ويكيبيديا

    "and questions posed by" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والأسئلة التي طرحها
        
    • وأسئلتهم
        
    • وأسئلة
        
    • وما طرحوه من أسئلة
        
    • والأسئلة التي أثارها
        
    • والأسئلة التي طرحت من
        
    • والأسئلة التي طرحتها
        
    • والأسئلة المطروحة من
        
    • والاستفسارات التي طرحها
        
    • والأسئلة التي أبداها
        
    • والأسئلة التي طُرحت من
        
    • وعلى الأسئلة التي طرحوها
        
    Mr. Stephen responded to comments and questions posed by members of the Council. UN ورد السيد ستيفن على التعليقات والأسئلة التي طرحها أعضاء المجلس.
    Mr. Vieira de Mello responded to comments and questions posed by the members of the Council. UN ورد السيد فييرا دي ميلو على التعليقات والأسئلة التي طرحها أعضاء المجلس.
    Mr. Annabi responded to comments and questions posed by members of the Council. UN ورد السيد عنابي على التعليقات والأسئلة التي طرحها أعضاء المجلس.
    The Assistant Secretary-General responded to comments and questions posed by members of the Council. UN وردّ الأمين العام المساعد على تعليقات أعضاء المجلس وأسئلتهم.
    The Special Adviser of the Secretary-General on Myanmar introduced the report of the Secretary-General and responded to comments made and questions posed by the representative of Myanmar. UN وعرض المستشار الخاص للأمين العام بشأن ميانمار تقرير الأمين العام وأجاب على تعليقات وأسئلة ممثل ميانمار.
    Mr. Klein responded to the comments and questions posed by members of the Council. UN وأجاب السيد كلاين على ما أبداه أعضاء مجلس اﻷمن من تعليقات وما طرحوه من أسئلة.
    Mr. Mahmoud Kassem responded to comments and questions posed by members of the Council. UN وقام السيد محمود قاسم بالرد على التعليقات والأسئلة التي طرحها أعضاء المجلس.
    Prime Minister Galaydh responded to the comments and questions posed by members of the Council. UN وأجاب رئيس الوزراء غلايد على التعليقات والأسئلة التي طرحها أعضاء المجلس.
    Dr. Kouchner responded to comments and questions posed by members of the Council. UN وأجاب الدكتور كوشنر عن التعليقات والأسئلة التي طرحها عليه أعضاء المجلس.
    Mr. Vieira de Mello responded to comments and questions posed by the members of the Council. UN ورد السيد فييرا دي ميلو على التعليقات والأسئلة التي طرحها عليه أعضاء المجلس.
    Prime Minister Galaydh responded to the comments and questions posed by members of the Council. UN وأجاب رئيس الوزراء غلايد على التعليقات والأسئلة التي طرحها أعضاء المجلس.
    The High Representative responded to comments and questions posed by members of the Council. UN وردّ الممثل السامي على تعليقات أعضاء المجلس وأسئلتهم.
    The Special Representative of the Secretary-General responded to comments and questions posed by members of the Council. UN وردّ الممثل الخاص للأمين العام على تعليقات أعضاء المجلس وأسئلتهم.
    The Assistant Secretary-General responded to the comments and questions posed by members of the Council. UN ورد الأمين العام المساعد على تعليقات أعضاء المجلس وأسئلتهم.
    Mr. Petritsch responded to comments and questions posed by members of the Council. UN وأجاب السيد بيتريتش على تعليقات وأسئلة تقدم بها أعضاء المجلس.
    Mr. Guéhenno responded to comments and questions posed by members of the Council. UN وقد رد السيد جيهينو على تعليقات وأسئلة أعضاء المجلس.
    Mr. Kouchner responded to the comments and questions posed by members of the Council. UN ورد السيد كوشنر على ما أدلى به أعضاء المجلس من تعليقات وما طرحوه من أسئلة.
    After the meeting, Mr. Pauly responded to comments made and questions posed by the representative of the Bolivarian Republic of Venezuela. UN وبعد الجلسة، رد السيد باولي على التعليقات والأسئلة التي أثارها ممثل جمهورية فنزويلا البوليفارية.
    113. In the ensuing interactive discussion, the panellists responded to the comments made and questions posed by the lead discussants and the representatives of Zambia and China. UN 113 - وفي حلقة النقاش الحوارية التي تلت ذلك، رد المحاضرون على التعليقات التي أبديت والأسئلة التي طرحت من المحاورين الرئيسيين وممثلي زامبيا والصين.
    The panellists responded to comments made and questions posed by delegations. UN وأجاب أعضاء حلقة النقاش عن التعليقات والأسئلة التي طرحتها الوفود.
    33. The panellists responded to the comments made and questions posed by the representatives of Pakistan, Belgium, Bangladesh, Italy, the Russian Federation, Spain, the United States, Norway and Germany, as well as by the observer for Nepal. UN 33 - ورد المشاركون في حلقة النقاش على التعليقات والأسئلة المطروحة من ممثلي باكستان وبلجيكا وبنغلاديش وإيطاليا والاتحاد الروسي وإسبانيا والولايات المتحدة والنرويج وألمانيا، وكذلك من المراقب عن نيبال.
    The Assistant Secretary-General responded at various times during the meeting to comments and questions posed by members of the Council. UN ورد الأمين العام المساعد عدة مرات أثناء الجلسة على التعليقات والاستفسارات التي طرحها أعضاء المجلس.
    " Ambassador Ward responded to the comments and questions posed by members of the Council. UN " ورد السفير وارد على التعليقات والأسئلة التي أبداها أعضاء المجلس.
    In the ensuing exchange of views, the keynote speaker responded to comments made and questions posed by the representatives of the Bolivarian Republic of Venezuela, the Democratic Republic of the Congo, Togo, Benin, Cuba and Mauritius. UN وتلا ذلك تبادل للآراء ردّ خلاله المتكلم الرئيسي على التعليقات التي أبديت والأسئلة التي طُرحت من كل من جمهورية فنـزويلا البوليفارية وجمهورية الكونغو الديمقراطية وتوغو وبنن وكوبا وموريشيوس.
    In the ensuing discussion, the Secretariat representatives responded to the comments made and questions posed by the representatives of Cuba, the United States, the United Republic of Tanzania and Qatar. UN وفي المناقشة التي أعقبت ذلك، ردّ ممثلو الأمانة على التعليقات التي أدلى بها ممثلو كوبا والولايات المتحدة وجمهورية تنزانيا المتحدة وعلى الأسئلة التي طرحوها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد