ويكيبيديا

    "and related documents" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والوثائق ذات الصلة
        
    • وما يتصل بها من وثائق
        
    • وما يتصل بذلك من وثائق
        
    • والوثائق المتصلة بها
        
    • والوثائق المتصلة به
        
    • ووثائق ذات صلة
        
    • والوثائق المتعلقة بها
        
    • والوثائق المتصلة بهما
        
    • وللوثائق ذات الصلة
        
    The Advisory Committee welcomes the improved quality of the budget report and related documents. UN وترحب اللجنة الاستشارية بتحسن نوعية تقرير الميزانية والوثائق ذات الصلة.
    The third activity is directed at capacity-building for dissemination of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women and related documents, and at the promotion of social awareness. UN ويتّجه النشاط الثالث إلى دعم القدرات في مجال نشر اتفاقية سيداو والوثائق ذات الصلة وتعزيز الوعي المجتمعي.
    The General Assembly decides to defer until its sixty-first session consideration of the following agenda items and related documents: UN تقرر الجمعية العامة أن ترجئ حتى الدورة الحادية والستين النظر في البنود التالية من جدول الأعمال والوثائق ذات الصلة:
    We would appreciate receiving three copies of the report on the session and related documents when they become available. UN كما نرجو موافاتنا بثلاث نسخ من التقرير عن أعمال الدورة وما يتصل بها من وثائق عند توفرها.
    Memorandums and related documents and advice on financial questions UN من المذكرات وما يتصل بذلك من وثائق ومشورة فيما يتعلق بالمسائل المالية
    II. International Plan of Action on Ageing and related documents UN ثانيا - خطة العمل الدولية للشيخوخة، والوثائق المتصلة بها
    The General Assembly decides to defer until its sixty-second session consideration of the following agenda items and related documents: UN قررت الجمعية العامة أن تؤجل إلى دورتها الثانية والستين النظر في بنود جدول الأعمال والوثائق ذات الصلة بها التالية:
    The Advisory Committee welcomes the improved quality of the budget report and related documents. UN وترحب اللجنة الاستشارية بتحسن نوعية تقرير الميزانية والوثائق ذات الصلة.
    List of proposals and related documents on the crime of aggression issued by the Preparatory Commission UN قائمة المقترحات والوثائق ذات الصلة المتعلقة بجريمة العدوان، صادرة عن اللجنة التحضيرية
    The General Assembly decides to defer to its fifty-eighth session consideration of the following agenda items and related documents: UN تقرر الجمعية العامة أن تؤجل النظر في البنود التالية من جدول الأعمال والوثائق ذات الصلة إلى الدورة الثامنة والخمسين:
    The General Assembly decides to defer until the sixtieth session consideration of the following agenda item and related documents: UN تقرر الجمعية العامة أن ترجئ النظر في البند التالي من جدول الأعمال والوثائق ذات الصلة إلى دورتها الستين:
    The General Assembly decides to defer to its fifty-ninth session consideration of the following agenda items and related documents: UN إن الجمعية العامة تقرر أن ترجئ إلى دورتها التاسعة والخمسين النظر في البنود التالية من جدول الأعمال والوثائق ذات الصلة:
    The General Assembly decides to defer to its fifty-ninth session consideration of the following agenda items and related documents: UN إن الجمعية العامة تقرر أن ترجئ إلى دورتها التاسعة والخمسين النظر في البنود التالية من جدول الأعمال والوثائق ذات الصلة:
    More information on these issues can be found in the referenced, and related, documents. UN ويمكن الاطلاع على مزيد من المعلومات بشأن هذه المسائل في الوثائق المشار إليها والوثائق ذات الصلة بالموضوع.
    B The General Assembly decides to defer until its sixty-eighth session consideration of the following agenda item and related documents: UN تقرر الجمعية العامة أن ترجئ النظر في البند التالي من جدول الأعمال والوثائق ذات الصلة به إلى دورتها الثامنة والستين:
    Decided to defer until its sixty-third session consideration of the following agenda items and related documents: UN قررت أن ترجئ النظر في بنود جدول الأعمال التالية وما يتصل بها من وثائق إلى دورتها الثالثة والستين:
    Late in 2006, the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate commenced the preparation of the preliminary implementation assessments and related documents for each State. UN وفي أواخر عام 2006، بدأت المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب في إعداد التقييمات الأولية للتنفيذ وما يتصل بها من وثائق بالنسبة لكل دولة.
    Memorandums and related documents and advice on financial questions UN مذكرة وما يتصل بذلك من وثائق ومشورة بشأن المسائل المالية
    Peace agreements and related documents should incorporate provisions for the demobilization of children; without this recognition, there can be no effective planning or programming on a national scale. UN وينبغي أن تتضمن اتفاقات السلام والوثائق المتصلة بها نصوصا تكفل تسريح اﻷطفال فبدون هذا الاعتراف لن يتسنى وضع خطط أو برامج فعالة على نطاق وطني.
    Decided to defer until its sixty-eighth session consideration of the following agenda item and related documents: UN قررت أن ترجئ النظر في البند التالي من جدول الأعمال والوثائق المتصلة به إلى دورتها الثامنة والستين:
    Estimate 2006: Shared access, 130 preliminary implementation assessments and related documents UN التقدير لعام 2006: الوصول المشترك، 130 تقييما للتنفيذ الأولي ووثائق ذات صلة
    The General Assembly decides to defer for future consideration the following agenda items and related documents: UN تقرر الجمعية العامة أن تؤجل البنود التالية من جدول الأعمال والوثائق المتعلقة بها للنظر فيها مستقبلا.
    Decided to defer until its sixty-seventh session consideration of the following agenda items and related documents: UN قررت أن ترجئ النظر في البندين التاليين من جدول الأعمال والوثائق المتصلة بهما إلى دورتها السابعة والستين:
    The initial review of the budget and related documents typically takes place in a budget contact group, which then recommends a budget and related draft decision to the Meeting of the Parties. UN ويجري الاستعراض الأولي للميزانية وللوثائق ذات الصلة عادة في فريق اتصال معني بالميزانية يقوم بعد ذلك بتزكية ميزانية ومشروع مقرر يتعلّق بها لاجتماع الأطراف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد