information campaigns); UN ' ٢ ' ضرورة استخدام كل ما يناسب من قنوات الاتصال القائمة والناشئة )مثل الراديو والتلفزيون والصحف وشبكة " انترنت " وحملات اﻹعلام الجماهيري

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد