ويكيبيديا

    "and regional agencies" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والوكالات الإقليمية
        
    • والوكالات الاقليمية
        
    ADB is working in close collaboration with the Global Office and regional agencies to fill the gap. UN وفي الوقت الحاضر يعمل مصرف التنمية الآسيوي بالتعاون الوثيق مع المكتب العالمي والوكالات الإقليمية لسد هذه الفجوة.
    That is a complex challenge for the Sahel countries and regional agencies. UN وذلك تحد معقد أمام بلدان منطقة الساحل والوكالات الإقليمية.
    To effectively support capacity development and harmonization with existing statistical organizations, systems and regional agencies should be regarded as extremely important. UN ومن أجل دعم تنمية القدرات على نحو فعال ومواءمتها مع المنظمات الإحصائية القائمة، ينبغي أن يُنظر إلى النظم والوكالات الإقليمية على أنها ذات أهمية بالغة.
    I therefore welcome the efforts of Member States and regional agencies and arrangements to share resources and jointly coordinate our activities in our common purpose to resolve conflict peacefully. UN وعليه، أرحب بما تبذله الدول الأعضاء والوكالات الإقليمية والترتيبات الإقليمية من جهود لتقاسم الموارد معنا والمشاركة في تنسيق أنشطتنا لتحقيق هدفنا المشترك ألا وهو حل الصراعات سلميا.
    In particular, every effort must be made to avoid institutionalizing the relationship between the United Nations and regional agencies, or subordinating one to the other. UN وعلى وجه التحديد، لا بد من بذل كل جهد لتجنب إقامة العلاقة بين اﻷمم المتحدة والوكالات الاقليمية بشكل مؤسسي، أو إخضاع إحداها لﻷخرى.
    It was noted that SIDS and regional agencies should apply the Mauritius Strategy for Implementation to their current activities and development plans. UN ولوحظ أن الدول الجزرية الصغيرة النامية والوكالات الإقليمية يجب أن تطبق استراتيجية موريشيوس للتنفيذ على أنشطتها وخططها الإنمائية الجارية.
    Child welfare in the Sudan was supervised by the National Council on Child Welfare in coordination with the Ministry of Social Affairs and regional agencies. UN وقال إن المجلس الوطني المعني برعاية الأطفال يشرف على رفاه الأطفال في السودان بالتنسيق مع وزارة الشؤون الاجتماعية والوكالات الإقليمية.
    Having this in mind, an enhanced relationship between the Council and regional agencies might offer ways also to improve the Council's alertness to local disputes and potential conflicts as well as its own role in conflict prevention. UN وبالنظر إلى ذلك، فإن تعزيز العلاقة بين مجلس الأمن والوكالات الإقليمية قد يتيح أيضا سبلا لتحسين وعي مجلس الأمن بالمنازعات المحلية والصراعات المحتملة إلى جانب توطيد دوره في منع الصراعات.
    I also extend my gratitude to the United Nations system, especially Regional Directors, Resident Coordinators, country teams, peace missions and regional agencies, and to civil society organizations and other partners for their continued collaboration with UNOWA. UN وأود أيضا، أن أعرب عن امتناني لمنظومة الأمم المتحدة وبخاصة المديرون الإقليميون والمنسقون والأفرقة القطرية وبعثات السلام والوكالات الإقليمية ومنظمات المجتمع المدني وغيرهم من الشركاء لتعاونهم المستمر مع المكتب.
    (b) How can the AC promote synergy and strengthen engagement with regional and international organizations, centres and networks so as to improve the ability of countries to gain assistance from United Nations and regional agencies in support of national adaptation action? UN (ب) كيف يمكن أن تعزز لجنة التكيف أوجه التآزر والمشاركة مع المنظمات والمراكز والشبكات الإقليمية والدولية بغية تحسين قدرة البلدان على الحصول على المساعدة من الأمم المتحدة والوكالات الإقليمية دعماً لإجراءات التكيف على الصعيد الوطني؟
    In a visit to ESCAP in December 2007, the Secretary-General himself chaired one of the meetings, during which he encouraged greater alignment and interaction between the mechanisms and the regional directors teams and further integration of the work of the non-resident and regional agencies in national processes in support of national development priorities. UN وفي زيارة قام بها الأمين العام إلى اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ في كانون الأول/ديسمبر 2007 ترأس بنفسه أحد تلك الاجتماعات، وشجع فيها على زيادة التنسيق والتفاعل بين الآليات وأفرقة المديرين الإقليميين وتحقيق المزيد من التكامل في عمل الوكالات التي ليس لها وجود قطري دائم والوكالات الإقليمية في العمليات الوطنية دعماً لأولويات التنمية الوطنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد