ويكيبيديا

    "and regional economic communities to" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والجماعات الاقتصادية الإقليمية على
        
    • والجماعات الاقتصادية الإقليمية في
        
    • والجماعات الاقتصادية الإقليمية من أجل
        
    African Union Commission, Economic Commission for Africa and regional economic communities to conduct further research and generate a body of knowledge on the role of the State, the private sector, civil society and other stakeholders in economic transformation. UN يحث مفوضية الاتحاد الأفريقي واللجنة الاقتصادية لأفريقيا والجماعات الاقتصادية الإقليمية على إجراء مزيد من البحوث وتوليد التراكم المعرفي بشأن أدوار كل من الدولة والقطاع الخاص والمجتمع المدني وأصحاب المصلحة الآخرين في عملية التحول الاقتصادي؛
    The report helped to strengthen the capacity of member States and regional economic communities to assess and report on sustainable development. UN وساعد التقرير على تعزيز قدرات الدول الأعضاء والجماعات الاقتصادية الإقليمية على تقييم التنمية المستدامة وإعداد التقارير بشأنها.
    The study proposes several measures for better engagement of the private sector, including creating effective and innovative partnerships, strengthening the capabilities of Governments and regional economic communities to broker partnerships with the private sector, and providing long-term capital to fund key NEPAD projects. UN ويُقترح في هذه الدراسة عدة تدابير لتحسين سبل مشاركة القطاع الخاص، بما في ذلك إنشاء شراكات فعالة ومبتكرة، وتعزيز قدرات الحكومات والجماعات الاقتصادية الإقليمية على التفاوض لإقامة شراكات مع القطاع الخاص، وتوفير رؤوس الأموال على المدى الطويل لتمويل المشاريع الرئيسية للشراكة الجديدة.
    Building the capacity of member States and regional economic communities to develop and compile gender-disaggregated data and gender satellite accounts from household surveys, population censuses and national accounts UN بناء قدرات الدول الأعضاء والجماعات الاقتصادية الإقليمية على صوغ وتجميع البيانات المصنفة حسب نوع الجنس والحسابات الفرعية الجنسانية من الدراسات الاستقصائية للأسر المعيشية وتعدادات السكان والحسابات القومية
    But more importantly, its main goal here will be to encourage countries and regional economic communities to map out the priority structural bottlenecks or binding constraints to trade at the national - and especially at the regional - level, by building on existing studies and assessments. UN لكن الأهم من ذلك أن هدفها الرئيسي هنا سيتمثل في تشجيع البلدان والجماعات الاقتصادية الإقليمية على وضع مخطط للاختناقات الهيكلية ذات الأولوية أو القيود المكبلة للتجارة على الصعيد الوطني وخاصة على الصعيد الإقليمي، إنطلاقاً من الدراسات والتقييمات الحالية.
    (b) Increased capacity of member States and regional economic communities to mainstream gender concerns into national policies and programmes UN (ب) تعزيز قدرة الدول الأعضاء والجماعات الاقتصادية الإقليمية على تعميم مراعاة الشواغل الجنسانية في السياسات والبرامج الوطنية
    (b) Increased capacity of member States and regional economic communities to mainstream gender concerns into national policies and programmes UN (ب) تعزيز قدرة الدول الأعضاء والجماعات الاقتصادية الإقليمية على تعميم مراعاة الشواغل الجنسانية في السياسات والبرامج الوطنية
    (b) Increased capacity of member States and regional economic communities to mainstream gender concerns into national policies and programmes UN (ب) زيادة قدرة الدول الأعضاء والجماعات الاقتصادية الإقليمية على تعميم مراعاة الشواغل الجنسانية في السياسات والبرامج الوطنية
    (b) Increased capacity of member States and regional economic communities to mainstream gender concerns into national policies and programmes UN (ب) زيادة قدرة الدول الأعضاء والجماعات الاقتصادية الإقليمية على تعميم مراعاة الشواغل الجنسانية في السياسات والبرامج الوطنية
    (a) Enhanced capacity of member States and regional economic communities to formulate and implement harmonized macroeconomic policies and programmes to address key subregional priorities in Central Africa UN (أ) تعزيز قدرة الدول الأعضاء والجماعات الاقتصادية الإقليمية على صياغة سياسات وبرامج اقتصادية مواءمة وتنفيذها للتصدي لأولويات التكامل دون الإقليمي الرئيسية في وسط أفريقيا
    42. FAO, UNDP and the World Bank collaborated to help countries and regional economic communities to design effective programmes for climate-smart agriculture within the context of the Comprehensive Africa Agriculture Development Programme. UN 42 - وتعاونت منظمة الأغذية والزراعة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والبنك الدولي في مساعدة البلدان والجماعات الاقتصادية الإقليمية على وضع برامج فعالة للزراعة المتكيفة مع تقلبات المناخ في سياق البرنامج الشامل لتنمية الزراعة في أفريقيا.
    (b) Enhanced capacity of member States and regional economic communities to develop and implement policies and programmes in the areas of intra-African trade and international trade and negotiations in support of regional integration UN ب) تعزيز قدرة الدول الأعضاء والجماعات الاقتصادية الإقليمية على وضع وتنفيذ السياسات والبرامج في مجال التجارة فيما بين البلدان الأفريقية والتجارة الدولية والمفاوضات الداعمة للتكامل الإقليمي
    (a) Increased capacity of member States and regional economic communities to implement and report on gender equality and women's empowerment obligations, and address emerging issues that impact on women UN (أ) زيادة قدرات الدول الأعضاء والجماعات الاقتصادية الإقليمية على التنفيذ ورفع التقارير بشأن التزامات إحقاق المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، ومعالجة القضايا المستجدة التي تؤثر على المرأة
    (a) Enhanced capacity of member States and regional economic communities to address the emerging development challenges and to formulate and implement adequate harmonized sustainable development policies UN (أ) تعزيز قدرة الدول الأعضاء والجماعات الاقتصادية الإقليمية على التصدي للتحديات الإنمائية الناشئة وذلك من أجل وضع وتنفيذ سياسات إنمائية مستدامة مواءَمة على نحو كاف
    (a) Enhanced capacity of member States and regional economic communities to formulate and implement harmonized macroeconomic policies and programmes to address key subregional priorities in West Africa UN (أ) تعزيز قدرة الدول الأعضاء والجماعات الاقتصادية الإقليمية على صياغة سياسات وبرامج اقتصادية كلية وقطاعية مواءمة وتنفيذها للتصدي لأولويات التكامل دون الإقليمي الرئيسية في غرب أفريقيا
    (a) Enhanced capacity of member States and regional economic communities to formulate and implement harmonized macroeconomic policies and programmes to address key subregional priorities in East Africa UN (أ) تعزيز قدرة الدول الأعضاء والجماعات الاقتصادية الإقليمية على صياغة سياسات وبرامج اقتصادية كلية مواءَمة وتنفيذها للتصدي لأولويات التكامل دون الإقليمي الرئيسية في شرق أفريقيا
    (a) Enhanced capacity of member States and regional economic communities to formulate and implement harmonized macroeconomic policies and programmes to address key subregional priorities in Southern Africa UN (أ) تعزيز قدرة الدول الأعضاء والجماعات الاقتصادية الإقليمية على صياغة سياسات وبرامج اقتصادية كلية مواءَمة وتنفيذها للتصدي لأولويات التكامل دون الإقليمي الرئيسية في الجنوب الأفريقي
    (b) Enhanced capacity of member States and regional economic communities to nurture and harness ICT and research and development in the areas of science, technology and innovation for development at the national, subregional and regional levels UN (ب) تعزيز قدرات البلدان الأفريقية والجماعات الاقتصادية الإقليمية على رعاية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والبحث والتطوير في مجالات والعلم والتكنولوجيا والابتكار وتسخيرها من أجل التنمية على كل من الصعيد الوطني ودون الإقليمي والإقليمي
    (b) Enhanced capacity of member States and regional economic communities to develop and implement policies and programmes in the areas of intra-African trade and international trade and negotiations in support of regional integration UN (ب) تعزيز قدرة الدول الأعضاء والجماعات الاقتصادية الإقليمية على وضع وتنفيذ سياسات وبرامج في مجالات التجارة في ما بين البلدان الأفريقية والتجارة الدولية والمفاوضات دعماً للتكامل الإقليمي
    In this regard, subregional offices will shift away from analytical work towards assisting member States and regional economic communities to operationalize the ideas generated at Commission headquarters. UN وفي هذا الصدد، ستتخلى المكاتب دون الإقليمية عن العمل التحليلي وتتوجه إلى مساعدة الدول الأعضاء والجماعات الاقتصادية الإقليمية في تنفيذ الأفكار التي يتم استحداثها في مقر اللجنة.
    The EU encouraged UNIDO to review and implement the relevant recommendations, strengthening communication and information-sharing within the system and increasing engagement with beneficiary countries and regional economic communities to ensure that projects were aligned with national development priorities. UN وأعرب عن تشجيع الاتحاد الأوروبي لليونيدو على استعراض وتنفيذ التوصيات ذات الصلة وتعزيز الاتصال وتبادل المعلومات داخل المنظومة وزيادة المشاركة مع البلدان المستفيدة والجماعات الاقتصادية الإقليمية من أجل كفالة توافق المشاريع مع أولويات التنمية الوطنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد