ويكيبيديا

    "and recovery in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والإنعاش في
        
    • والانتعاش في
        
    • والتعافي منها في
        
    • والتعافي في
        
    UNDP Trust Fund for Demobilization, Reintegration, Rehabilitation and recovery in Sierra Leone UN الصندوق الاستئماني للبرنامج الإنمائي للتسريح وإعادة الإدماج والتأهيل والإنعاش في سيراليون
    Belgium Trust Fund in Support of the Cuba Programmes for Housing Construction and recovery in Old Havana UN الصندوق الاستئماني لبلجيكا من أجل دعم برامج كوبا لتشييد المساكن والإنعاش في هافانا القديمة
    UNDP Trust Fund for Demobilization, Reintegration, Rehabilitation and recovery in Sierra Leone UN الصندوق الاستئماني لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي للتسريح وإعادة الإدماج والتأهيل والإنعاش في سيراليون
    A total of 1.4 million beneficiaries received food packages for reintegration and recovery in return areas and elsewhere in the Southern states. UN وتلقى ما مجموعه 1.4 مليون مستفيد رُزما غذائية لإعادة الإدماج والانتعاش في مناطق العودة وفي مناطق أخرى من الولايات الجنوبية.
    UNDP Trust Fund for Demobilization Reintegration Rehabilitation and recovery in Sierra Leone UN الصندوق الاستئماني للبرنامج الإنمائي من أجل التسريح وإعادة الإدماج والتأهيل والانتعاش في سيراليون
    This evaluation builds from a series of evaluations focused on crisis prevention and recovery in conflict and disaster contexts. UN ويستند هذا التقييم إلى سلسلة من التقييمات التي تركز على منع الأزمات والتعافي منها في حالات النزاع والكوارث.
    The Federal Emergency Management Agency provides programmes of mitigation, preparedness, response and recovery in the Territory through the Virgin Islands Territorial Emergency Management Agency. UN وتقدم الوكالة الاتحادية لإدارة الطوارئ، بوجه عام، برامج للتخفيف والتأهب والاستجابة والإنعاش في الإقليم من خلال وكالة جُزُر فرجن الإقليمية لإدارة الطوارئ.
    UNDP Trust Fund for Demobilization Reintegration Rehabilitation and recovery in Sierra Leone UN الصندوق الاستئماني للبرنامج الإنمائي من أجل التسريح وإعادة الإدماج والتأهيل والإنعاش في سيراليون
    UNDP Trust Fund for Demobilization, Reintegration, Rehabilitation and recovery in Sierra Leone UN الصندوق الاستئماني للبرنامج الإنمائي من أجل التسريح وإعادة الإدماج والتأهيل والإنعاش في سيراليون
    Component 4: stabilization and recovery in northern Mali UN العنصر 4: تحقيق الاستقرار والإنعاش في شمال مالي
    Human resources: component 4, Stabilization and recovery in northern Mali UN الموارد البشرية: العنصر 4، تحقيق الاستقرار والإنعاش في شمال مالي
    Stabilization and recovery in northern Mali UN تحقيق الاستقرار والإنعاش في شمال مالي
    UNV Support to Tsunami Rehabilitation and recovery in Indonesia, Sri Lanka, Maldives and Regional Initiative for Disaster Risk Management UN الدعم المقدم من متطوعي الأمم المتحدة للتأهيل والإنعاش في أعقاب كارثة تسونامي في إندونيسيا وسري لانكا وملديف والمبادرة الإقليمية لإدارة أخطار الكوارث
    The Federal Emergency Management Agency provides programmes of mitigation, preparedness, response and recovery in the Territory through the Virgin Islands Territorial Emergency Management Agency. UN وتقدم الوكالة الاتحادية لإدارة الطوارئ برامج للتخفيف والتأهب والاستجابة والإنعاش في الإقليم من خلال وكالة جزر فرجن الإقليمية لإدارة الطوارئ.
    UNV Support to Tsunami Rehabilitation and recovery in Indonesia, Sri Lanka and Maldives and Regional Initiative for Disaster Risk Management UN الدعم المقدم من متطوعي الأمم المتحدة للتأهيل والإنعاش في أعقاب كارثة تسونامي في إندونيسيا وسري لانكا وملديف والمبادرة الإقليمية لإدارة أخطار الكوارث
    With the return of large numbers of refugees to Rwanda as 1996 ended, the prospects are greater for reconstruction and recovery in 1997. UN وبعودة أعداد ضخمة من اللاجئين إلى رواندا مع نهاية ١٩٩٦، تزداد احتمالات إعادة البناء والانتعاش في سنة ١٩٩٧.
    Item 3 Interdependence and global economic issues from a trade and development perspective: crisis and recovery in emerging markets UN البند 3 الترابط والقضايا الاقتصادية العالمية من منظور تجاري وإنمائي: الأزمة والانتعاش في الأسواق الناشئة
    Interdependence and global economic issues from a trade and development perspective: crisis and recovery in emerging markets (agenda item 3) UN ألف - الترابط والقضايا الاقتصادية العالمية من منظور تجاري وإنمائي: الأزمة والانتعاش في الأسواق الناشئة
    The Federal Emergency Management Agency provides programmes of mitigation, preparedness, response and recovery in the Territory through the Virgin Islands Territorial Emergency Management Agency (VITEMA). UN وتقدم الوكالة الاتحادية لإدارة الطوارئ برامج للتخفيف من حدة الطوارئ والتأهب والاستجابة لها والتعافي منها في الإقليم من خلال وكالة جزر فرجن الإقليمية لإدارة الطوارئ.
    Given the serious resource constraints of the regional programme, and the existence of a dedicated bureau in UNDP, the evaluation cautions against addressing crisis prevention and recovery in the regional cooperation framework. Agree. UN ونظراً للنقص الحاد في موارد البرنامج الإقليمي، ووجود مكتب مكرس في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، يوصي التقييم بعدم التصدي لمنع حدوث الأزمات والتعافي منها في إطار التعاون الإقليمي.
    " 13. Also welcomes the launch of the Global Facility for Disaster Reduction and recovery in September 2006, through the collaboration between the International Strategy for Disaster Reduction and the World Bank; UN " 13 - ترحب أيضا ببدء تشغيل المرفق العالمي للحد من الكوارث والتعافي منها في أيلول/سبتمبر 2006 من خلال التعاون بين الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث والبنك الدولي؛
    Targeted food assistance for relief and recovery in the Democratic Republic of the Congo UN المساعدة الغذائية الموضوعة هدفا من أجل الإغاثة والتعافي في جمهورية الكونغو الديمقراطية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد