1.3.2 Scientists effectively participate in the UNCCD bodies and regional meetings | UN | 1-3-2 مشاركة العلماء الفعالة في اجتماعات هيئات الاتفاقية والاجتماعات الإقليمية |
- Increased number of scientists participating in UNCCD bodies and regional meetings | UN | - زيادة عدد العلماء المشاركين في اجتماعات هيئات الاتفاقية والاجتماعات الإقليمية |
UNCCD subsidiary bodies and regional meetings receive substantive CSO inputs | UN | :: أن تتلقـى الهيئات الفرعية للاتفاقية والاجتماعات الإقليمية مساهمات موضوعية من منظمات المجتمع المدني |
In 2006, CFSI participated in national consultations and regional meetings towards the drafting of a Charter for the Association of South East Asian Nations (ASEAN). | UN | وفي عام 2006، شاركت المنظمة في مشاورات وطنية واجتماعات إقليمية من أجل وضع ميثاق لرابطة دول جنوب شرق آسيا. |
The Team has consistently received positive feedback from Member State officials during its country visits and regional meetings about the impact of the Special Notices on the implementation of the sanctions. | UN | وتلقى الفريق باستمرار تعليقات إيجابية من مسؤولي الدول الأعضاء خلال زياراته القطرية واجتماعاته الإقليمية عن تأثير النشرات الخاصة في تنفيذ الجزاءات. |
Facilitate meetings and intersessional work of ICCM and regional meetings. | UN | تيسير اجتماع المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية والأعمال الخاصة به فيما بين الدورات، والاجتماعات الإقليمية. |
Regional implementation has also progressed, as can be seen in regional initiatives and regional meetings on sustainable development. | UN | وقد أحرز تقدم أيضا في التنفيذ على الصعيد الإقليمي، تشهد به المبادرات والاجتماعات الإقليمية المتعلقة بالتنمية المستدامة. |
The Team has consistently received positive feedback from Member State officials during its country visits and regional meetings about the impact of the Special Notices on the implementation of the sanctions. | UN | وتلقى الفريق بانتظام تعليقات إيجابية من مسؤولي الدول الأعضاء خلال زياراته القطرية والاجتماعات الإقليمية بشأن أثر الإخطارات الخاصة في تنفيذ الجزاءات. |
The Team has consistently received positive feedback from Member State officials during its country visits and regional meetings about the impact of the Special Notices on the implementation of the sanctions. | UN | وتلقى الفريق بانتظام تعليقات إيجابية من مسؤولي الدول الأعضاء خلال زياراته القطرية والاجتماعات الإقليمية بشأن أثر الإخطارات الخاصة في تنفيذ الجزاءات. |
First, the Team reviews list entries with Member States during country visits and regional meetings in order to ensure that the listings remain current. | UN | أولا، يستعرض الفريق محتويات القائمة مع الدول الأعضاء خلال الزيارات القُطرية والاجتماعات الإقليمية للتأكد من كونها تتضمن أحدث المعلومات. |
The national follow-up seminars and regional meetings of designated national authorities are used to reinforce the importance of Parties following up on the priorities identified in the national and subregional planning meetings. | UN | وتستخدم الحلقات الدراسية الوطنية للمتابعة والاجتماعات الإقليمية للسلطات الوطنية المعيّنة لتعزيز أهمية متابعة الأطراف بشأن الأولويات المحددة في اجتماعات التخطيط الوطنية ودون الإقليمية. |
The increase for non-post items relates to the additional travel requirements for participation in inter-agency and regional meetings. | UN | والزيادة في البنود غير المتعلقة بالوظائف تتصل بالاحتياجات الإضافية إلى السفر بغية المشاركة في الاجتماعات المشتركة بين الوكالات والاجتماعات الإقليمية. |
The balance of $193,900 would be used for travel by representatives of members of the Commission to attend intergovernmental preparatory meetings and regional meetings. | UN | وسيستخدم الرصيد الباقي البالغ 900 193 دولار لسفر ممثلي الدول الأعضاء في اللجنة لحضور الاجتماعات التحضيرية الحكومية الدولية والاجتماعات الإقليمية. |
As well, the ICRC continued to encourage adherence by States not parties in the context of its bilateral contacts with those States, national and regional meetings aimed at promoting adherence to and implementation of international humanitarian law treaties, and in other international fora. | UN | كما واصلت الحملة تشجيع الدول غير الأطراف على الانضمام إلى الاتفاقية، وذلك في سياق اتصالاتها الثنائية مع هذه الدول وفي إطار الاجتماعات الوطنية والاجتماعات الإقليمية الرامية إلى تشجيع الانضمام إلى معاهدات القانون الإنساني الدولي وتنفيذها وفي محافل دولية أخرى. |
Further Commission meetings are planned in the next months in Moscow and Hiroshima, Japan, and regional meetings in Beijing, Delhi and Cairo. | UN | ومن المقرر عقد مزيد من اجتماعات اللجنة في الأشهر القادمة في موسكو وهيروشيما، اليابان، واجتماعات إقليمية في بيجين ودلهي والقاهرة. |
To achieve this goal, planned activities include seminars, workshops, discussion panels and regional meetings. | UN | ولتحقيق هذا الهدف، تشمل الأنشطة المزمَع القيام بها عقد حلقات دراسية وحلقات عمل وحلقات نقاش واجتماعات إقليمية. |
Support the organization of special sessions and regional meetings | UN | دعم تنظيم دورات استثنائية واجتماعات إقليمية |
Through its biennial conferences and regional meetings, the Federation creates platforms for the exchange of information and creation of new and innovative partnerships on ageing-related issues. | UN | ويقوم الاتحاد، عن طريق مؤتمراته واجتماعاته الإقليمية التي تعقد مرة كل سنتين، بإنشاء منابر لتبادل المعلومات وإنشاء شراكات جديدة ومبتكرة بشأن المسائل المتصلة بالشيخوخة. |
IFUW has been represented at United Nations world conferences, including meetings of preparatory committees and regional meetings. | UN | كان الاتحاد ممثلاً في المؤتمرات العالمية لﻷمم المتحدة، بما في ذلك اجتماعات اللجان التحضيرية والاجتماعات الاقليمية. |
Increased number of scientists participating in UNCCD bodies and regional meetings | UN | زيادة عدد العلماء المشاركين في هيئات اتفاقية مكافحة التصحر واجتماعاتها الإقليمية |
WHO provided funds for the participation of Tokelauans at WHO training workshops and regional meetings. | UN | وهي تقدم اﻷموال اللازمة لمشاركة التوكيلاويين في حلقات العمل التدريبية والاجتماعات اﻹقليمية التي تعقدها. |
This item has been taken up in all the national and regional meetings on services in developing countries. | UN | وقد نوقش هذا البند في كل اللقاءات الوطنية والإقليمية التي نُظِّمت بشأن الخدمات في البلدان النامية. |