ويكيبيديا

    "and regulatory frameworks for" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والأطر التنظيمية بغية
        
    • والأطر التنظيمية من أجل
        
    • وأطر تنظيمية
        
    • والأطر التنظيمية لتعزيز
        
    • وأطرها التنظيمية
        
    Special efforts are required in such priority areas as economic policy and regulatory frameworks for promoting and protecting investments, including the areas of human resource development, avoidance of double taxation, corporate governance, accounting standards, and the promotion of a competitive environment. UN ويلزم بذل جهود خاصة في مجالات لها الأولوية مثل السياسة الاقتصادية والأطر التنظيمية بغية تشجيع الاستثمارات وحمايتها، بما في ذلك المجالات المتعلقة بتنمية الموارد البشرية، وتجنب الازدواج الضريبي، وإدارة الشركات والمعايير المحاسبية، وتشجيع البيئة التنافسية.
    Special efforts are required in such priority areas as economic policy and regulatory frameworks for promoting and protecting investments, including the areas of human resource development, avoidance of double taxation, corporate governance, accounting standards, and the promotion of a competitive environment. UN ويلزم بذل جهود خاصة في مجالات لها الأولوية مثل السياسة الاقتصادية والأطر التنظيمية بغية تشجيع الاستثمارات وحمايتها، بما في ذلك المجالات المتعلقة بتنمية الموارد البشرية، وتجنب الازدواج الضريبي، وإدارة الشركات والمعايير المحاسبية، وتشجيع البيئة التنافسية.
    " 4. Requests the international community to support the efforts of all countries aimed at strengthening institutional capacity and regulatory frameworks for preventing corruption, bribery, money-laundering and illegal transfer of funds; UN " 4 - تطلب إلى المجتمع الدولي أن يدعم جهود جميع البلدان الرامية إلى تعزيز القدرة المؤسسية والأطر التنظيمية من أجل منع الفساد والرشوة وغسل الأموال وتحويل الأموال غير المشروع؛
    In the long term, this meeting is expected to contribute to the development of national and regional policies and regulatory frameworks for sustainable land resource management, and eventually improve the quality and quantity of arable land, and increase agricultural productivity. UN ويتوقع أن يسهم هذا الاجتماع على المدى الطويل في تطوير السياسات والأطر التنظيمية من أجل إدارة مستدامة الموارد الأرضية على الصعيدين الوطني والإقليمي، وفي نهاية المطاف تحسين الأراضي الصالحة للزراعة كما ونوعا، وزيادة الإنتاجية الزراعية.
    (c) Increased number of African countries implementing mechanisms and regulatory frameworks for enhancing the engagement of non-State actors and strengthening the role of civil society organizations and the private sector UN (ج) زيادة عدد البلدان الأفريقية التي تنفذ آليات وأطر تنظيمية لتعزيز إشراك الجهات من غير الدول وتعزيز دور منظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص
    1.5.1. National policy and regulatory frameworks for decentralization and strengthened local government is improved UN تحسين أطر السياسات الوطنية والأطر التنظيمية لتعزيز اللامركزية وتقوية الحكم المحلي
    Assisting the efforts of all LDCs to strengthen institutional capacity and regulatory frameworks for preventing corruption, bribery, money laundering and illegal transfer of funds, as well as for the repatriation of those funds to the countries of origin. UN (د) المساعدة في الجهود التي تبذلها أقل البلدان نموا جميعها لتقوية قدرة مؤسساتها وأطرها التنظيمية منعاً للفساد والرشوة وغسل الأموال وتحويل الأموال بصورة غير مشروعة ولإعادة هذه الأموال إلى بلدانها الأصلية؛
    Special efforts are required in such priority areas as economic policy and regulatory frameworks for promoting and protecting investments, including the areas of human resource development, avoidance of double taxation, corporate governance, accounting standards, and the promotion of a competitive environment. UN ويلزم بذل جهود خاصة في مجالات لها الأولوية مثل السياسة الاقتصادية والأطر التنظيمية بغية تشجيع الاستثمارات وحمايتها، بما في ذلك المجالات المتعلقة بتنمية الموارد البشرية، وتجنب الازدواج الضريبي، وإدارة الشركات والمعايير المحاسبية، وتشجيع البيئة التنافسية.
    " Special efforts are required in economic policy and regulatory frameworks for promoting and protecting investments, including the areas of human resource development, avoidance of double taxation, corporate governance, accounting standards, and the promotion of a competitive environment (para. 21 [of the Monterrey Consensus]). ... UN " يلزم بذل جهود خاصة في مجالات السياسة الاقتصادية والأطر التنظيمية بغية تشجيع الاستثمارات وحمايتها، بما في ذلك المجالات المتعلقة بتنمية الموارد البشرية، وتجنب الازدواج الضريبي، وإدارة الشركات، والمعايير المحاسبية، وتشجيع البيئة التنافسية (الفقرة 21 [من توافق آراء مونتيري]).
    4. Requests the international community to support the efforts of all countries to strengthen institutional capacity and regulatory frameworks for preventing corruption, bribery, money-laundering and illegal transfer of funds, as well as for the repatriation of those funds to the countries of origin; UN 4 - تطلب إلى المجتمع الدولي أن يدعم جهود جميع البلدان الرامية إلى تعزيز القدرة المؤسسية والأطر التنظيمية من أجل منع الفساد والرشوة وغسل وتحويل الأموال غير المشروع فضلا عن إعادة تلك الأموال إلى بلدانها الأصلية؛
    4. Requests the international community to support the efforts of all countries to strengthen institutional capacity and regulatory frameworks for preventing corruption, bribery, money-laundering and illegal transfer of funds, as well as for the repatriation of those funds to the countries of origin; UN 4 - تطلب إلى المجتمع الدولي أن يدعم جهود جميع البلدان الرامية إلى تعزيز القدرة المؤسسية والأطر التنظيمية من أجل منع الفساد والرشوة وغسل الأموال والتحويل غير المشروع للأموال، فضلا عن إعادة الأموال المحولة بطرق غير مشروعة إلى بلدانها الأصلية؛
    (d) Developing national policies and regulatory frameworks for stimulating foreign direct investment in the least developed countries and options and modalities for investment promotion regimes for the least developed countries; UN (د) وضع سياسات وأطر تنظيمية وطنية لحفز الاستثمار المباشر الأجنبي في أقل البلدان نموا وخيارات وطرائق لنظم تشجيع الاستثمار لأقل البلدان نموا؛
    (a) (i) Increase in the number and percentage of countries reporting the adoption of policies and regulatory frameworks for the sound management of chemicals and waste, with the assistance of UNEP UN (أ) ' 1` زيادة العدد والنسبة المئوية للبلدان التي تُبلغ عن اعتماد سياسات وأطر تنظيمية للإدارة السليمة للمواد الكيميائية والنفايات، بمساعدة برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    (c) Enhanced capacity of member States and other stakeholders to formulate and implement policies, strategies and regulatory frameworks for the management of mineral resources in line with the Africa Mining Vision UN (ج) تعزيز قدرة الدول الأعضاء وسائر الجهات المعنية على صياغة وتنفيذ سياسات واستراتيجيات وأطر تنظيمية لإدارة الموارد المعدنية على نحو يتسق مع الرؤية الأفريقية للتعدين
    National policy and regulatory frameworks for decentralization and strengthened local government is improved UN تحسين أطر السياسات الوطنية والأطر التنظيمية لتعزيز اللامركزية وتقوية الحكم المحلي
    (c) Increased number of African countries implementing mechanisms and regulatory frameworks for enhancing the engagement of the private sector and civil society in development processes UN (ج) زيادة عدد البلدان الأفريقية التي تطبق الآليات والأطر التنظيمية لتعزيز مشاركة القطاع الخاص والمجتمع المدني في العمليات الإنمائية
    (a) (i) Increased number of national State-building initiatives and regulatory frameworks for enhancing national identity and strengthening resilience to conflict UN (أ) ' 1`ازدياد عدد المبادرات الوطنية الرامية إلى بناء الدولة والأطر التنظيمية لتعزيز الهوية الوطنية وتعزيز القدرة على التكيف مع النزاعات
    (f) Support the efforts of least developed countries to strengthen institutional capacity and regulatory frameworks for preventing corruption, bribery and money-laundering, the illegal transfer of funds and other illicit activities by both public and private entities; UN (و) دعم جهود أقل البلدان نموا الرامية إلى تعزيز قدراتها المؤسسية وأطرها التنظيمية لمنع الفساد، والرشوة، وغسل الأموال، والنقل غير المشروع للأموال، وسائر الأنشطة غير المشروعة التي تقوم بها كيانات من القطاعين العام والخاص؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد