With the implementation of schemes defined in the integrated solid-waste management plan, this can be cut down to about 4,000 tons per year and the balance can be recycled and recovered. | UN | ولدى تنفيذ المخططات المحددة في خطة الإدارة المتكاملة للنفايات الصلبة، يمكن خفض هذه الكمية إلى حوالي 000 4 طن في السنة، ويمكن أن يعاد تدوير الكمية المتبقية واستردادها. |
The Office identified a total of $35.1 million in recommended savings, of which a total of $18 million was actually saved and recovered. | UN | وقد حدد المكتب إجمالي الوفورات الموصى بها بمبلغ 35.1 مليون دولار، منها 18 مليون دولار جرى بالفعل توفيرها واستردادها. |
Import and export of new and recovered ozone-depleting substances in 2013 and 2012 | UN | استيراد وتصدير المواد المستنفدة للأوزون الجديدة والمستعادة في عامي 2013 و2012 |
Other components of the tyres are also separated and recovered during the production process, especially the metals. | UN | ويتم أيضاً فصل مكونات الإطارات الأخرى واستعادتها أثناء عملية الإنتاج، وخاصة المعادن. |
2008 import and export of new and recovered substances | UN | الواردات والصادرات لعام 2008 من المواد الجديدة والمستردة |
Evaluate the basis and calculation of the cost of services to ensure that all costs are identified and recovered and that the piloted system addresses all the shortcomings identified in the project management office workload system. | UN | تقييم أساس وحساب تكاليف الخدمات لكفالة أن تحدد وتسترد جميع التكاليف وأن يعالج النظام الرائد الذي شرع في تنفيذه كافة جوانب القصور التي يتم تحديدها في نظام حجم عمل مكتب إدارة المشاريع. |
All cases were treated at the government hospital and recovered with no fatalities. | UN | وعولجت جميع الحالات في المستشفى الحكومية واستعاد المصابون الصحة ولم تحدث وفيات. |
For example, the labour protection and monitoring authority of the Guangxi Zhuang Nationality Autonomous Region has investigated 3,443 cases involving women workers, and recovered back pay for women workers totalling 3.65 million yuan renminbi. | UN | وعلى سبيل المثال، قامت سلطة حماية ومراقبة العمل في منطقة قومية غوانشي جوانغ المتمتعة بالحكم الذاتي بالتحقيق في 443 3 قضية تتعلق بالعاملات، واستعادت للعاملات أجورا بلغ مجموعها 3.65 مليون يوان. |
9. The Office identified a total of $35.1 million in recommended savings, of which a total of $18 million was actually saved and recovered. | UN | 9 - حدد المكتب ما مجموعه 35.1 مليون دولار كقيمة للوفورات الموصى بها، منها 18 مليون دولار جرى بالفعل توفيرها واستردادها. |
Urges UNOPS, as a self-financing entity, to evaluate the basis and calculation of the costs of its services with a view to ensuring that all costs are identified and recovered, and, in this regard, requests UNOPS to review with clients the feasibility of possible adjustments; | UN | 8 - يحث مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع، بوصفه كيانا ذاتي التمويل، على تقييم أساس وطريقة احتساب تكاليف خدماته بما يكفل تحديد جميع هذه التكاليف واستردادها ويطلب في هذا الصدد إلى مكتب خدمات المشاريع أن يستعرض مع عملائه جدوى ما يمكن إدخاله من تعديلات؛ |
117. In paragraph 10 (d), the Board recommended that UNOPS evaluate the basis and calculation of the cost of services with a view to ensuring that all costs are identified and recovered, and that it ensure that the piloted system addresses all shortcomings identified in the project management officer workload system. | UN | 117 - في الفقرة 10 (د)، أوصى المجلس بأن يقوم المكتب بتقييم الأساس الذي تحدد عليه الخدمات وطريقة حساب تكلفتها لكي يضمن تحديد كل التكاليف واستردادها وبأن يضمن معالجة النظام التجريبي لجميع جوانب القصور التي تحدد في نظام تحديد أعباء عمل المسؤولين عن إدارة المشاريع. |
2. Identifying the value of recommended cost savings and the amounts actually saved and recovered is one of the objectives of the Office of Internal Oversight Services (OIOS) and is a key performance indicator for assessing the impact of oversight activities (see ST/SGB/273, para. 28). | UN | 2 - ويعتبر تحديد قيمة وفورات التكلفة الموصى بها والمبالغ التي تم توفيرها واستردادها بالفعل أحد أهداف مكتب خدمات الرقابة الداخلية، وهو مؤشر رئيسي للأداء لتقييم تأثير أنشطة الرقابة (انظر ST/SGB/273، الفقرة 28). |
IX Import and export of new and recovered ozone-depleting substances in 2013 and 2012 X | UN | التاسع استيراد وتصدير المواد المستنفدة للأوزون الجديدة والمستعادة في عامي 2013 و2012 |
It also prohibits the import, sale and use of new and recovered HFCs and other industrial greenhouse gases for specific applications. | UN | وتحظر أيضاً استيراد وبيع واستخدام مركّبات الكربون الهيدروفلورية الجديدة والمستعادة وغازات الاحترار الصناعية الأخرى من أجل تطبيقات محددة. |
Movements caused when longlines, gillnets and traps were being deployed and recovered could also damage benthic structures and habitats. | UN | إن التحرّكات التي تنجم عن نشر أنواع الشبكات الطويلة الخيوط أو المسلسلة، إضافة إلى الفخاخ التي يتم نصبها واستعادتها يمكن كذلك أن تؤدّي إلى تدمير الهياكل والموائل القابعة تحت سطح البحر. |
The Government of Peru met this challenge in part by allocating to the country's truth commission a significant portion of funds that had been misappropriated by the former regime and recovered by the current Government from foreign accounts. | UN | وتصدت حكومة بيرو لهذا التحدي جزئياً من خلال تخصيص حصة كبيرة من الأموال التي اختلسها النظام السابق واستعادتها الحكومة الحالية من الحسابات الأجنبية، لإنشاء لجنة الكشف عن الحقيقة في البلد. |
Secondly, past experience had shown that small arms confiscated, collected, and recovered did re-enter the illicit weapons market. | UN | ثانيا، دلت التجارب السابقة على أن اﻷسلحة الصغيرة المصادرة والمجموعة والمستردة لا تلبث أن تعود فعلا إلى سوق اﻷسلحة. |
The proportional costs for missions funded under the regular budget would be added to and recovered directly from the budgets of each such mission. | UN | وستضاف التكاليف النسبية للبعثات الممولة في إطار الميزانية العادية إلى ميزانية كل بعثة من هذه البعثات وتسترد منها مباشرة. |
Indeed, in a short period of time a substantial number of countries have, against all odds, attained their independence and recovered their freedom. | UN | إن عددا كبيرا من البلدان حصل على استقلاله واستعاد حريته خلال فترة قصيرة رغم كل المصاعب. |
His own Government had established a National Accountability Bureau and had reduced corruption and recovered some $3 billion. | UN | وقال إن حكومته أنشأت مكتب محاسبة وطنيا، وقللت من الفساد، واستعادت 3 بلايين دولار. |
Governments may wish to examine the processes whereby their old coins are reclaimed, however, because they will be melted, generating fumes, poured into larger forms and then dissolved in acid and recovered in electrolytic processes. | UN | قد ترغب الحكومات في إختبار العمليات التي يتم من خلالها إستخلاص عملاتها المعدنية القديمة، وذلك لأنه يتم صهرها، مما يؤدي إلى توليد أبخرة، وتُصب في أشكال أكبر حجماً ثم يتم إذابتها في حامض ويتم إستعادتها من خلال عمليات التحليل الكهربي. |
The first step in the recycling of vehicles is fragmentation in a shredder, where the metals are separated from other materials and recovered. | UN | وأول خطوة في إعادة تدوير مكونات المركبات هي التجزئة في جهاز تقطيع، حيث تفصل المعادن من المواد الأخرى ويتم استردادها. |
Bo Adams must be located and recovered. | Open Subtitles | لابد من تحديد مكان ( بو ادمز) وأستعادتها |
Import and export of new and recovered ozone-depleting substances in 2011 and 2012 | UN | استيراد وتصدير المواد المستنفدة للأوزون الجديدة والمسترجعة في عامي 2011 و2012 |
ADF proceeded to kill eight FARDC soldiers in Bilimani on 23 March and recovered their weapons, forcing the Congolese army to retreat to defensive positions, thereby stalling operations against them. | UN | وقتل التحالف ثمانية من جنود تلك القوات في بيليماني في 23 آذار/مارس واستولى على أسلحتهم، مجبرا الجيش الكونغولي على التراجع إلى مواقع دفاعية وهو ما عوّق العمليات ضد التحالف. |
Later, the AMIS force came to the area and recovered the dead body of one of their soldiers from a location about 5 km from the military observer group site, and the dead body of the second soldier was recovered the next day about 500 m from the scene. | UN | وفي وقت لاحق، وصلت قوة تابعة للبعثة إلى المنطقة واستعادت جثة أحد جنودها من موقع يبعد نحو 5 كيلومترات من موقع مجموعة المراقبين العسكريين، واستعيدت جثة الجندي الآخر في اليوم التالي على بعد حوالي 500 متر من مكان الحادث. |
In the current system, the innovator set the price and recovered his investment in research, development and marketing through the price of the product. | UN | وفي النظام الحالي، يحدد المبتكر السعر ويسترد ما استثمره في البحث والتطوير والتسويق عن طريق سعر المنتج. |