ويكيبيديا

    "and referenced" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ويشار إليهما
        
    • والمشار إليها
        
    • وأشير إليه
        
    Note: The specific assignment and location of each of the new posts is set out in the report of the Secretary-General (A/67/756 and Add.1) and referenced in the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (A/67/848). UN ملاحظة: يرد وجه التخصيص المحدد لكل وظيفة من الوظائف الجديدة وموضعها المحدد في تقرير الأمين العام (A/67/756 و Add.1) ويشار إليهما في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية (A/67/848).
    Note: The specific assignment and location of each of the new posts is set out in the report of the Secretary-General (A/67/756 and Add.1) and referenced in the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (A/67/848). UN ملاحظة: يرد وجه التخصيص المحدد لكل وظيفة من الوظائف الجديدة وموضعها المحدد في تقرير الأمين العام (A/67/756 و Add.1) ويشار إليهما في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية (A/67/848).
    Note: The specific assignment and location of each of the new posts is set out in the report of the Secretary-General (A/68/742) and referenced in the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (A/68/861). UN ملاحظة: يرد وجه التخصيص المحدد لكل وظيفة من الوظائف الجديدة وموقعها المحدد في تقرير الأمين العام (A/68/742) ويشار إليهما في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية (A/68/861).
    Note: The specific assignment and location of each of the new posts is set out in the report of the Secretary-General (A/66/721) and referenced in the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (A/66/779). UN ملاحظة: يرد وجه التخصيص المحدد للوظائف الجديدة وموضعها المحدد في تقرير الأمين العام (A/66/721) ويشار إليهما في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية (A/66/779).
    Based on the evidence provided by Chevron U.S.A. and referenced in paragraphs 283 to 285 above, the Panel finds that Chevron U.S.A. incurred increased insurance premiums in the amount of USD 3,923,442. UN 287- بناء على الأدلة المقدمة من شركة Chevron U.S.A. والمشار إليها في الفقرات 283 إلى 285 أعلاه، يرى الفريق أن الشركة تكبدت زيادة في أقساط التأمين بلغت 442 923 3 دولاراً.
    Note: The specific assignment and location of each of the new posts is set out in the report of the Secretary-General (A/66/721) and referenced in the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (A/66/779). UN ملاحظة: يرد وجه التخصيص المحدد للوظائف الجديدة وموضعها المحدد في تقرير الأمين العام (A/66/721) ويشار إليهما في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية (A/66/779).
    Note: The specific assignment and location of each of the new posts is set out in the reports of the Secretary-General (A/67/756 and Add.1) and referenced in the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (A/67/848). UN ملاحظة يرد وجه التخصيص المحدد للوظائف الجديدة وموضعها المحدد في تقريرَي الأمين العام (A/67/756 و Add.1) ويشار إليهما في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية (A/67/848).
    Note: The specific assignment and location of each of the new posts is set out in the report of the Secretary-General (A/66/721) and referenced in the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (A/66/779). UN ملاحظة: يرد وجه التخصيص المحدد للوظائف الجديدة وموضعها المحدد في تقرير الأمين العام (A/66/721) ويشار إليهما في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية (A/66/779).
    Note: The specific assignment and location of each of the new posts is set out in the report of the Secretary-General (A/68/742) and referenced in the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (A/68/861). UN ملاحظة: يرد وجه التخصيص المحدد لكل وظيفة من الوظائف الجديدة وموقعها المحدد في تقرير الأمين العام (A/68/742) ويشار إليهما في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية (A/68/861).
    Note: The specific assignment and location of each of the new posts is set out in the report of the Secretary-General (A/68/742) and referenced in the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (A/68/861). UN ملاحظة: يرد وجه التخصيص المحدد لكل وظيفة من الوظائف الجديدة وموقعها المحدد في تقرير الأمين العام (A/68/742) ويشار إليهما في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية (A/68/861).
    Note: The specific assignment and location of each of the general temporary assistance positions is set out in the report of the Secretary-General (A/68/742) and referenced in the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (A/68/861). UN ملاحظة: يرد وجه التخصيص المحدد لكل وظيفة مؤقتة من الوظائف الممولة في إطار المساعدة المؤقتة العامة وموقعها المحدد في تقرير الأمين العام (A/68/742) ويشار إليهما في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية (A/68/861).
    Note: The specific assignment and location of each of the general temporary assistance positions is set out in the report of the Secretary-General (A/68/742) and referenced in the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (A/68/861). UN ملاحظة: يرد وجه التخصيص المحدد لكل وظيفة مؤقتة من الوظائف الممولة في إطار المساعدة المؤقتة العامة وموقعها المحدد في تقرير الأمين العام (A/68/742) ويشار إليهما في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية (A/68/861).
    Note: The specific assignment and location of each of the general temporary assistance positions is set out in the report of the Secretary-General (A/67/756 and Add.1) and referenced in the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (A/67/848). UN ملاحظة: يرد وجه التخصيص المحدد لكل وظيفة من الوظائف الممولة في إطار المساعدة المؤقتة العامة وموضعها المحدد في تقرير الأمين العام (A/67/756 و Add.1) ويشار إليهما في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية (A/67/848).
    Note: The specific assignment and location of each of the general temporary assistance positions is set out in the report of the Secretary-General (A/68/742) and referenced in the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (A/68/861). UN ملاحظة: يرد وجه التخصيص المحدد لكل وظيفة مؤقتة من الوظائف الممولة في إطار المساعدة المؤقتة العامة وموقعها المحدد في تقرير الأمين العام (A/68/742) ويشار إليهما في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية (A/68/861).
    Note: The specific assignment and location of each of the general temporary assistance positions is presented in the report of the Secretary-General (A/66/721) and referenced in the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (A/66/779). UN ملاحظة: يرد وجه التخصيص المحدد للوظائف المموَّلة في إطار المساعدة المؤقتة العامة وموضعها المحدد في تقرير الأمين العام (A/66/721) ويشار إليهما في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية (A/66/779).
    Note: The specific assignment and location of each of the general temporary assistance positions is set out in the report of the Secretary-General (A/66/721) and referenced in the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (A/66/779). UN ملاحظة: يرد وجه التخصيص المحدد للوظائف الممولة في إطار المساعدة المؤقتة العامة وموضعها المحدد في تقرير الأمين العام (A/66/721) ويشار إليهما في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية (A/66/779).
    Note: The specific assignment and location of each of the general temporary assistance positions is presented in the reports of the Secretary-General (A/67/756 and Add.1) and referenced in the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (A/67/848). UN ملاحظة: يرد وجه التخصيص المحدد للوظائف الممولة في إطار المساعدة المؤقتة العامة وموضعها المحدد في تقريرَي الأمين العام (A/67/756 و Add.1) ويشار إليهما في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية (A/67/848).
    Note: The specific assignment and location of each of the general temporary assistance positions is set out in the report of the Secretary-General (A/67/756 and Add.1) and referenced in the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (A/67/848). UN ملاحظة: يرد وجه التخصيص المحدد لكل وظيفة من الوظائف الممولة في إطار المساعدة المؤقتة العامة وموضعها المحدد في تقرير الأمين العام (A/67/756 و Add.1) ويشار إليهما في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية (A/67/848).
    3. Decides, without prejudice to the formulation of the annual report of each treaty body as laid out in the respective treaty, that the annual reports of treaty bodies shall not reproduce documents published separately and referenced therein; UN 3 - تقرر، دون المساس بصياغة التقرير السنوي لكل هيئة من الهيئات المنشأة بموجب معاهدات، المنصوص عليها في المعاهدة المعنية، ألاّ تستنسخ التقارير السنوية للهيئات المنشأة بموجب معاهدات الوثائقَ التي سبق نشرها بصفة منفصلة والمشار إليها في هذه التقارير؛
    4. Decides, without prejudice to the formulation of the annual report of each human rights treaty body as laid out in the respective treaty, that the annual reports of treaty bodies are not to contain documents published separately and referenced therein; UN 4 - تقرر، دون المساس بصياغة التقرير السنوي لكل هيئة من هيئات معاهدات حقوق الإنسان على النحو المنصوص عليه في المعاهدة المعنية، ألا تتضمن التقارير السنوية لهيئات المعاهدات الوثائق التي سبق نشرها بصفة منفصلة والمشار إليها في هذه التقارير؛
    While formally tabled at the meeting and referenced in the meeting report, this summary was prepared under my own responsibility and reflects my interpretation of the main points under discussion. UN وفي حين عرض رسميا في الاجتماع، وأشير إليه في تقرير الاجتماع، فقد أُعِدَّ هذا الملخص تحت مسؤوليتي، ويعكس تفسيري للنقاط الرئيسية التي تمت مناقشتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد