ويكيبيديا

    "and pupils" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والتلاميذ
        
    • والطلاب
        
    • وتلاميذ
        
    • والتلامذة
        
    • والطلبة
        
    • والمتعلم
        
    :: Identified and trained 120 out-of-school youths to become peer educators for their fellow students and pupils UN :: حددت ودربت 120 شاباً من غير الملتحقين بالمدارس ليصبحوا معلمين نظراء لزملائهم الطلاب والتلاميذ
    Another program which has been in the process of formation since 2006 is designated to teach educators, parents and pupils, on the rights of minors in criminal proceedings. UN هناك برنامج آخر يجري وضعه منذ عام 2006 مخصص لتوعية المربِّين والآباء والتلاميذ حقوق القاصرين في الإجراءات الجنائية.
    The grants from the central Government and the monetary contributions from education authorities and pupils assist in the operations of schools. UN وتساعد المنح التي تقدمها الحكومة المركزية والمساهمات المالية التي تقدمها السلطات التعليمية والتلاميذ على تسيير المدارس.
    Teachers and pupils are expected to present their cultural work before their peers. UN ويعرض المعلمون والطلاب أعمالهم الثقافية على زملائهم.
    In 61 incidents, teachers and pupils were threatened or intimidated. UN وفي 61 حالة، جرى تهديد أو تخويف مدرسين وتلاميذ.
    The social and legal protection of students and pupils irrespective of the type of instruction or educational establishment. UN توفير الحماية الاجتماعية والقانونية للطلاب والتلاميذ بغض النظر عن نوع مؤسسة التدريب أو التعليم.
    :: Services of intercultural mediators provided free for teachers, parents and pupils; UN تقديم خدمات الوسطاء بين الثقافات مجانا للمدرّسين والوالدين والتلاميذ
    All teachers and pupils who are citizens of Georgia were sacked from the Russian-administered schools located on the territory of Georgia. UN لقد تم فصل جميع المدرِّسين والتلاميذ الحاملين للجنسية الجورجية من المدارس التي تخضع للإدارة الروسية وتوجد في الأراضي الجورجية.
    Organization of awareness-raising campaigns for parents and pupils to impress them with the importance of education; UN تنظيم حملات تحسيسية لفائدة الآباء والتلاميذ لتوعيتهم بأهمية التعليم؛
    It also conducted a human rights course for teachers and pupils in Gali. UN ونظم أيضا دورة دراسية في مجال حقوق الإنسان للمدرسين والتلاميذ في غالي.
    Teachers and pupils appreciate the faster download times, which are a major benefit of the service. UN ويشعر المعلمون والتلاميذ بالتقدير لازدياد سرعة تفريغ البيانات، الذي هو من الفوائد الرئيسية لهذه الخدمة.
    The students and pupils are recruited by selection on a nationwide scale each year. UN ويعين كل عام الطلاب والتلاميذ عن طريق الاختيار على نطاق البلد بأسره.
    Overcoming this obstacle requires a well-designed strategy for changing social norms through the mobilization of teachers, parents, community leaders, and pupils themselves. UN وإنّ تجاوز هذين العائقين يقتضي استراتيجية محكمة لتغيير السنن الاجتماعية من خلال تعبئة المعلمين والآباء وقادة المجتمع المحلي والتلاميذ أنفسهم.
    65. JS2 stated that sexual education was not obligatory and was dependent on the school and pupils. UN 65- وجاء في الورقة المشتركة 2 أن التربية الجنسية غير إلزامية وتختلف باختلاف المدارس والتلاميذ.
    For example, the educational institution for persons with visual impairments organises Braille classes for teachers and pupils. UN وتنظم المؤسسة التعليمية للأشخاص ذوي العاهات البصرية دروساً في طريقة برايل للمدرسين والتلاميذ على سبيل المثال.
    Armed groups were also responsible for acts of intimidation, threats against teachers and pupils and the forced closure of schools. UN وكانت الجماعات المسلحة مسؤولة أيضا عن أعمال تخويف وتهديدات ضد المدرسين والتلاميذ والإغلاق القسري للمدارس.
    Twinnings and exchanges of letters with schools and pupils abroad; UN التوأمة وتبادل المراسلات مع المدارس والتلاميذ اﻷجانب،
    Manuals, guides and reaching tools dealing with self-protection against child sexual exploitation have been produced and distributed to teachers and pupils. UN وجرى إنتاج كتيبات وأدلة وأدوات بيداغوجية تتعلق بالحماية الذاتية من الاستغلال الجنسي للأطفال وزعت على المدرسين والتلاميذ.
    Teachers and pupils should critically assess narratives. UN وينبغي أن يقوم المدرسون والطلاب بتقييم الروايات تقييما نقديا.
    One of the requirements of the most recent national education plan was that materials advancing the equality objectives were available to teachers and pupils. UN ومن مقتضيات أحدث خطة للتعليم الوطني أن تكون المواد التي تنهض بأهداف المساواة متوفرة للمعلمين والطلاب.
    Until January 2010 there were 8305 children and pupils with special educational needs in kindergartens and schools. UN واستقبلت الحضانات والمدارس 305 8 أطفال وتلاميذ من ذوي الاحتياجات الخاصة حتى كانون الثاني/يناير 2010.
    By-laws and other acts regulate the measures ensuring equality in education and availability of education to children and pupils with disabilities in the same manner as to other children and pupils. UN وتنظم القوانين الفرعية وسائر الأنظمة تدابير كفالة المساواة في التعليم وتوفير التعليم للأطفال ذوي الإعاقة سواء بسواء مع الأطفال والتلامذة الآخرين.
    Israel was criticizing UNRWA and its programmes, mistreating its staff, bombarding the schools set up by the Agency and killing teachers and pupils. UN وتنتقد إسرائيل الوكالة وبرامجها وتعامل موظفيها بطريقة غير لائقة، وتقصف المدارس التي أنشأتها الوكالة وتقتل المعلمين والطلبة.
    This approach has adopted various principles, mainly, merging topics, which makes the learning process based on interlinking knowledge and skills in a sequential manner, and the principle of interactive learning participatory learning between the teacher and pupils and among the pupils themselves. UN اعتمدت هذه المنهجية مبادئ عدة، أهمها مبدأ دمج المواد، الذي يجعل عملية التعلم تستند إلى ترابط المعارف والمهارات وتسلسلها، ومبدأ منهجية التربية التفاعلية الناشطة بين المعلم والمتعلم وبين المتعلمين أنفسهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد