ويكيبيديا

    "and racial equality" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والمساواة العنصرية
        
    • والمساواة العرقية
        
    These include the creation of a Commission for Unity and Racial Equality to promote equality of opportunity and to work towards the elimination of systemic racial discrimination; the enlargement of the powers, scope and function of the Human Rights Commission; and the designation of certain racist acts as offences under the Criminal Code. UN وتشمل هذه الاقتراحات إنشاء لجنة تعنى بالوحدة والمساواة العنصرية تسعى إلى تعزيز تكافؤ الفرص والعمل نحو القضاء على التمييز العنصري المنهجي وتوسيع سلطات لجنة حقوق الإنسان ونطاقها ومهامها، وتصنيف بعض التصرفات العنصرية على أنها إساءات تخضع للقانون الجنائي.
    The PLP Government vowed in its election manifesto to " expand the role of the Commission for Unity and Racial Equality (CURE) " , established in 1995. UN وقد تعهدت حكومة حزب العمال التقدمي في بيانها الانتخابي " بتوسيع دور لجنة الوحدة والمساواة العنصرية " التي أنشئت في عام 1995.
    The Government also recognized that the question of race was a very sensitive issue in Bermuda and that the Ministry of Human Affairs and Information continued to be dedicated to achieving a more significant degree of racial equality and harmony. Legislation would also be laid before the Parliament to create a Commission for Unity and Racial Equality to promote the same objectives towards the elimination of all forms of institutional racism. UN وأقرت الحكومة أيضا بأن مسألة العنصرية مسألة حساسة جدا في برمودا وأن وزارة الشؤون اﻹنسانية واﻹعلام لا تزال ملتزمة بزيادة المساواة والانسجام العنصريين وسيعرض أيضا تشريع على البرلمان ﻹنشاء لجنة " للوحدة والمساواة العنصرية " ، لتعزيز نفس اﻷهداف الرامية الى القضاء على جميع أشكال العنصرية في المؤسسات.
    The Commission for Unity and Racial Equality Act, 1994 was enacted by the legislature and the Commission was established in 1995. UN وسنّت الهيئة التشريعية قانون لجنة الوحدة والمساواة العرقية لعام 1994، وأنشئت اللجنة في عام 1995.
    The Government pledged to support the Human Rights Commission and the Commission for Unity and Racial Equality (CURE) in a major race relations initiative. UN وتعهدت الحكومة، في مبادرة كبيرة بشأن العلاقات العرقية، بأن تدعم لجنة حقوق الإنسان، ولجنة الوحدة والمساواة العرقية.
    The unending struggle for social justice and Racial Equality makes this land a continuing battleground. UN والكفاح الذي لا ينتهي من أجل العدالة الاجتماعية والمساواة العرقية يجعل من تلك اﻷرض ساحة معارك مستمرة.
    Among other measures taken by the Government to combat racism were the preparation of a White Paper on the elimination of racism and the plan to set up the Commission for Unity and Racial Equality. UN ومن التدابير التي اتخذتها الحكومة لمكافحة العنصرية إعداد " وثيقة بيضاء " عن إزالة العنصرية، وخطة ﻹنشاء " لجنة الوحدة والمساواة العنصرية " .
    7. We stress that the inclusion of issues relating to efforts to combat racism and to the promotion and protection of human rights and Racial Equality in the governmental structures of countries of the region demonstrates the growing consensus on the linkage between participatory, inclusive democracy and efforts to combat racism and discrimination. UN 7- ونؤكد أن إدراج المواضيع المتصلة بمكافحة العنصرية وتعزيز وحماية حقوق الإنسان والمساواة العنصرية في الهياكل الحكومية لبلدان الإقليم هو أمر يُدلّل على توافق الآراء المتزايد بشأن صلة الوصل بين الديمقراطية القائمة على المشاركة والإشراك من جهة ومكافحة العنصرية والتمييز من الجهة الأخرى.
    36. Major shortfalls in the collection or availability of statistical data based on racial or ethnic disparities in employment at the national and global levels revealed that the relationship between the attainment of the Goals and Racial Equality might have been ignored. UN 36- كما أن النقص الكبير في جمع أو إتاحة البيانات الإحصائية القائمة على تفاوتات عنصرية أو إثنية في العمالة على المستويين الوطني والعالمي تكشف عن إمكانية إغفال العلاقة بين بلوغ أهداف الألفية والمساواة العنصرية.
    (b) The publication in February 1993 by the Association of Chief Police Officers and the Commission for Racial Equality of " Policing and Racial Equality " , a practical guide for police forces on such matters as complaints, community consultation and monitoring; UN )ب( في شباط/فبراير ٣٩٩١، قيام رابطة رؤساء الشرطة، ولجنة المساواة العرقية، التابعة لهيئة `المساواة في المحافظة على النظام والمساواة العنصرية`، بنشر كتيب عملي لقوات الشرطة حول مسائل مثل الشكاوى، والاستشارات الاجتماعية والرصد؛
    In its resolution 20/18, the Council decided to hold, at its twenty-first session, a high-level panel discussion on how the values of reconciliation, peace, freedom and Racial Equality can contribute to the promotion and protection of human rights (see annex). UN وقرر المجلس، في قراره 20/18، أن يعقد في دورته الحادية والعشرين حلقة نقاش رفيعة المستوى بشأن الكيفية التي يمكن بها لقيم المصالحة والسلام والحرية والمساواة العنصرية أن تسهم في تعزيز وحماية حقوق الإنسان (انظر المرفق).
    74. Schedule 4 of the Interim Constitution, while dealing with Constitutional Principles, stresses, inter alia, fundamental rights, national unity, gender and Racial Equality, equality before law, the separation of powers, multi-party democracy, universal adult suffrage, regular elections, proportional representation and a common roll. UN ٧٤ - إن الملحق ٤ للدستور المؤقت، في الوقت الذي يعالج فيه المبادئ الدستورية يؤكد في جملة أمور، منها الحقوق اﻷساسية والوحدة الوطنية والمساواة بين الجنسين والمساواة العنصرية والمساواة أمام القانون وفصل السلطات والديمقراطية تعددية اﻷحزاب وحق الاقتراع العام للراشدين والانتخابات المنتظمة والتمثيل النسبي وسجل الناخبين الموحد.
    This is truly a victory for all those who devoted their lives to the cause of freedom and Racial Equality. UN لقد كان هذا بحق انتصارا لجميع الذين كرسوا حياتهم لقضية الحرية والمساواة العرقية.
    Summary of the outcome of the Nelson Mandela International Day high-level panel discussion on how the values of reconciliation, peace, freedom and Racial Equality can contribute to the promotion and protection of human rights UN موجز لنتائج حلقة النقاش الرفيعة المستوى لليوم الدولي لنيلسون مانديلا بشأن الكيفية التي يمكن بها لقيم المصالحة والسلام والحرية والمساواة العرقية أن تسهم في تعزيز وحماية حقوق الإنسان
    1. Decides to hold, at its twenty-first session, a high-level panel discussion on how the values of reconciliation, peace, freedom and Racial Equality can contribute to the promotion and protection of human rights; UN 1- يقرر أن يعقد، أثناء دورته الحادية والعشرين، حلقة نقاش رفيعة المستوى بشأن الكيفية التي يمكن بها لقيم المصالحة والسلام والحرية والمساواة العرقية أن تسهم في تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها؛
    Now, at the start of the Third International Decade for the Eradication of Colonialism, the path to self-determination was often obstructed by the administering Powers, despite their professed commitment to the principles of self-determination, independence and Racial Equality. UN والآن، ومع بداية العقد الدولي الثالث للقضاء على الاستعمار، كثيرا ما تعوق السلطات القائمة بالإدارة مسار تقرير المصير على الرغم من التزامها المعلن بمبادئ تقرير المصير والاستقلال والمساواة العرقية.
    32. During its second visit to Bermuda, the Special Mission had a meeting with the Commission for Unity and Racial Equality. UN 32 - وخلال زيارتها الثانية إلى برمودا، عقدت البعثة الخاصة اجتماعا مع لجنة الوحدة والمساواة العرقية.
    The " Gender and Diversity at School " Program aims at the qualification of public school system's educators who teach from the 5th through the 8th grade of fundamental education, in respect of gender, sexuality, and ethnic and Racial Equality issues. UN ويهدف برنامج " نوع الجنس والتنوع في المدرسة " إلى تأهيل التربويين بنظام المدارس العامة ممن يدرّسون الصفوف الدراسية من الصف الخامس إلى الصف الثامن من التعليم الأساسي، ويتعلق هذا التأهيل بمسائل نوع الجنس، والتثقيف الجنسي، والمساواة العرقية والعنصرية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد