ويكيبيديا

    "and regional human" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الإنسان الإقليمية
        
    There was also overlap between ICESCR and regional human rights treaties. UN وثمة تداخل أيضاً بين العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية ومعاهدات حقوق الإنسان الإقليمية.
    Government officials advised in their official reporting requirements to United Nations and regional human rights bodies UN إرشاد الموظفين الحكوميين في احتياجات تقديم تقاريرهم الرسمية إلى الأمم المتحدة وهيئات حقوق الإنسان الإقليمية
    Advice to government officials on reporting to the United Nations and regional human rights bodies on respect for human rights in the Democratic Republic of the Congo UN :: إسداء المشورة للموظفين الحكوميين بشأن تقديم التقارير إلى الأمم المتحدة وهيئات حقوق الإنسان الإقليمية التي تتعلق باحترام حقوق الإنسان في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    It now provides extensive and timely information on United Nations and regional human rights systems to a wide range of users. UN فأصبح يقدم حاليا لطائفة عريضة من المستخدمين معلومات موسعة ومناسبة التوقيت عن نظم حقوق الإنسان الإقليمية والتابعة للأمم المتحدة.
    The Government has shown full cooperation and transparency toward both United Nations and regional human rights mechanisms. UN وقد أبـدت الحكومة تعاونا تاما وشفافية تجــاه الأمم المتحدة وآليات حقوق الإنسان الإقليمية.
    Human Rights Council and regional human rights mechanisms and UN حقوق الإنسان وآليات حقوق الإنسان الإقليمية 7-15 5
    E. Cooperation with United Nations entities, the special procedures of the Human Rights Council and regional human rights mechanisms and civil society UN هاء - التعاون مع هيئات الأمم المتحدة، والإجراءات الخاصة التابعة لمجلس حقوق الإنسان وآليات حقوق الإنسان الإقليمية
    The European Union was fully committed to the promotion and protection of all human rights and would continue to support and cooperate with all international and regional human rights mechanisms. UN وأعلن عن التزام الاتحاد الأوروبي الكامل بتعزيز وحماية حقوق الإنسان جمعاء، وأنه سيواصل دعم جميع آليات حقوق الإنسان الإقليمية والدولية والتعاون معها.
    In this section, the Special Rapporteur will give special attention to the importance of cooperation between his mandate and regional human rights organizations to address the practice of torture and ill-treatment. UN وفي هذا القسم من التقرير سيولي المقرر الخاص عناية خاصة لأهمية التعاون بينه في اضطلاعه بولايته وبين منظمات حقوق الإنسان الإقليمية للتصدي لممارسة التعذيب وسوء المعاملة.
    The reforms introduced covered issues such as the rule of law; the consolidation of rights and freedoms and of the system of justice; the promotion of a human rights culture; and commitment to cooperation with United Nations and regional human rights mechanisms. UN وقال إن الإصلاحات المنفذة تشمل قضايا من قبيل سيادة القانون؛ وتعزيز الحقوق والحريات ونظام العدالة؛ والنهوض بثقافة حقوق الإنسان؛ والالتزام بالتعاون مع الأمم المتحدة وآليات حقوق الإنسان الإقليمية.
    Government officials advised in their official reporting requirements to United Nations and regional human rights bodies UN :: أسديت المشورة إلى الموظفين الحكوميين فيما يتعلق بتقديم تقاريرهم الرسمية إلى الأمم المتحدة وإلى هيئات حقوق الإنسان الإقليمية
    Advice to government authorities on the official requirements for reporting to the United Nations and regional human rights bodies regarding the implementation of the international human rights commitments of the Democratic Republic of the Congo UN إسداء المشورة إلى السلطات الحكومية بشأن مقتضيات تقديم التقارير الرسمية إلى الأمم المتحدة وهيئات حقوق الإنسان الإقليمية بشأن تنفيذ الالتزامات الدولية لجمهورية الكونغو الديمقراطية في مجال حقوق الإنسان
    Advice to government officials on reporting to the United Nations and regional human rights bodies on respect for human rights in the Democratic Republic of the Congo UN إسداء المشورة إلى الموظفين الحكوميين بشأن تقديم التقارير إلى الأمم المتحدة وهيئات حقوق الإنسان الإقليمية في ما يتعلق باحترام حقوق الإنسان في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    8. While international human rights bodies and mechanisms and regional human rights courts have held that States have the right and duty to protect their citizens against terrorist attacks, they have asserted the need for the actions of States to be in conformity with international human rights, humanitarian and refugee law. UN 8- على حين أن هيئات حقوق الإنسان وآلياتها الدولية ومحاكم حقوق الإنسان الإقليمية ترى أن للدول الحق في حماية مواطنيها من الهجمات الإرهابية وأن عليها واجب القيام بذلك، فإنها تشدد على الحاجة إلى أن تتفق إجراءات الدول مع حقوق الإنسان الدولية والقانون الإنساني وقانون اللاجئين.
    These forums include the treaty bodies, the Human Rights Council's Universal Periodic Review, National Contact Points under the OECD Guidelines, and regional human rights mechanisms. UN وتشمل هذه المنتديات الهيئات المنشأة بمعاهدات، والاستعراض الدوري الشامل لمجلس حقوق الإنسان، ونقاط الاتصال الوطنية في إطار المبادئ التوجيهية لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، وآليات حقوق الإنسان الإقليمية.
    National human rights protection structures acting in compliance with international standards, including in the areas of adoption of laws, reporting to United Nations and regional human rights bodies and institutional reforms with particular emphasis on the rights of women and children UN هياكل وطنية لحماية حقوق الإنسان تعمل وفقا للمعايير الدولية، بما في ذلك في مجالات إقرار القوانين وتقديم التقارير إلى الأمم المتحدة وهيئات حقوق الإنسان الإقليمية والإصلاح المؤسسي، مع التركيز على حقوق النساء والأطفال
    3.2.1 National human rights protection structures acting in compliance with international standards, including in the areas of adoption of laws, reporting to United Nations and regional human rights bodies, and institutional reforms with particular emphasis on the rights of women and children UN 3-2-1 تعمل هياكل حماية حقوق الإنسان الوطنية وفقا للمعايير الدولية بما في ذلك في مجالات اعتماد القوانين وتقديم تقارير إلى الأمم المتحدة وهيئات حقوق الإنسان الإقليمية إضافة إلى إجراء إصلاحات مؤسسية مع تركيز خاص على حقوق المرأة والطفل
    Advice to government authorities on the official requirements for reporting to the United Nations and regional human rights bodies regarding the implementation of the international human rights commitments of the Democratic Republic of the Congo UN :: إسداء المشورة للسلطات الحكومية بشأن مقتضيات تقديم التقارير الرسمية إلى الأمم المتحدة وهيئات حقوق الإنسان الإقليمية التي تتعلق بتنفيذ الالتزامات الدولية لجمهورية الكونغو الديمقراطية في مجال حقوق الإنسان
    In this regard, the Special Rapporteur recommends strengthening and better coordinating implementation efforts at the national and local levels, and he encourages States to duly cooperate with civil society organizations, the United Nations and regional human rights mechanisms. UN وفي هذا الصدد، يوصي المقرر الخاص بتعزيز جهود التنفيذ على المستويين الوطني والمحلي، وتنسيقها على نحو أفضل؛ ويشجع الدول على التعاون كما ينبغي مع منظمات المجتمع المدني، والأمم المتحدة وآليات حقوق الإنسان الإقليمية.
    This report is inspired by the purposes and principles of the United Nations as proclaimed in the Charter and in pertinent United Nations and regional human rights norms, including the core human rights treaties and multiple declarations and resolutions adopted by the General Assembly. UN وهذا التقرير مستلهم من مقاصد الأمم المتحدة ومبادئها كما أُعلن عنها في الميثاق وفي قواعد الأمم المتحدة وقواعد حقوق الإنسان الإقليمية ذات الصلة، بما في ذلك معاهدات حقوق الإنسان الأساسية والإعلانات والقرارات المتعددة التي اعتمدتها الجمعية العامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد