ويكيبيديا

    "and real-time" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الوقت الحقيقي
        
    • والآنية
        
    • الزمن الحقيقي
        
    • اﻵنية
        
    • وآنية عن
        
    • الوقت الفعلي
        
    • والبث
        
    • والآني
        
    We support the British proposal to organize an exchange of ideas with the Department for Political Affairs and to make Council consultations more spontaneous, productive and real-time. UN ونحن ندعم الاقتراح البريطاني الداعي إلى تنظيم تبادل للأفكار مع إدارة الشؤون السياسية وجعل مشاورات المجلس أكثر عفوية، وبناءة أكثر وتجري في الوقت الحقيقي.
    ACIS provided both public and private transport operators and ancillaries with reliable and real-time data on transport operations, such as the whereabouts of goods and transport equipment, and thus improved day-to-day management and decision-making. UN ويزود هذا النظام متعهدي النقل العام والخاص ومساعديهم على السواء ببيانات موثوقة وفي الوقت الحقيقي عن عمليات النقل، مثل مكان وجود السلع ومعدات النقل، ومن ثم يحسن الإدارة واتخاذ القرارات يومياً.
    Web-based and real-time monitoring of benefit processing activities will be completed in the third quarter of 2004. UN وسينتهي رصد أنشطة تجهيز الاستحقاقات القائم على الشبكة وفي الوقت الحقيقي في الربع الثالث من عام 2004.
    From a security standpoint, accurate and real-time intelligence is essential in limiting and, possibly, preventing LRA activities. UN ومن وجهة النظر الأمنية، فإن الاستخبارات الدقيقة والآنية مسألة جوهرية للحد من أنشطة ذلك الجيش واحتمال منعها.
    They ensure the contribution of their respective regions to global evaluations and are also responsible for the conduct and oversight of country programme evaluations and real-time evaluations. UN ويضمن كل منهم مساهمة منطقته في التقييمات العالمية، وتقع على عاتقهم أيضا مسؤولية إجراء تقييمات البرامج القطرية والتقييمات في الزمن الحقيقي ومسؤولية الرقابة عليها.
    109. A full-day seminar on the formal development of large-scale software systems and real-time hybrid and reactive systems design was held in Zhuhai, China, in March. UN ١٠٩ - وعقدت في زوهاي بالصين في آذار/مارس حلقة دراسية ليوم كامل بشأن الوضع الرسمي لنظم البرامج الحاسوبية الكبيرة؛ وتصميم النظم اﻵنية والنظم الهجينة والتفاعلية.
    To allow a wide variety of players better access to the futures market, the Government must set the proper legal framework to let the private sector provide accurate, updated and real-time spot market information. UN وقال إنه لتحسين فرص الوصول إلى اﻷسواق اﻵجلة لمجموعة عريضة من الناس، يجب أن تنشئ الحكومة اﻹطار القانوني الملائم لتمكين القطاع الخاص من توفير معلومات دقيقة ومستوفاة وآنية عن سوق الحاضر.
    The development of the Romanian Position Determination System, which consists of geodetic and real-time kinematic services, was presented. UN وعرض استحداث نظام رومانيا لتحديد المواقع، الذي يتألف من خدمات تكنولوجيا حركية جيوديسية وفي الوقت الفعلي.
    (g) Electronic, audio and video issuances: production and broadcast (in electronic format) of trial exhibits within the courts; broadcasting of time-delayed video of Tribunal proceedings to public areas of the Tribunal and real-time audio of Tribunal proceedings to the public gallery of the courtroom in English, French and Bosnian/Croatian/Serbian; UN (ز) الإصدارات الإلكترونية والسمعية والبصرية: إنتاج وبث تسجيلات إلكترونية لعروض عن المحاكمات داخل قاعات المحكمة؛ وبث، بعد حدوثها، وقائع جلسات المحكمة المسجلة بالفيديو في المناطق العامة من مبنى المحكمة والبث السمعي الحي لوقائع جلسات المحكمة في صالة الجمهور بقاعة المحكمة باللغات الإنكليزية والفرنسية والبوسنية/الكرواتية/الصربية؛
    Set up a communication network utilizing 20 cellular phones, enabling reliable and real-time connectivity to remote locations UN :: إقامة شبكة اتصالات تستخدم 20 جهاز هاتف خلوي، مما أتاح الاتصال الموثوق والآني مع المواقع النائية
    However, the limitation of the system's design and data structure did not allow full- and real-time data exchange between the two systems. UN غير أن حدود تصميم النظام وهيكل البيانات لا تسمح بتبادل البيانات بصورة كاملة وفي الوقت الحقيقي بين النظامين.
    Process control relies on the supply of reliable and real-time information on operational processes, and the capacity to adjust key variables to maintain desired levels of performance. UN وهذه المراقبة تتوقف على توفير معلومات موثوقة في الوقت الحقيقي بشأن العمليات التشغيلية، إلى جانب القدرة على تعديل المتغيرات اﻷساسية للاحتفاظ بمستويات اﻷداء المرجوة.
    One touch secures every point of entry in the entire house, bringing us convenience and real-time peace of mind. Open Subtitles لمسة واحدة يؤمن كل نقطة دخول في المنزل بأكمله، جلب لنا الراحة والسلام في الوقت الحقيقي من العقل.
    With the ongoing implementation of such systems at headquarters and field locations, organizations will benefit from consistent and real-time data, which will enable them to be aware, in real time, of their global absenteeism rate. UN ومع التنفيذ الجاري لهذه النظم في المقر وفي المواقع الميدانية، ستستفيد المنظمات من بيانات متسقة تعكس الوقت الحقيقي، مما سيمكّنها من أن تعرف في الوقت الحقيقي المعدل الإجمالي للتغيّب لديها.
    Deployment of 4 pre-packaged geographic information system application tools in support of field operations, including the security warden information system, incident reporting system and real-time vehicle tracking and operation system UN نشر 4 من أدوات تطبيق نظام المعلومات الجاهزة دعما للعمليات الميدانية، بما في ذلك نظام مراقبة أمن المعلومات، ونظام الإبلاغ عن الحوادث، ونظام تتبع المركبات وتشغيلها في الوقت الحقيقي
    With the ongoing implementation of such systems at headquarters and field locations, organizations will benefit from consistent and real-time data, which will enable them to be aware, in real time, of their global absenteeism rate. UN ومع التنفيذ الجاري لهذه النظم في المقر وفي المواقع الميدانية، ستستفيد المنظمات من بيانات متسقة تعكس الوقت الحقيقي، مما سيمكّنها من أن تعرف في الوقت الحقيقي المعدل الإجمالي للتغيّب لديها.
    Prominent individuals and groups from across disciplines and cultural frameworks will also be engaged in mentoring, panel discussions, small working groups and real-time conferencing on critical global issues. UN وستشارك أيضا شخصيات بارزة ومجموعات من تخصصات وخلفيات ثقافية مختلفة في توجيه النصح وفي حلقات نقاش وفي أفرقة عاملة صغيرة ومؤتمرات تعقد في الوقت الحقيقي فيما يتصل بمسائل عالمية حرجة.
    Global data systems are now available for spatial and real-time data, including satellite and air photo imagery and remotely sensed data. UN وباتت الآن نظم البيانات العالمية متاحة للبيانات المكانية والآنية التي تشمل الصور المرسلة من السواتل والصور الجوية وبيانات الاستشعار من بعد.
    Global, automated and real-time inventory management should be integral to effective management and control and the existing Galileo inventory management system should be expanded to cover all missions. UN كما ينبغي أن تكون الإدارة الشاملة والآلية والآنية للمخزونات جزءا لا يتجزأ من الإدارة والرقابة الفعالة، كما ينبغي العمل على جعل نظام إدارة المخزونات المسمى غاليليو يشمل جميع البعثات.
    As indicated in paragraph 28F.10 of the budget, periodic reviews and analysis of the performance data, client surveys conducted at regular intervals within the existing capacity and real-time feedback mechanisms on specific services provide a basis for the internal evaluation. UN وكما هو مبين في الفقرة 28 واو - 10 من الميزانية، فإن الاستعراضات الدورية وتحليل بيانات الأداء، والدراسات الاستقصائية للعملاء التي تُجرى على فترات منتظمة في حدود القدرة الحالية وآليات التعليقات في الزمن الحقيقي بشأن خدمات محددة توفر أساسا للتقييم الداخلي.
    These resources would cover the acquisition and installation of network switches and related equipment and cabling in order to support videoconferencing, Internet protocol telephony, business continuity requirements and real-time connectivity to United Nations enterprise applications, such as the Integrated Management Information System, Galaxy and future systems that would allow the sharing of security-related information. UN وتغطي هذه الموارد اقتناء وتركيب محولات للشبكة وما يتصل بذلك من معدات وكابلات من أجل دعم عملية التداول عن طريق الفيديو، والاتصال باستخدام بروتوكول الإنترنت، ومتطلبات استمرار الأعمال التجارية، والاتصال في الزمن الحقيقي بالتطبيقات المؤسسية للأمم المتحدة، مثل نظام المعلومات الإدارية المتكامل، وغلاكسي، والنظم المستقبلية المتعلقة بإتاحة إمكانية تبادل المعلومات ذات الصلة بالأمن.
    A full-day seminar on the formal development of large-scale software systems and real-time hybrid and reactive systems design was held in Zhuhai, China, in March. UN ١٠٩ - وعقدت في زوهاي بالصين في آذار/مارس حلقة دراسية ليوم كامل بشأن الوضع الرسمي لنظم البرامج الحاسوبية الكبيرة؛ وتصميم النظم اﻵنية والنظم الهجينة والتفاعلية.
    ACIS provides both public and private transport operators and ancillaries with reliable and real-time data on transport operations, such as the whereabouts of goods and transport equipment, and thus improves day-to-day management and decision-making. UN ويزود نظام المعلومات المسبقة عن البضائع متعهدي ومساعدي النقل من القطاعين العام والخاص على السواء ببيانات موثوق بها وآنية عن عمليات النقل، مثل أماكن وجود البضائع ومعدات النقل، ويحسن من ثم الإدارة اليومية واتخاذ القرارات.
    (e) Establishment of a differential GPS (DGPS) and real-time kinematic (RTK) permanent station in the Gdansk-Sopot-Gdynia area; UN (ﻫ) انشاء محطة ثابتة للنظام العالمي التفاضلي لتحديد المواقع (DGPS) وللحركية في الوقت الفعلي في منطقة فدانسك - سوبوت - جدينيا؛
    (h) Electronic, audio and video issuances: production and broadcast (in electronic format) of trial exhibits within the courts; and time-delayed video broadcasting of Tribunal proceedings to public areas of the Tribunal and real-time audio broadcasting of Tribunal proceedings to the public gallery of the courtroom in English, French and Bosnian/Croatian/Serbian; UN (ح) الإصدارات الإلكترونية والسمعية والبصرية: إنتاج عروض عن المحاكمات داخل قاعات المحكمة وبثها (في شكل إلكتروني)؛ والبث اللاحق في المناطق العامة من مبنى المحكمة لوقائع جلسات المحكمة المسجلة بالفيديو والبث السمعي المباشر لوقائع جلسات المحكمة في صالة الجمهور بقاعة المحكمة باللغات الإنكليزية والفرنسية والبوسنية/ الكرواتية/الصربية؛
    (a) Promotes better integration of the three dimensions of sustainable development, sets the agenda and addresses emerging issues, and enables ongoing and real-time interaction where needed; UN (أ) يحسّن تكامل الأبعاد الثلاثة للتنمية المستدامة، ويضع الخطة، ويعالج القضايا المستجدة، ويتيح التفاعل المستمر والآني حسب الاقتضاء؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد