The second issue is peace and reconciliation in Afghanistan. | UN | المسألة الثانية هي السلام والمصالحة في أفغانستان. |
Significant progress has also been achieved towards inclusive national and regional processes to enhance peace, reintegration and reconciliation in Afghanistan. | UN | كما تم إحراز تقدم كبير إزاء العمليات الوطنية والإقليمية الشاملة لتعزيز السلام وإعادة الإدماج والمصالحة في أفغانستان. |
That is why we have whole-heartedly supported the efforts of the United Nations and the Organization of the Islamic Conference for peace and reconciliation in Afghanistan. | UN | ولذلك أيدنا بحرارة جهود الأمم المتحدة ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي لتحقيق السلام والمصالحة في أفغانستان. |
For our part, we stand ready to extend all support to efforts of the Secretary-General that would contribute to strengthening the forces of moderation and reconciliation in Afghanistan. | UN | ونحن من جانبنا نقف على أهبة الاستعداد لتقديم كل الدعم للجهود التي يبذلها اﻷمين العام، والتي تسهم في تعزيز قوى الاعتدال والمصالحة في أفغانستان. |
As we all point out at every opportunity, lasting peace and reconciliation in Afghanistan can be accomplished only through the exercise of the free will of the people of Afghanistan. | UN | وكما ذكرنا جميعا في كل مناسبة، فــإن السلام الدائم والمصالحة في أفغانستان لا يمكــن تحقيقهمــا إلا من خلال ممارسة شعب أفغانستان إرادته الحرة. |
45. The Bonn Agreement of 5 December 2001 provided the opportunity to rebuild the institutions of human rights and the rule of law, to advocate for accountability in place of impunity, and to lay a rights-based foundation for development, peace and reconciliation in Afghanistan. | UN | 45 - وقد أتاح اتفاق بون المؤرخ 5 كانون الأول/ديسمبر 2001 الفرصة لإعادة بناء مؤسسات حقوق الإنسان وسيادة القانون، والدعوة للمساءلة بدلا من الإفلات من العقاب، ووضع أساس للتنمية والسلام والمصالحة في أفغانستان مبني على الحقوق. |
Prime Minister Nawaz Sharif stated Pakistan's " strong and sincere support for peace and reconciliation in Afghanistan " and emphasized a policy of cooperative relations with all neighbours as vital to stable external relations and a focus on domestic priorities. | UN | وأعلن رئيس الوزراء، نواز شريف، أن باكستان " تدعم السلام والمصالحة في أفغانستان بقوة وإخلاص " ، وشدد على اتباع سياسة العلاقات التعاونية مع كافة البلدان المجاورة باعتبار ذلك أمرا حيويا لاستقرار العلاقات الخارجية ومحورا للتركيز على الأولويات المحلية. |