ويكيبيديا

    "and reconstitution" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وإعادة تشكيل
        
    • وإعادة إعماره
        
    • وإعادة تكوينها
        
    :: Recovery of people and assets and reconstitution of business processes UN :: تعافي الناس واسترداد الأصول وإعادة تشكيل أساليب تصريف الأعمال
    PROGRAMME and reconstitution OF THE COMMITTEE ON FOOD AID POLICIES AND PROGRAMMES AS THE EXECUTIVE BOARD OF UN وإعادة تشكيل لجنة سياسات المعونة الغذائية وبرامجها
    Programme and reconstitution of the Committee on Food Aid Policies and Programmes as the Executive Board of the World Food Programme UN تنقيـح اللائحـة العامــة لبرنامج اﻷغذيــة العالمـي وإعادة تشكيل لجنة سياسات وبرامــج المعونــة الغذائيـة لتصبح المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷغذية العالمي
    Programme and reconstitution of the Committee on Food Aid Policies and Programmes as the Executive Board of the World UN تنقيح اللائحة العامة لبرنامج اﻷغذية العالمي وإعادة تشكيل لجنة سياسات المعونة الغذائية وبرامجها بحيث تصبح المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷغذية العالمي
    In its final communiqué, the Alliance for the Liberation and reconstitution of Somalia underlined that its overriding aim was to liberate Somalia from Ethiopian occupation and launch a political reconstitution process that would involve all Somali stakeholders and rebuild a national State. UN وشدد تحالف تحرير الصومال وإعادة إعماره في بيانه الختامي على أن هدفه الرئيسي هو تحرير الصومال من الاحتلال الإثيوبي والشروع في عملية سياسية لإعادة الإعمار يشارك فيها جميع أصحاب المصلحة الصوماليين، وإعادة بناء دولة وطنية.
    2. Revision of the general regulations of the World Food Programme and reconstitution of the Committee on Food Aid Policies as the Executive Board of the Programme UN تنقيــح اللائحــة العامـة لبرنامج اﻷغذية العالمي وإعادة تشكيل لجنـة سياسات المعونة الغذائية وبرامجها بحيث تصبح المجلس التنفيذي للبرنامج
    Additional positive developments included the rehabilitation and reintegration of former combatants; reform of the National Police and reconstitution of the Armed Forces of Liberia; the promotion of human rights and the rule of law; and restoration of proper management of natural resources. UN وشملت التطورات الإيجابية الأخرى إعادة التأهيل وإعادة الإدماج للمقاتلين السابقين؛ وإصلاح الشرطة الوطنية وإعادة تشكيل القوات المسلحة لليبيريا؛ وتعزيز حقوق الإنسان وسيادة القانون؛ واستعادة الإدارة السليمة للموارد الطبيعية.
    50/8. Revision of the General Regulations of the World Food Programme and reconstitution of the Committee on Food Aid Policies and Programmes as the Executive Board of the World Food Programme UN ٥٠/٨ - تنقيح اللائحة العامة لبرنامج اﻷغذية العالمي وإعادة تشكيل لجنة سياسات وبرامج المعونة الغذائية لتصبح المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷغذية العالمي
    1995/227. Revision of the general regulations of the World Food Programme and reconstitution of the Committee on Food Aid Policies and Programmes UN ١٩٩٥/٢٢٧ - تنقيح اللائحة العامة لبرنامج اﻷغذية العالمي وإعادة تشكيل لجنة سياسات المعونة الغذائية وبرامجها بحيث تصبح المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷغذية العالمي
    This is expected to anchor judicial reforms, including financial independence, transparent and merit-based appointments, discipline and removal of judges, strong commitment to human rights and reconstitution of the Judicial Service Commission. UN ويتوقع أن يؤدي ذلك إلى ترسيخ الإصلاحات القضائية، بما في ذلك الاستقلال المالي، والشفافية، والتعيينات القائمة على أساس الجدارة، وتأديب القضاة وعزلهم، والالتزام القوي بحقوق الإنسان، وإعادة تشكيل لجنة الخدمات القضائية.
    Recent steps include amendment of Rules to provide for confiscation of unregistered machines, further punishment for unregistered ultrasound clinics and reconstitution and strengthening of the National Inspection and Monitoring Committee. UN ومن الخطوات المتخذة، في الآونة الأخيرة، تعديل القواعد للنص على مصادرة المعدات غير المسجلة وتسليط المزيد من العقوبات على العيادات غير المسجلة التي تستخدم تقنيات الموجات فوق الصوتية وإعادة تشكيل اللجنة الوطنية للتفتيش والرصد وتعزيزها.
    At the same meeting, the President amended the draft resolution entitled " Revision of the General Regulations of the World Food Programme and reconstitution of the Committee on Food Aid Policies and Programmes as the Executive Board of the World Food Programme " , contained in document E/1995/14/Add.1. UN ٦٩ - وفي الجلسة نفسها، عدل الرئيس مشروع القرار المعنون " تنقيح اللائحة العامة لبرنامج اﻷغذية العالمي وإعادة تشكيل لجنة سياسات المعونة الغذائية وبرامجها بحيث تصبح " المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷغذية العالمي " والوارد في الوثيقة E/1995/14/Add.1.
    (c) Note by the Secretary-General on the revision of the general regulations of the World Food Programme and reconstitution of the Committee on Food Aid Policies and Programmes as the Executive Board of the World Food Programme. UN )ج( مذكرة من اﻷمين العام بشأن تنقيح اللائحة العامة لبرنامج اﻷغذية العالمي وإعادة تشكيل لجنة سياسات وبرامج المعونة الغذائية لتصبح المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷغذية العالمي)٨٢(.
    At the same meeting, the President amended the draft resolution entitled " Revision of the General Regulations of the World Food Programme and reconstitution of the Committee on Food Aid Policies and Programmes as the Executive Board of the World Food Programme " , contained in document E/1995/14/Add.1. UN ٦٨ - وفي الجلسة نفسها، عدل الرئيس مشروع القرار المعنون " تنقيح اللائحة العامة لبرنامج اﻷغذية العالمي وإعادة تشكيل لجنة سياسات المعونة الغذائية وبرامجها بحيث تصبح " المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷغذية العالمي " والوارد في الوثيقة E/1995/14/Add.1.
    (h) Note by the Secretary-General on the revision of the general regulations of the World Food Programme and reconstitution of the Committee on Food Aid Policies and Programmes as the Executive Board of the World Food Programme (A/50/706); UN )ح( مذكرة من اﻷمين العام بشأن تنقيح اللائحة العامة لبرنامج اﻷغذية العالمي وإعادة تشكيل لجنة سياسات وبرامج المعونة الغذائية لتصبح المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷغذية العالمي (A/50/706)؛
    (c) Note by the Secretary-General on the revision of the general regulations of the World Food Programme and reconstitution of the Committee on Food Aid Policies and Programmes as the Executive Board of the World Food Programme (A/50/706). UN )ج( مذكرة من اﻷمين العام بشأن تنقيح اللائحة العامة لبرنامج اﻷغذية العالمي وإعادة تشكيل لجنة سياسات وبرامج المعونة الغذائية لتصبح المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷغذية العالمي )A/50/706(.
    13. On 6 June 1995, the Council adopted decision 1995/227 on the revision of the general regulations of the World Food Programme and reconstitution of the Committee on Food Aid Policies and Programmes as the Executive Board of the World Food Programme. UN ٣١ - وفي ٦ حزيران/يونيه ٥٩٩١، اتخذ المجلس المقرر ٥٩٩١/٧٢٢ بشأن تنقيح اللائحة العامة لبرنامج اﻷغذية العالمي وإعادة تشكيل لجنة سياسات المعونة الغذائية وبرامجها بحيث تصبح المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷغذية العالمي.
    3. By its decision 1995/227 of 6 June 1995, the Economic and Social Council recommended to the General Assembly the adoption of a draft resolution entitled " Revision of the General Regulations of the World Food Programme and reconstitution of the Committee on Food Aid Policies and Programmes as the Executive Board of the World Food Programme " (see A/C.2/50/L.2). UN ٣ - أوصى المجلس الاقتصادي والاجتماعي الجمعية العامة، في مقرره ١٩٩٥/٢٢٧ المؤرخ ٦ حزيران/يونيه ١٩٩٥، باعتماد مشروع قرار بعنوان " تنقيح اللائحة العامة لبرنامج اﻷغذية العالمي وإعادة تشكيل لجنة سياسات وبرامج المعونة الغذائية لتصبح المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷغذية العالمي " )انظر (A/C.2/50/L.2.
    2. By its decision 1995/227 of 6 June 1995, the Economic and Social Council recommended to the General Assembly the adoption of a draft resolution entitled " Revision of the general regulations of the World Food Programme and reconstitution of the Committee on Food Aid Policies and Programmes as the Executive Board of the World Food Programme " . UN ٢ - وأوصى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بموجب مقرره ١٩٩٥/٢٢٧ المؤرخ ٦ حزيران/يونيه ١٩٩٥، بأن تعتمد الجمعية العامة مشروع قرار معنون " تنقيح اللائحة العامة لبرنامج اﻷغذية العالمي وإعادة تشكيل لجنة سياسات وبرامج المعونة الغذائية لتصبح المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷغذية العالمي " .
    8. From 6 to 13 September, the coalition of opposition groups held a parallel congress called the Congress for the Liberation and reconstitution of Somalia in Asmara. UN 8 - وفي الفترة من 6 إلى 13 أيلول/سبتمبر، عقد تحالف مجموعات المعارضة مؤتمرا موازيا في أسمرة سُمي " مؤتمر تحرير الصومال وإعادة إعماره " .
    The overall operational procedures involve deployment of strategic deployment stocks from UNLB to a start-up mission, replenishment through funding from the receiving mission and reconstitution in UNLB or at a vendor's premises for subsequent deployment. UN وتشمل الإجراءات التشغيلية العامة نشر مخزونات النشر الاستراتيجية من قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في بعثة مبتدِئة، وتجديد هذه المخزونات عن طريق التمويل من البعثة المستفيدة، وإعادة تكوينها في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات أو في أماكن عمل أحد البائعين من أجل نشرها لاحقا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد