ويكيبيديا

    "and referenda" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والاستفتاءات
        
    • واستفتاءات
        
    • والاستفتاء
        
    • وعمليات الاستفتاء
        
    Women and men have the equal right to vote in national, and state and territory public elections and referenda in Australia. UN وتتمتع المرأة والرجل بحقوق متساوية في الانتخابات والاستفتاءات العامة الوطنية وعلى مستوى الولايات والأقاليم في أستراليا.
    Consequently, women take part freely in elections and referenda. UN ومن ثم، فإن النساء يشاركن بحرية في الانتخابات والاستفتاءات.
    76. The electoral power is exclusively responsible for the organization, management and oversight of elections, plebiscites and referenda. UN 76- والسلطة الانتخابية هي الوحيدة المسؤولة عن تنظيم الانتخابات والاستفتاءات بمختلف أنواعها، وعن تنظيمها والإشراف عليها.
    EEC Trust Fund for Electoral Support Project for the Supreme Commission for Elections and referenda (SCER) of Yemen UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية المخصص لمشروع الدعم الانتخابي المقدم للجنة العلبا للانتخابات والاستفتاءات في اليمن
    “(b) to organize, conduct and supervise, in an impartial and independent manner, elections to the National Assembly and referenda under the provisions of this Constitution and any other law; UN " )ب( تنظيم انتخابات للجمعية الوطنية واستفتاءات بمقتضى أحكام هذا الدستور وأي قانون آخر وإجراء هذه الانتخابات والاستفتاءات والاشراف عليها بطريقة محايدة ومستقلة؛
    In Yemen, the Supreme Commission for Elections and referenda has become a stronger organization, setting up offices in the governorates. UN ففي اليمن أصبحت اللجنة العليا للانتخابات والاستفتاء منظمة قوية فتحت مكاتب في المحافظات.
    (a) Elections and referenda Act 1980 [2 MIRC Ch. 1]; UN (أ) قانون الانتخابات وعمليات الاستفتاء لعام 1980 [2 MIRC Ch. 1]؛
    The preparation and conduct of elections are carried out by the Central Commission for Elections and referenda. UN وتقوم بالإعداد للانتخابات وبإجرائها اللجنة المركزية للانتخابات والاستفتاءات. الجدول 31
    It also guaranteed a pluralistic system, popular initiatives and referenda, the right to a safe environment and consumer rights. UN ويكفل أيضا نظام التعددية، والمبادرات والاستفتاءات الشعبية، والحق في بيئة آمنة، وحقوق المستهلكين.
    89. All resident citizens have the right to vote at all elections and referenda. UN 89- لجميع المواطنين المقيمين الحق في التصويت في جميع الانتخابات والاستفتاءات.
    ECHO Trust Fund for Electoral Support Project for the Supreme Commission for Elections and referenda in Yemen UN مكتب الشؤون الإنسانية التابع للجماعة الاقتصادية الأوروبية: الصندوق الاستئماني المخصص للجنة العليا للانتخابات والاستفتاءات في اليمن في إطار مشروع دعم الانتخابات
    UTO has not yet named its representatives to fill the 25 per cent of seats allocated to it on the Central Commission on Elections and referenda. UN ولم ترشح المعارضة الطاجيكية الموحدة بعد تمثيلها لملء اﻟ ٢٥ في المائة المخصصة لها من مقاعد اللجنة المركزية المعنية بالانتخابات والاستفتاءات.
    The Central Commission on Elections and referenda has not yet announced a date. UN ولم تعلن بعد اللجنة المركزية للانتخابات والاستفتاءات عن التاريخ. 3 - وعقد س.
    7.4 Irish women and men are on equal terms regarding the right to vote at all national and local elections and referenda. UN 7-4 يتساوى الرجل والمرأة في آيرلندا من حيث الحق في التصويت في جميع الانتخابات والاستفتاءات الوطنية والمحلية.
    (x) To provide guidance and technical assistance to the parties to the Comprehensive Peace Agreement, in cooperation with other international actors, to support the preparations for and conduct of elections and referenda provided for by the Comprehensive Peace Agreement; UN ' 10` تقديم التوجيه والمساعدة التقنية إلى طرفي اتفاق السلام، بالتعاون مع عناصر فاعلة دولية أخرى، لدعم الأعمال التحضيرية للانتخابات والاستفتاءات المنصوص عليها في اتفاق السلام الشامل وإجرائهما؛
    (x) To provide guidance and technical assistance to the parties to the Comprehensive Peace Agreement, in cooperation with other international actors, to support the preparations for and conduct of elections and referenda provided for by the Comprehensive Peace Agreement; UN ' 10` تقديم التوجيه والمساعدة التقنية إلى طرفي اتفاق السلام، بالتعاون مع عناصر فاعلة دولية أخرى، لدعم الأعمال التحضيرية للانتخابات والاستفتاءات المنصوص عليها في اتفاق السلام الشامل وإجرائهما؛
    10. The right to vote at elections and referenda must be established by law and may be subject only to reasonable restrictions, such as setting a minimum age limit for the right to vote. UN ٠١- ويجب أن يقر حق الاقتراع في الانتخابات والاستفتاءات الشعبية بموجب القانون ويجوز أن يخضع هذا الحق لتقييدات معقولة، نحو تعيين حد أدنى لسن ممارسة حق الانتخاب.
    :: establishing standards for e-enabled voting, to allow elections and referenda to be held by electronic means in full respect of the fundamental legal principles of democratic elections. UN :: وضع معايير للتصويت بمساعدة الوسائط الإلكترونية، وذلك للسماح بإجراء الانتخابات والاستفتاءات من خلال الوسائط الإلكترونية، مع توفر الاحترام الكامل للمبادئ القانونية الأساسية التي تقوم عليها الانتخابات الديمقراطية.
    UNDP and the Electoral Assistance Division mobilized more than $2.2 million from the international community to finance the first phase of a planned four-year capacity-building programme for the Supreme Commission for Elections and referenda. UN وحشد برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وشعبة المساعدة الانتخابية أكثر من 2.2 مليون دولار جمعها من المجتمع المانح لتمويل المرحلة الأولى لبرنامج لبناء قدرات اللجنة العليا للانتخابات والاستفتاءات يعتزم إنجازه على امتداد أربعة أعوام.
    10. The right to vote at elections and referenda must be established by law and may be subject only to reasonable restrictions, such as setting a minimum age limit for the right to vote. UN ١٠ - ويجب أن يقر حق الاقتراع في الانتخابات والاستفتاءات الشعبية بموجب القانون ويجوز أن يخضع هذا الحق لتقييدات معقولة، نحو تعيين حد أدنى لسن ممارسة حق الانتخاب.
    ECHO Trust Fund for Electoral Support Project for the Supreme Commission for Elections and referenda in Yemen UN مكتب الشؤون الإنسانية التابع للجماعة الاقتصادية الأوروبية: الصندوق الاستئماني المخصص للجنة العليا للانتخابات والاستفتاء ات في اليمن فيما يتعلق بمشروع دعم الانتخابات
    (a) Elections and referenda Act 1980 [2 MIRC Ch. 1]; UN (أ) قانون الانتخابات وعمليات الاستفتاء لعام 1980 [2 MIRC Ch. 1]؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد