ويكيبيديا

    "and railways" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والسكك الحديدية
        
    • وخطوط السكك الحديدية
        
    • وسكك حديدية
        
    • وبناء خطوط السكك الحديدية
        
    • وخطوط السكة الحديدية
        
    • وسكك الحديد
        
    It would have been fairer if we had already dealt with the three infrastructure elements I have talked about: roads, electricity and railways. UN وكان يمكن أن يكون تأثرها أقل لو كنا قد عالجنا العناصر الثلاثة للبنية التحتية التي تناولتها وهي الطرق والكهرباء والسكك الحديدية.
    Industries currently regulated are aviation, maritime and railways. UN والقطاعات الخاضعة للتنظيم حاليا هي الطيران والبحرية والسكك الحديدية.
    These transport corridors include both roads and railways. UN وتشمل ممرات النقل هذه كلا من الطرق والسكك الحديدية.
    The destroyed homes, roads and railways, the ruined villages and towns, need to be restored. UN ويجب إصلاح المنازل، والطرق والسكك الحديدية المهدمة والقرى والمدن المدمرة.
    It was suggested that the list of examples in the second sentence of paragraph 58 should be expanded by adding, for example, the coal-fired power sector, power transmission, roads and railways. UN وتم اقتراح التوسع في قائمة اﻷمثلة الواردة في الجملة الثانية من الفقرة ٥٨ وذلك مثلا عن طريق إضافة حريق الفحم في قطاع الطاقة، ونقل الطاقة، والطرق، والسكك الحديدية.
    Roads and railways remain inadequate. UN فالطرق والسكك الحديدية لا تزال غير كافية.
    The management of seaports, airports, roads and railways is often outsourced to national or international private companies. UN وكثيراً ما يتم التعاقد مع شركات خاصة وطنية أو دولية لإدارة المرافئ والمطارات والطرق والسكك الحديدية.
    A change in attitudes and perceptions has helped to make public services such as customs, ports and railways more service oriented, thereby creating a better environment for transit transport operations. UN ويساعد تغير المواقف والمفاهيم على جعل الدوائر العامة من قبيل الجمارك، والموانئ والسكك الحديدية موجهة بصورة أكبر إلى توفير الخدمات، مما يهيئ بيئة أفضل لعمليات النقل العابر.
    The development of road and railways agreements will result in the standardization of infrastructure specifications and signals across the region, ultimately leading to the facilitation of trade. UN وسيؤدي إبرام اتفاقات وللطرق والسكك الحديدية إلى توحيد مواصفات الهياكل الأساسية والإشارات في جميع أنحاء المنطقة، مما يؤدي في نهاية المطاف إلى تيسير التجارة.
    It poses an obstacle to infrastructure development, such as the construction of roads and railways. UN ويشكل عقبة أمام تنمية الهياكل الأساسية، مثل تشييد الطرق والسكك الحديدية.
    Infrastructure was being restored and new roads, bridges and railways were being built. UN ويجري الآن ترميم البنية الأساسية وتشييد الطرق والجسور والسكك الحديدية الجديدة.
    48. The Minister of Public Works personally helped to repair roads and railways. UN ٤٨ - أما وزارة اﻷشغال العامة فقد عكفت على اصلاح الطرق البرية والسكك الحديدية.
    In Zagreb and Belgrade I had preliminary discussions as to whether or not it would be possible to extend the International Access Authority to related roads and railways in Croatia, Serbia and Montenegro. UN وفي زغرب وبلغراد، أجريت مناقشات أولية بشأن ما إذا كان سيصبح من الممكن توسيع نطاق هيئة المعابر الدولية كي تشمل الطرق ذات الصلة والسكك الحديدية في كرواتيا وفي صربيا والجبل اﻷسود.
    It would only be following the withdrawal of the Implementation Force that sole responsibility for ensuring access and freedom of movement along roads and railways would fall to the Access Authority. UN ولن تقع على عاتق هيئة المعابر المسؤولية الوحيدة لضمان سبل الوصول وحرية التحرك على طول الطرق والسكك الحديدية إلا عقب انسحاب قوة التنفيذ.
    Chile fulfilled its obligations enabling the free transit regime through the ports and railways. UN 84 - وقد وفت شيلي بالتزاماتها، فأتاحت تنفيذ نظام العبور الحر من خلال الموانئ والسكك الحديدية.
    The main current challenge for transport connectivity is to improve linkages between modes, for example, between ports and roads and railways. UN ويتمثل التحدي الرئيسي لتواصل النقل في الوقت الحاضر في تحسين الربط بين الوسائط، على سبيل المثال، الربط بين الموانئ والطرق والسكك الحديدية.
    Cooperation with LAS facilitated the adoption of an initiative to expand the ESCWA roads and railways agreements and promote the establishment of transport and trade facilitation committees in other Arab countries. UN وكان من شأن التعاون مع جامعة الدول العربية تسهيل اتخاذ مبادرة تقضي بتوسيع نطاق اتفاقات الإسكوا بشأن الطرق والسكك الحديدية وتعزيز إنشاء لجان لتيسير النقل والتجارة في بلدان عربية أخرى.
    Also, roads and railways require initial investments and they may deteriorate due to heavy traffic, which is not the case for the waterways. UN كما تتطلب الطرقات والسكك الحديدية استثمارات أولية، وقد تتعرّض للتدهور بسبب كثافة الحركة، وهو ما لا يحدث في الممرات المائية.
    The construction of major highways and railways that was planned earlier will also have to be put on hold. UN وكذلك الأمر بالنسبة الطرق السريعة وخطوط السكك الحديدية التي قررنا مدها من قبل، فسيتعين علينا التوقف عن تنفيذها.
    Similarly, in the African region, ECA is promoting the regional network comprising trans-African highways, ports and railways. UN وفي منطقة أفريقيا، تعمل اللجنة الاقتصادية لأفريقيا بصورة مماثلة على تعزيز الشبكة الإقليمية التي تتضمن الطريق الرئيسي العابر لأفريقيا وموانئ وسكك حديدية.
    Aside from human loss, the existence of mines has impeded the construction of roads and railways and made the exploitation of natural resources impossible. UN وباﻹضافة إلى الخسائر البشرية الفظيعة، فقد عطل وجود اﻷلغام في أراضينا شق الطرق وبناء خطوط السكك الحديدية وعرقل استغلال الموارد الطبيعية.
    Seaports, airports and railways were checked to ascertain Y2K compliance. UN وجرى فحص الموانئ والمطارات وخطوط السكة الحديدية بغرض التيقن من ملاءمتها مع عام 2000.
    During the rainy season, travel by this means was hazardous and slow. In accordance with the colonial policy and practice, roads and railways were not constructed. UN وأثناء موسم اﻷمطار، كان النقل النهري بطيئاً وخطراً، بينما كانت سياسة القوى الاستعمارية تقضي بعدم بناء الطرق وسكك الحديد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد