Payables and receivables settled within 30 days of receipt of invoices | UN | تسوية حسابات الدفع وحسابات القبض في غضون 30 يوما من استلام الفواتير |
Payables and receivables settled within 30 days of receipt of invoices | UN | تسوية حسابات الدفع وحسابات القبض في غضون 30 يوما |
Ex-gratia payments, write-offs and prior period adjustments of cash and receivables | UN | الإكراميات وشطب المبالغ النقدية وتسوياتها للفترة السابقة والمبالغ المستحقة القبض |
Write-off of losses of cash and receivables and property | UN | شطب الخسائر في النقدية والمبالغ المستحقة القبض والممتلكات |
Loans and receivables are financial assets with fixed or determinable payments that are not quoted in an active market. | UN | وتعد القروض والحسابات المستحقة القبض أصولا مالية ذات مدفوعات ثابتة أو محددة غير مسجلة في سوق نشطة. |
Recommendation 199 provided that kind of certainty for both acquisition and receivables financiers. | UN | واعتبر أن التوصية 199 توفر ذلك النوع من اليقين لمموّلي كل من الاحتياز والمستحقات. |
The market-based loan component is accounted as a financial asset classified as loans and receivables. | UN | يحسب عنصر القرض القائم على السوق باعتباره أصلا ماليا يصنف على أنه قروض ومبالغ مستحقة القبض. |
UNITAR reported two write-offs of losses of cash and receivables. | UN | أبلغ المعهد عن عمليتي شطب للخسائر في النقدية وحسابات القبض. |
Rule 110.10. Writing off losses of cash and receivables | UN | القاعدة 110-10 شطب الخسائر في النقدية وحسابات القبض |
Write-off of losses of cash and receivables and property | UN | شطب الخسائر في النقدية وحسابات القبض والممتلكات |
Property written off, ex gratia payments and write-offs of cash and receivables | UN | مجموع موارد الصناديق الاستئمانية الممتلكات المشطوبة والاكراميات والمبالغ المشطوبة من النقدية وحسابات القبض |
Note 10. Write-off of losses of cash and receivables | UN | الملاحظة ١٠ - شطب الخسائر النقدية وحسابات القبض |
Property written off, ex-gratia payments and write-offs of cash and receivables | UN | الممتلكات المشطوبة والاكراميات والمبالغ المشطوبة من النقدية وحسابات القبض |
A fifth account remains open to settle outstanding payables and receivables | UN | وهناك حساب خامس لا يزال مفتوحا لتسوية المبالغ المستحقة الدفع والمبالغ المستحقة القبض |
Write-off of losses of cash and receivables | UN | شطب الخسائر في النقدية والمبالغ المستحقة القبض |
Write-off of losses of cash and receivables | UN | شطب خسائر النقدية والمبالغ المستحقة القبض |
Write-off of losses of cash and receivables | UN | شطب الخسائر في النقدية والحسابات المستحقة القبض |
Write-off of losses of cash and receivables | UN | شطب الخسائر في النقدية والحسابات المستحقة القبض |
UNDP initially recognizes loans and receivables on the date that they originated. | UN | ويحدث الاعتراف الأول من البرنامج الإنمائي بالقروض والحسابات المستحقة القبض في التاريخ الذي نشأت فيه. |
Payables and receivables settled within 30 days of receipt of invoices | UN | تسوية المدفوعات والمستحقات خلال 30 يوما من تلقي الفاتورة |
The Organization initially recognizes financial assets classified as loans and receivables on the date on which they originated. | UN | وتقر المنظمة بالأصول المصنفة كقروض ومبالغ مستحقة القبض أولا في التاريخ الذي نشأت فيه. |
Misr seeks compensation for cash and receivables left behind at its branch office in Baghdad. | UN | 112- تلتمس شركة مصر تعويضاً عن النقود والمقبوضات التي تركتها في مكتبها - فرع بغداد. |
Ex gratia payments and write-offs of cash and receivables | UN | مدفوعات اﻹكراميات وشطب اﻹيرادات النقدية والمستحقة القبض |
Ex gratia payments and write-offs of cash and receivables | UN | المدفوعات على سبيل الهبة وشطب النقدية والذمم المدينة |
Loans and receivables | UN | قروض وحسابات مستحقة القبض |
The loan facility is secured by all of ABC's existing and future inventory and receivables. | UN | وتكون تسهيلات القروض مضمونة بكل ما لدى الشركة " سين " من مخزونات ومستحقات حالية وآجلة. |
The Board was also given details of an ex gratia payment of $36,413 and write-offs of cash and receivables amounting to $154,941. | UN | وقدمت الى المجلس أيضا تفاصيل بشأن هبات قيمتها ٤١٣ ٣٦ دولارا ومبالغ نقدية وأخرى مستحقة القبض مشطوبة قدرها ٩٤١ ١٥٤ دولارا. |
Session 2: Project and receivables financing | UN | الجلسة ٢ : تمويل المشاريع والتمويل بالمستحقات |
The carrying values for loans and receivables are a reasonable approximation of their fair value. | UN | وتشكل القيم الدفترية للقروض والحسابات مستحقة القبض تقديراً معقولاً لقيمها العادلة. |
OHRM ONUMOZ Processing of Headquarters Property Survey Board cases for contingent-owned equipment; settlement of accounts payable and receivables (staff and vendors); monitoring of special account fund balance | UN | تجهيز قضايا مجلس حصر الممتلكات في المقر للمعدات المملوكة للوحدات؛ وتسوية الحسابات الدائنة والحسابات المدينة (الموظفون والبائعون)؛ ومراقبة رصيد صندوق الحساب الخاص |
The Board was also provided with details of write-offs of cash and receivables amounting to $53,510. | UN | كما قدمت الى المجلس أيضا معلومات تفصيلية عن عمليات الشطب تتعلق بمبالغ نقدية وحسابات قبض تصل الى ٥١٠ ٥٣ دولار. |