ويكيبيديا

    "and public interests" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والمصالح العامة
        
    Each Labour Relations Commission consists of members representing workers, employers and public interests. UN وتتألف كل لجنة من لجان علاقات العمل من أعضاء يمثلون العمال وأرباب العمل والمصالح العامة.
    (iii) Is there a need to re-evaluate the actual balance of private and public interests in IIAs? And, if so, in what areas would it be required and how could this be achieved? UN `3` هل هناك حاجة إلى إعادة تقييم التوازن الحالي بين المصالح الخاصة والمصالح العامة في سياق اتفاقات الاستثمار الدولية؟ وإذا كان الجواب نعم، ففي أي مجالات سيلزم ذلك وكيف يمكن تحقيقه؟
    Consequently, this environmental balance sheet builds a bridge between private and public interests because the addition of such environmental balance sheets of many corporations gives an impression at the national level of the pressures placed upon the environment by the industrial sector. UN وبالتالي فإن هذه الميزانية العمومية البيئية تنشئ جسراً يصل بين المصالح الخاصة والمصالح العامة ﻷن جمع مثل هذه الميزانيات العمومية البيئية للعديد من الشركات يولد انطباعاً على المستوى الوطني بشأن الضغوط التي يفرضها القطاع الصناعي على البيئة.
    This implied that a strategic and flexible approach was necessary and that IIAs would adequately balance private and public interests. UN وهذا يعني أنه من الضروري اتباع نهج استراتيجي ومرن وأن من شأن اتفاقات الاستثمار الدولية أن تحقق توازناً كافياً بين المصالح الخاصة والمصالح العامة.
    52. When developing such a set of general criteria, the competing human rights and public interests put forward in national and international forums need to be borne in mind. UN 52- وعند تطوير مجموعة معايير عامة من هذا القبيل، يجب أن توضع في الاعتبار حقوق الإنسان المتضاربة والمصالح العامة التي قُدّمت في المحافل الوطنية والدولية.
    59. The Ministry of Internal Affairs coordinates and ensures the application of State policies relating to the preservation and protection of the rights and freedoms of citizens and of State and public interests from unlawful encroachments upon them. UN ٩٥- وتتولى وزارة الداخلية تنسيق وكفالة تطبيق سياسات الدولة المتعلقة بتعزيز وحماية حقوق وحريات المواطنين ومصالح الدولة والمصالح العامة من الاعتداءات غير المشروعة عليها.
    Within this framework, relevant legislation details the rules for the resolution of the conflict between public duties and public interests, inter alia by identifying the incompatibilities with public offices, namely the prime minister, ministers, under-secretaries of state and commissioners of government. UN وضمن هذا الإطار، تُفصِّل التشريعات ذات الصلة القواعد التي تحكم تسوية حالات التضارب بين الواجبات العامة والمصالح العامة بوسائل من بينها تحديد أوجه التضارب مع الوظائف العامة، أي وظائف رئيس الوزراء، والوزراء، ووكلاء الوزارات، ومفوضي الحكومة.
    67. On 2 July 1997, Parliament had adopted a law designed to harmonize the private and public interests of persons holding public office and to ensure that any decisions they took accorded priority to public over private interests. UN ٧٦- وفي ٢ تموز/يوليه ٧٩٩١، اعتمد البرلمان قانونا يستهدف التوفيق بين المصالح الخاصة والمصالح العامة لﻷشخاص الذين يتبوأون مناصب عامة ولضمان أن تولي أية قرارات يتخذونها اﻷولوية للمصالح العامة على المصالح الخاصة.
    Setting social conditions on a changing path requires the understanding of many key players in the international community that a non-militarized commerce/investment and a positive correlation between private and public interests need be the international future norm. UN ومن أجل البدء في تغيير الظروف الاجتماعية، لا بد للعديد من الأطراف الفاعلة في المجتمع الدولي أن تتفهم أن المعيار الدولي للمستقبل ينبغي أن يقوم على استثمار/تجارة غير عسكريين وعلى علاقة إيجابية متبادلة بين المصالح الخاصة والمصالح العامة.
    Abuse of authority is defined partly as " intentional abuse of authority by an official, which causes [...] significant damage to the rights and interests of citizens or to the state and public interests. " UN وتُعرَّف إساءة استخدام السلطة تعريفاً جزئياً على أنها " الإساءة المتعمدة لاستخدام السلطة من قبل أي مسؤول يتسبب في [...] إلحاق ضرر كبير بحقوق ومصالح المواطنين أو الدولة والمصالح العامة " .
    Abuse of authority is defined partly as " intentional abuse of authority by an official, which causes [...] significant damage to the rights and interests of citizens or to the state and public interests. " UN وتُعرَّف إساءة استخدام السلطة تعريفاً جزئياً على أنها " الإساءة المتعمدة لاستخدام السلطة من قبل أي مسؤول يتسبب في [...] إلحاق ضرر كبير بحقوق ومصالح المواطنين أو الدولة والمصالح العامة " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد