ويكيبيديا

    "and red crescent" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الأحمر والهلال الأحمر
        
    • الصليب الأحمر والهلال
        
    • الهلال الأحمر
        
    • للصليب الأحمر والهلال
        
    • اﻷحمر والهلال اﻷحمر قد
        
    • للصليب اﻷحمر
        
    • والهلال اﻷحمر المنعقد
        
    • لجمعيات الصليب
        
    • الصليب والهلال الأحمر
        
    • والهلال الأحمر الدوليين
        
    • والهلال الأحمر على
        
    • والهلال اﻷحمر المعقود
        
    • للهلال
        
    • اﻷحمر والهلال اﻷحمر الذي
        
    • وجمعيات الصليب اﻷحمر
        
    WFP also collaborated with a large number of national Red Cross and Red Crescent societies, in various operations, in 2010. UN كما تعاون البرنامج مع عدد كبير من جمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر الوطنية وعمليات مختلفة في عام 2010.
    European Red Cross and Red Crescent Regional Conference on Migration and Health UN المؤتمر الإقليمي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر الأوروبية بشأن الهجرة والصحة
    International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies UN ■ الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر
    As a consequence, expert meetings were held, and the issue was also on the agenda of the International Red Cross and Red Crescent Conferences. UN ونتيجة لذلك، عُقدت اجتماعات للخبراء وأُدرجت المسألة أيضاً في جدول أعمال المؤتمرات الدولية للصليب الأحمر والهلال الأحمر.
    The Red Cross and Red Crescent National Societies have a long-standing history of disease prevention and health promotion. UN وللجمعيات الوطنية للصليب الأحمر والهلال الأحمر تاريخ بعيد الأمد للوقاية من الأمراض وتعزيز الصحة.
    We will support increased work on this issue by national Red Cross and Red Crescent societies in the future. UN وسندعم زيادة عمل جمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر بشأن هذه المسألة في المستقبل.
    International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies UN الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر
    Today, the promotion of humanitarian values continues to be at the heart of the mandate of the International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies. UN واليوم، لا يزال تعزيز القيم الإنسانية في صميم ولاية الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر.
    We attach great importance to this unique and distinctive relationship between the components of the International Red Cross and Red Crescent Movement and States. UN ونولي أهمية كبرى لهذه العلاقة الفريدة من نوعها والمميزة بين مكونات حركة الصليب الأحمر والهلال الأحمر الدولية والدول.
    In 2009, a number of events were organized to celebrate significant anniversaries of the International Movement of the Red Cross and Red Crescent. UN وفي عام 2009، نُظم عدد من المناسبات للاحتفال بالذكرى السنوية للحركة الدولية للصليب الأحمر والهلال الأحمر.
    It was further observed that it was important to avoid any duplication of the work undertaken by the International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies. UN ولوحظ أيضا أنه من المهم تفادي أي تكرار للأعمال التي يضطلع بها الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر.
    Some instruments prepared by the International Red Cross and Red Crescent Movement discuss the principle of primary responsibility in much the same way as the above-mentioned treaties. UN وتناقش بعض الصكوك التي أعدتها الحركة الدولية للصليب الأحمر والهلال الأحمر مبدأ المسؤولية الأساسية بطريقة تشبه كثيرا طريقة تناولها في المعاهدات المشار إليها أعلاه.
    International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies UN الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر
    International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies (IFRC) UN الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر
    2003 Head of Government Delegation, International Conference of the Red Cross and Red Crescent UN 2003 رئيس الوفد الحكومي في المؤتمر الدولي للصليب الأحمر والهلال الأحمر
    International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies UN الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر
    Massimo Barra from the Standing Commission of the Red Cross and Red Crescent gave a keynote speech on the occasion. UN وبهذه المناسبة ألقى ماسيمو بارا من اللجنة الدائمة للصليب الأحمر والهلال الأحمر كلمة رئيسية.
    We appreciate all constructive and positive efforts made by those specialized agencies in these fields, including the efforts of the Red Cross and Red Crescent societies. UN إننا نقدر كافة هذه الجهود البناءة والإيجابية التي تبذلها هذه الهيئات والوكالات المتخصصة في هذا المضمار، بما فيها الهلال الأحمر والصليب الأحمر الدولي.
    It would continue to work with Governments and with National Red Cross and Red Crescent Societies to establish preparedness mechanisms. UN وهو سيواصل العمل مع الحكومات، وأيضا مع الجمعيات الوطنية للصليب الأحمر والهلال الأحمر، من أجل إرساء آليات للتأهب.
    The International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies has over the years proved its universal vigilance in quickly reacting to emergency situations all over the world. UN إن الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب اﻷحمر والهلال اﻷحمر قد أثبت طوال السنوات يقظته الشاملة في الاستجابة السريعة لحالات الطوارئ في جميع أنحاء العالم.
    It therefore tended more and more to encourage the dissemination of the programmes of the National Red Cross and Red Crescent Societies. UN ولذلك تميل بشكل متزايد إلى تشجيع نشر برامج الجمعيات الوطنية للصليب اﻷحمر والهلال اﻷحمر.
    Noting with satisfaction that the twenty-sixth International Conference of the Red Cross and Red Crescent in December 1995 recommended that parties to conflict take every feasible step to ensure that children under the age of 18 years do not take part in hostilities, UN وإذ تلاحظ مع الارتياح أن المؤتمر الدولي السادس والثلاثين للصليب اﻷحمر والهلال اﻷحمر المنعقد في كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١ قد أوصى بأن تتخذ اﻷطراف في المنازعات كل تدبير عملي ممكن لضمان أن اﻷطفال دون الثامنة عشرة لا يشتركوا في العمليات الحربية،
    International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies (IFRC) UN الاتحاد اﻷوروبي الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب اﻷحمر والهلال اﻷحمر
    The Red Crescent Society has also forwarded the sum of $108,917 to the International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies as a contribution towards overcoming the Federation's financial deficit. UN كما قامت جمعية الهلال أيضا بتحويل مبلغ مائة وثمانية آلاف وتسعمائة وسبعة عشر دولارا للاتحاد الدولي لجمعيات الصليب والهلال الأحمر وذلك للمساهمة في سد العجز المالي الذي يواجهه هذا الاتحاد.
    Study visits were organized to the European Organization for Nuclear Research, the International Red Cross and Red Crescent Museum and the Palais Wilson. UN ونظمت زيارات دراسية إلى المنظمة الأوروبية للبحوث النووية ومتحف الصليب الأحمر والهلال الأحمر الدوليين وقصر ويلسون.
    In 2013, the Movement adopted a four-year action plan to help National Red Cross and Red Crescent Societies to engage on the nuclear weapons issue with their Governments. UN وفي عام 2013، اعتمدت الحركة خطة عمل لأربع سنوات لمساعدة الجمعيات الوطنية للصليب الأحمر والهلال الأحمر على الانخراط في قضايا الأسلحة النووية مع الحكومات التي تنتمي إليها.
    At the most recent International Red Cross and Red Crescent Conference in 1995, 147 Governments welcomed the code and pledged their support to making it work. UN وفي آخر مؤتمر دولي للصليب اﻷحمر والهلال اﻷحمر المعقود عام ١٩٩٥، رحبت ١٤٧ حكومة بمدونة قواعد السلوك وتعهدت بتقديم الدعم لها لتصبح نافذة.
    As local first responders, Red Cross and Red Crescent national societies carried out prevention and response work through a range of initiatives. UN وتقوم الجمعيات الوطنية للهلال والصليب الأحمر، باعتبارها أول من يستجيب على المستوى المحلي، بأعمال الوقاية والاستجابة من خلال مجموعة من المبادرات.
    On a different level, the recently concluded International Conference of the Red Cross and Red Crescent also emphasized the need for effective response through improved preparedness, as well as strengthened mechanisms for cooperation and coordination among States, the Red Cross and Red Crescent Movement and other agencies. UN وعلى صعيد آخر، نجد أن المؤتمر الدولي للصليب اﻷحمر والهلال اﻷحمر الذي اختتم أعماله مؤخرا قد شدد أيضا على الحاجة إلى استجابة فعالة من خلال التأهب المحسن، فضلا عن اﻵليات المعززة للتعاون والتنسيق فيما بين الدول، وحركة الصليب اﻷحمر والهلال اﻷحمر والوكالات اﻷخرى.
    It should be noted that certain quantities were kept by the International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies and the local Red Cross warehouses, which did not involve a direct charge to UNHCR. UN وجدير بالذكر أن الاتحاد الدولي للصليب اﻷحمر وجمعيات الصليب اﻷحمر ومستودعات الصليب اﻷحمر المحلية احتفظت بكميات معينة، مما أدى إلى عدم تحمل المفوضية نفقات مباشرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد