IGAD will be the premier regional organization for achieving peace, prosperity and regional integration in the IGAD region. | UN | ستكون الهيئة المنظمة الإقليمية الرائدة لتحقيق السلام والازدهار والتكامل الإقليمي في منطقتها. |
We must not derail our goal of achieving economic development and regional integration in the Great Lakes. | UN | ولا يجب أن يحيد بصرنا عن هدفنا المتمثل في تحقيق التنمية الاقتصادية والتكامل الإقليمي في البحيرات الكبرى. |
In this regard, several delegations noted the importance of analysing FDI and regional integration in the development process. | UN | وفي هذا الصدد، أشارت عدة وفود إلى أهمية تحليل الاستثمار الأجنبي المباشر والتكامل الإقليمي في عملية التنمية. |
The initiative fostered inter-State dialogue and intraregional cooperation on migration management for policy coherence and regional integration in Central Africa. | UN | وعززت المبادرة الحوار بين الدول والتعاون الأقاليمي في مجال إدارة الهجرة لتحقيق اتساق السياسات والتكامل الإقليمي في وسط أفريقيا. |
I. DRAFT DECISION A/C.2/48/L.50/REV.1, ENTITLED " STRENGTHENING DEVELOPMENT INFORMATION SYSTEMS FOR REGIONAL COOPERATION and regional integration in AFRICA " | UN | أولا - مشــروع المقـــرر A/C.2/48/L.50/Rev.1 المعنــون " تعزيـز نظم المعلومات المتعلقة بالتنمية من أجل التعاون والتكامل الاقليميين في افريقيا " |
A regional workshop on macroeconomic policy convergence and regional integration in 2014 will enhance capacities to identify appropriate macroeconomic policies convergence with a view to fostering regional integration process in the region. | UN | وستعمل حلقة عمل إقليمية بشأن تقارب سياسات الاقتصاد الكلي والتكامل الإقليمي في عام 2014 على تعزيز القدرات لتحديد سياسات تقارب الاقتصاد الكلي المناسبة بغية تعزيز عملية التكامل الإقليمي في المنطقة. |
(iii) Two ad hoc expert group meetings on: the effects of globalization on small and medium-scale enterprises and agro-industries in Central Africa; transport infrastructure and regional integration in Central Africa; | UN | `3 ' اجتماعان لأفرقة خبراء مخصصة يتعلقان بما يلي: أثر العولمة على الشركات الصغيرة والمتوسطة والصناعات القائمة على الزراعة في وسط أفريقيا؛ الهياكل الأساسية للنقل والتكامل الإقليمي في وسط أفريقيا؛ |
(ii) Non-recurrent publications: the effects of globalization on small and medium-scale enterprises and agro-industries in Central Africa; transport infrastructure and regional integration in Central Africa; | UN | `2 ' المنشورات غير المتكررة: أثر التنمية على الشركات الصغيرة والمتوسطة والصناعات القائمة على الزراعة في وسط أفريقيا؛ الهياكل الأساسية للنقل والتكامل الإقليمي في وسط أفريقيا؛ |
The second seminar will be held in Caracas on 12 and 13 September and will focus on higher education and regional integration in Latin America and the Caribbean. | UN | أما الحلقة الدراسية الثانية فستعقد في كاراكاس يومي 12 و 13 أيلول/ سبتمبر، وستركز على التعليم العالي والتكامل الإقليمي في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
Since that time, the international community in general, and the United Nations in particular, have supported SADC efforts to promote sustainable development and regional integration in a broad spectrum of economic and social areas. | UN | ومنذ ذلك الوقت، ما زال المجتمع الدولي عموما، والأمم المتحدة خصوصا، يقدمان الدعم لجهود الجماعة الإنمائية الرامية إلى تعزيز التنمية المستدامة والتكامل الإقليمي في طيف واسع من المجالات الاقتصادية والاجتماعية. |
17. From 10 to 12 March 2003, the Office organized an Expert Regional Consultative meeting on human rights and regional integration in Africa in collaboration with the Legon Centre for International Affairs in Accra. | UN | 17 - وفي الفترة من 10 إلى 12 آذار/مارس 2003، نظمت المفوضية اجتماعا استشاريا إقليميا للخبراء بشأن حقوق الإنسان والتكامل الإقليمي في أفريقيا بالتعاون مع مركز ليغون للشؤون الدولية في أكرا. |
17. From 10 to 12 March 2003, the Office organized an expert regional consultative meeting on human rights and regional integration in Africa in collaboration with the Legion Centre for International Affairs in Accra. | UN | 17- وفي الفترة من 10 إلى 12 آذار/مارس 2003، نظمت المفوضية اجتماعا استشاريا إقليميا للخبراء بشأن حقوق الإنسان والتكامل الإقليمي في أفريقيا بالتعاون مع مركز ليغون للشؤون الدولية في أكرا. |
The holding of the conference would therefore undoubtedly consolidate national peace processes, particularly in the Democratic Republic of the Congo and Burundi, and would add a regional dimension to building peace, security, economic development and regional integration in the whole region. | UN | ولهذا فإن عقد المؤتمر سيؤدي، دون شك، إلى توحيد عمليات السلام الوطنية، وخاصة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وبوروندي، كما أنه سيضيف بُعدا إقليميا لتحقيق السلام والأمن والتنمية الاقتصادية والتكامل الإقليمي في المنطقة ككل. |
Today, SADC is engaged not only in the consolidation and maintenance of democracy, peace and security, but also in efforts to promote sustainable development and regional integration in a broad spectrum of economic and social areas. | UN | إن الجماعة لا تشارك اليوم، في تعزيز الديمقراطية، والسلام، والأمن والحفاظ عليها فحسب، وإنما أيضا في الجهود الرامية إلى تعزيز التنمية المستدامة والتكامل الإقليمي في قطاع واسع من المجالات الاقتصادية والاجتماعية. |
With regard to the report of the Secretary-General, we note with appreciation the role of the United Nations and the international community in support of efforts by SADC to promote sustainable development and regional integration in a broad spectrum of economic and social areas. | UN | وفي ما يتعلق بتقرير الأمين العام، نلاحظ بالتقدير دور الأمم المتحدة والمجتمع الدولي في مساندة جهود الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي من أجل تعزيز التنمية المستدامة والتكامل الإقليمي في نطاق عريض من المجالات الاقتصادية والاجتماعية. |
Annual Review of Developments in Globalization and regional integration in the Countries of the ESCWA Region (2008, 2009) | UN | الاستعراض السنوي للتطورات في مجال العولمة والتكامل الإقليمي في بلدان منطقة الإسكوا (2008، 2009) |
In order to consolidate the peace efforts, we hope that the Great Lakes regional conference will involve all stakeholders in the development of a strategic plan of action on the key issues, including regional peace and security, development, post-conflict reconstruction and regional integration in the context of the New Partnership for Africa's Development (NEPAD). | UN | ولتوحيد جهود السلام، نرجو أن يشرك المؤتمر الإقليمي لمنطقة البحيرات الكبرى جميع أصحاب المصلحة في إعداد خطة عمل استراتيجية بشأن المسائل الرئيسية، بما فيها السلام والأمن الإقليميين، والتنمية، والتعمير بعد انتهاء الصراع، والتكامل الإقليمي في سياق الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا. |
In the light of that interdependence, an international conference on peace, security, democracy, economic development and regional integration in the Great Lakes region is scheduled for November in Dar es Salaam. | UN | وفي ضوء ذلك الترابط، من المقرر عقد مؤتمر دولي في منطقة البحيرات الكبرى بشأن السلام والأمن والديمقراطية والتنمية الاقتصادية والتكامل الإقليمي في تشرين الثاني/نوفمبر بدار السلام. |
111. According to the flagship publication " Annual review of developments in globalization and regional integration in the countries of the ESCWA region " , there is a need for serious and intensified efforts to diversify exports. | UN | 111 - ووفقا للمنشور الرئيسي " الاستعراض السنوي للتطورات الحاصلة في مجال العولمة والتكامل الإقليمي في بلدان منطقة الإسكوا " ، فإن هناك حاجة لبذل جهود جادة ومكثفة لتنويع الصادرات. |
The strategy provides a coherent framework aimed at guiding IGAD priority development programmes in pursuit of its mandate, and in moving it forward as the premier regional economic organization for achieving peace, prosperity and regional integration in the IGAD region. | UN | وتوفر الاستراتيجية إطاراً متسقاً يرمي إلى توجيه برامج التنمية ذات الأولوية للهيئة، في سعيها إلى الاضطلاع بولايتها والمضي قدماً بوصفها المنظمة الاقتصادية الإقليمية الرائدة لتحقيق السلام والازدهار والتكامل الإقليمي في منطقتها. |
I. Draft decision A/C.2/48/L.50/Rev.1, entitled " Strengthening development information systems for regional cooperation and regional integration in Africa " | UN | أولا - مشروع المقرر A/C.2/48/L.50/Rev.1 المعنون " تعزيز نظم المعلومات المتعلقة بالتنمية من أجل التعاون والتكامل الاقليميين في افريقيا " |