ويكيبيديا

    "and real property" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والعقارية
        
    • والممتلكات العقارية
        
    • والأملاك العقارية
        
    • والعقارات
        
    Sub-Fund, Personal and real property Willed to the United Nations UN الصندوق الفرعي للممتلكات الشخصية والعقارية الموصى بها للأمم المتحدة
    Sub-account for the Beulah Edge Bequest under the Trust Fund for Personal and real property of the United Nations UN الحساب الفرعي لميراث بيولا إيدج في إطار الصندوق الاستئماني للممتلكات الشخصية والعقارية للأمم المتحدة
    Accordingly, the main focus of this working paper is on issues related to housing and real property restitution. UN ولذلك، تركز ورقة العمل هذه الاهتمام الرئيسي على القضايا المتعلقة برد السكن والممتلكات العقارية.
    Accordingly, the main focus of this working paper is on issues relating to housing and real property restitution, including, in this case, the restitution of land. UN وبناء على ذلك، تركز ورقة العمل هذه اهتمامها الرئيس على القضايا المتعلقة برد السكن والممتلكات العقارية بما فيها رد الأراضي في هذه الحالة.
    Regulation 5.12. Procurement functions include all actions necessary for the acquisition, by purchase or lease, of property, including products and real property, and of services, including works. UN البند 5-12: تشمل مهام الشراء جميع الأعمال اللازمة لحيازة الممتلكات بما فيها المنتجات والأملاك العقارية عن طريق الشراء أو الإيجار، والحصول على الخدمات بما فيها الأشغال.
    Procurement functions include all actions necessary for the acquisition, by purchase or lease of property, including products and real property, and of services, including works. UN وتشمل مهام الشراء جميع الإجراءات الضرورية لعملية الاقتناء، سواء بشراء الممتلكات أو استئجارها، بما فيها المنتجات والعقارات والخدمات، التي تشمل الأشغال.
    2 277d Personal and real property Willed to the United Nations UN الصندوق الاستئماني للممتلكات الشخصية والعقارية الموصى بها للأمم المتحدة
    Personal and real property Willed to the United Nations UN الممتلكات الشخصية والعقارية الموصى بها للأمم المتحدة
    Trust Fund for Personal and real property Willed to the United Nations UN الصندوق الاستئمانـي للممتلكات الشخصية والعقارية الموصى بها لﻷمم المتحدة
    Trust fund for Personal and real property Willed to the United Nations UN الصندوق الاستئمانـي للممتلكات الشخصية والعقارية الموصى بها لﻷمم المتحدة
    Trust for Personal and real property Willed to the United Nations UN الصندوق الاستئماني للممتلكات الشخصية والعقارية الموصى بها للأمم المتحدة
    Frequently, disputes to title and access to land and real property are at the root of tensions and conflict and, if not properly addressed, can give rise to new cycles of violence. UN فكثيرا ما تكون المنازعات المتعلقة بسندات الملكية والوصول إلى الأراضي والممتلكات العقارية أسبابا أساسية للتوترات والنـزاع، ويمكن أن تؤدي إلى دورات جديدة من العنف إذا لم تعالج بشكل صحيح.
    Pursuant to the amended Regulation, a person's debts are not taken into account when assessing his/her material situation, and the list of movable and real property, which is disregarded when assessing the person's income status, has been broadened. UN وعملاً باللائحة المعدلة، لا تؤخذ ديون الشخص بعين الاعتبار عند تقييم وضعه المادي وتم توسيع نطاق قائمة الأملاك المنقولة والممتلكات العقارية التي لا تؤخذ بعين الاعتبار عند تقييم حالة دخل الشخص.
    237. In recent years, a great deal has been done to improve legislation relating to housing and real property. UN 237- خلال السنوات القليلة الماضية، بُذل الكثير لتحسين التشريعات المتعلقة بالإسكان والممتلكات العقارية.
    This attention is due in large part to the unique role that housing and real property restitution play in securing the voluntary, safe and dignified return of refugees and other displaced persons to their homes and places of original residence. UN ويعود هذا الاهتمام في معظمه إلى الدور الفريد الذي تؤديه عملية رد السكن والممتلكات العقارية في ضمان العودة الطوعية والآمنة والكريمة للاجئين وغيرهم من المشردين إلى ديارهم وأماكن إقامتهم الأصلية.
    This attention is due in large part to the unique role that housing and real property restitution play in securing the voluntary, safe and dignified return of refugees and other displaced persons to their homes and places of original residence. UN ويعود هذا الاهتمام أساساً إلى الدور الفريد تؤديه عملية رد السكن والممتلكات العقارية في ضمان العودة الطوعية والآمنة والكريمة للاجئين وغيرهم من المشردين إلى ديارهم وأماكن إقامتهم الأصلية.
    Regulation 5.12: Procurement functions include all actions necessary for the acquisition, by purchase or lease, of property, including products and real property, and of services, including works. UN 5-12: تشمل مهام الشراء جميع الأعمال اللازمة لحيازة الممتلكات بما فيها المنتجات والأملاك العقارية عن طريق الشراء أو الإيجار، والحصول على الخدمات بما فيها الأشغال.
    Procurement functions include all actions necessary for the acquisition, by purchase or lease, of property, including products and real property, and of services, including works. UN البند 5-12: تشمل مهام الشراء جميع الأعمال اللازمة لحيازة الممتلكات بما فيها المنتجات والأملاك العقارية عن طريق الشراء أو الاستئجار، والحصول على الخدمات بما فيها الأشغال.
    143. Regulation 5.12 of the Financial Regulations and Rules of the United Nations states that " procurement functions include all actions necessary for the acquisition, by purchase or lease, of property, including products and real property, and of services, including works " . UN 143 - وينص البند 5-12 من النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة على ما يلي: " تشمل مهام الشراء جميع الأعمال اللازمة لحيازة الممتلكات بما فيها المنتجات والأملاك العقارية عن طريق الشراء أو الإيجار، والحصول على الخدمات بما فيها الأشغال " .
    The lack of statistics is due to the fact that registration of land and real property is subject to very pronounced biases in the Dominican Republic. It is estimated that only 40-60% of the land and real property is legally registered. UN ويعزى هذا التفاوت إلى أن تسجيل اﻷراضي والعقارات في الجمهورية الدومينيكية يشوبه قصور واضح، إذ يقدر أن اﻷراضي والعقارات التي يتم تسجيلها بصورة مشروعة لا تتعدى نسبتها ٤٠ إلى ٦٠ في المائة.
    Ineffective prudential regulation and supervision and weak financial institutions, in the presence of large financial inflows, fed speculative bubbles in financial and real property prices and in lending for construction. UN ووجود نظام وإشراف حذرين وغير فعالين ومؤسسات مالية ضعيفة إلى جانب تدفقات مالية كبيرة من شأنه أن يزيد المضاربات الخادعة بأسعار اﻷوراق المالية والعقارات ولقروض البناء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد