ويكيبيديا

    "and ratifying the rome statute" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والتصديق على نظام روما الأساسي
        
    117.1 Reassess the possibility of signing and ratifying the Rome Statute of the International Criminal Court (Mexico); UN 117-1 إعادة النظر في إمكانية التوقيع والتصديق على نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية (المكسيك)؛
    138.148 Consider abolishing the death penalty and ratifying the Rome Statute of the International Criminal Court, at its earliest convenience (Cyprus); UN 138-148 النظر في إلغاء عقوبة الإعدام والتصديق على نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية، في أقرب وأنسب وقت (قبرص)؛
    4 (b). The Council calls upon all States to consider signing and ratifying the Rome Statute of the International Criminal Court. UN 4 (ب) - يدعو المجلس جميع الدول إلى النظر في التوقيع والتصديق على نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية.
    (e) Consider signing and ratifying the Rome Statute of the International Criminal Court;7 UN (هـ) النظر في التوقيع والتصديق على نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية؛
    (e) Consider signing and ratifying the Rome Statute of the International Criminal Court; UN (هـ) النظر في التوقيع والتصديق على نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية؛
    I. Section II, the fourth subparagraph of paragraph 9, calling upon all States to consider signing and ratifying the Rome Statute of the International Criminal Court UN أولا: الفقرة الفرعية الرابعة من الفقرة (9) من الباب الثاني المتعلقة بدعوة جميع الدول للنظر في التوقيع والتصديق على نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية، وفي هذا الصدد:
    His Government had already taken steps on its side to combat impunity -- for instance by abolishing the Military Court and ratifying the Rome Statute of the International Criminal Court -- and would have welcomed the inclusion in the report of a recommendation calling on the international community to establish an international tribunal for the Democratic Republic of the Congo. UN ولقد اتخذت حكومته بالفعل خطوات من جانبها لمكافحة مسألة الإفلات من العقاب - ومنها على سبيل المثال إلغاء المحكمة العسكرية والتصديق على نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية - وكان يرحب بتضمين التقرير توصية تدعو المجتمع الدولي لإنشاء محكمة دولية خاصة بجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    To consider signing and ratifying the Rome Statute of the International Criminal Court as soon as possible (Austria, Mexico, Portugal); UN 1- النظر في مسألة التوقيع والتصديق على نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية في أقرب وقت ممكن (البرتغال، والمكسيك، والنمسا)؛
    " To ensure the implementation, by States Parties, of treaties in areas such as arms control and disarmament, and of international humanitarian law and human rights law, and [to] call upon all States to consider signing and ratifying the Rome Statute of the International Criminal Court " . UN " كفالة تنفيذ الدول الأطراف للمعاهدات في مجالات مثل الحد من التسلح ونزع السلاح، والقانون الإنساني الدولي وقانون حقوق الإنسان، ودعوة جميع الدول إلى النظر في التوقيع والتصديق على نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية " .
    Recalling the United Nations Millennium Declaration of 8 September 2000 which, inter alia, called upon States to strengthen respect for the rule of law in international as well as in national affairs, to consider signing and ratifying the Rome Statute of the International Criminal Court and to ensure implementation by States parties of treaties in areas such as international humanitarian law and human rights law, UN وإذ تشير إلى إعلان الألفية الصادر عن الأمم المتحدة في 8 أيلول/سبتمبر 2000، الذي ينص، ضمن جملة أمور، على دعوة الدول إلى تعزيز احترام سيادة القانون في الشؤون الدولية والوطنية على السواء وإلى النظر في التوقيع والتصديق على نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية وإلى ضمان تنفيذ الدول الأطراف لأحكام المعاهدات المبرمة في مجالات مثل القانون الإنساني الدولي وقانون حقوق الإنسان،
    Recalling the United Nations Millennium Declaration of 8 September 2000 which, inter alia, called upon States to strengthen respect for the rule of law in international as well as in national affairs, to consider signing and ratifying the Rome Statute of the International Criminal Court and to ensure implementation, by States parties, of treaties in areas such as international humanitarian law and human rights law, UN وإذ تشير إلى إعلان الألفية الصادر عن الأمم المتحدة في 8 أيلول/سبتمبر 2000، الذي ينص، في جملة أمور، على دعوة الدول إلى تعزيز احترام سيادة القانون في الشؤون الدولية والوطنية على السواء، وإلى النظر في التوقيع والتصديق على نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية، وإلى ضمان تنفيذ الدول الأطراف لأحكام المعاهدات المبرمة في مجالات مثل القانون الإنساني الدولي وقانون حقوق الإنسان الدولي،
    Recalling the United Nations Millennium Declaration of 8 September 2000 which, inter alia, called upon States to strengthen respect for the rule of law in international as well as in national affairs, to consider signing and ratifying the Rome Statute of the International Criminal Court and to ensure implementation, by States parties, of treaties in areas such as international humanitarian law and human rights law, UN وإذ تشير إلى إعلان الألفية الصادر عن الأمم المتحدة في 8 أيلول/سبتمبر 2000، الذي ينص، في جملة أمور، على دعوة الدول إلى تعزيز احترام سيادة القانون في الشؤون الدولية والوطنية على السواء، وإلى النظر في التوقيع والتصديق على نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية، وإلى ضمان تنفيذ الدول الأطراف لأحكام المعاهدات المبرمة في مجالات مثل القانون الإنساني الدولي وقانون حقوق الإنسان،
    Calls on States to take all possible measures to investigate fully any crimes committed against humanitarian personnel, to bring to justice persons responsible for such heinous crimes taking fully into account their gravity, to enact effective national legislation as required for that purpose, and to consider signing and ratifying the Rome Statute of an International Criminal Court; UN (د) تطلب إلى الدول اتخاذ جميع التدابير الممكنة لإجراء تحقيق واف في أية جرائم تقترف ضد موظفي المساعدة الإنسانية، ومحاكمة المسؤولين عن هذه الجرائم الشنيعة مع أخذ خطورتها في الاعتبار التام وسن التشريعات الوطنية الفعالة اللازمة لهذا الغرض، والنظر في التوقيع والتصديق على نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية؛
    Calls on States to take all possible measures to investigate fully any crimes committed against humanitarian personnel, to bring to justice persons responsible for such heinous crimes taking fully into account their gravity, to enact effective national legislation as required for that purpose, and to consider signing and ratifying the Rome Statute of an International Criminal Court; UN (د) تطلب إلى الدول اتخاذ جميع التدابير الممكنة لإجراء تحقيق واف في أية جرائم تقترف ضد موظفي المساعدة الإنسانية، ومحاكمة المسؤولين عن هذه الجرائم الشنيعة مع أخذ خطورتها في الاعتبار التام وسن التشريعات الوطنية الفعالة اللازمة لهذا الغرض، والنظر في التوقيع والتصديق على نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد