ويكيبيديا

    "and release of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والإفراج عنهم
        
    • والإفراج عن
        
    • وإطلاق سراحهم
        
    • والإفراج عنها
        
    • وإطلاق سراح
        
    • والإفراج عنه
        
    • وإخلاء سبيلهم
        
    • المعلومات وإتاحتها
        
    • وإطلاقات
        
    • الفينيل التجاري عن تكوين وإطلاق
        
    • واﻹفراج
        
    • وانبعاث
        
    • وتسريب
        
    • الكربون الهيدروكلورية فلورية ذات
        
    • بها وإطلاقها
        
    10 field missions to monitor the presence of access to and release of children from armed groups UN :: تنفيذ 10 بعثات ميدانية لرصد إمكانية الوصول إلى الأطفال والإفراج عنهم من أيدي الجماعات المسلحة
    3 meetings with FARDC represented both by general staff and the structure militaire d'intégration and foreign armed groups to ensure the identification and release of the remaining children in those groups UN عقد 3 اجتماعات مع القوات المسلحة ممثلة إما برئيس الأركان أو الهيئة العسكرية المعنية بالإدماج والجماعات المسلحة الأجنبية، لضمان الكشف عن الأطفال الذين ما زالوا في صفوف هذه الجماعات والإفراج عنهم
    The third contributing factor was a delay in operational and financial closure of contracts and release of retainage held for the work completed in the Secretariat and Conference Buildings. UN أما العامل المساهم الثالث فهو التأخير في إغلاق العقود من الناحتين التشغيلية والمالية والإفراج عن المدفوعات المحتجزة مقابل العمل المنجز في مبنى الأمانة العامة ومبنى المؤتمرات.
    Furthermore, it is often reported that the police disregard judicial orders regarding the detention and release of individuals. UN وبالإضافة إلى ذلك، كثيرا ما تفيد التقارير بتجاهل الشرطة للأوامر القضائية المتعلقة باحتجاز الأفراد وإطلاق سراحهم.
    Problems of quality of handling and storage facilities for transit cargo, cumbersome procedures for the clearing and release of cargo, congestion and the shortage of skilled manpower, are particularly relevant. UN وتظهر بصفة خاصة المشاكل في نوعية المناولة ومرافق التخزين للسلع العابرة والإجراءات البطيئة في تخليص البضائع والإفراج عنها وفي الاختناقات والنقص في قوة العمل المدربة.
    Assistance and logistics support were provided for the registration and release of 294 children associated armed movements UN قُدمت المساعدة والدعم اللوجستي لتسجيل وإطلاق سراح 294 من الأطفال المرتبطين بالحركات المسلحة في شمال دارفور
    The Special Rapporteur welcomes the pardon and release of Abdul Amir Al Jamri and thanks the Government for its reply. UN 99- يرحب المقرر الخاص بالعفو عن السيد عبد الأمير الجمري والإفراج عنه ويشكر الحكومة على ردها.
    10 field missions to monitor the presence of access to and release of children from armed groups UN تنفيذ 10 بعثات ميدانية لرصد إمكانية الوصول إلى الأطفال وإخلاء سبيلهم من أيدي الجماعات المسلحة
    Article 21. Verification and release of detained persons 208 - 212 27 UN المادة 21 - التحقق من المحتجزين والإفراج عنهم 208-212 36
    Verification and release of detained persons UN التحقق من المحتجزين والإفراج عنهم
    C. Arrest, detention and release of the alleged coup plotters 43 - 56 13 UN جيم- إلقاء القبض على مدبري الانقلاب المزعومين واعتقالهم والإفراج عنهم 43-56 13
    Letters of credit to be cancelled and release of " cash collateral " from the United Nations Iraq Account UN خطابات الاعتماد التي سيتم إلغاؤها والإفراج عن " الضمان النقدي " من حساب الأمم المتحدة للعراق
    The Administration has regularly coordinated with the designated bank for the cancellation of expired letters of credit and release of the associated cash collaterals in order to reverse the obligations. UN نسقت الإدارة بانتظام مع المصرف المعين لإلغاء خطابات الاعتماد المنتهي أجلها والإفراج عن الضمانات النقدية المرتبطة بها بغية عكس اتجاه الالتزامات.
    The Port Health Services of the Department of Public Health has the main responsibility of verification of documentation, inspection, sampling and release of imported and exported food and pharmaceutical products. UN والمسؤولية الرئيسية للخدمات الصحية للميناء بإدارة الصحة العامة هي التحقق من الوثائق والتفتيش واختبار العينات والإفراج عن المنتجات الغذائية والأدوية المستوردة والمصدرة.
    :: Advocacy and technical advice provided to national institutions and civil society organizations facilitating possible identification and release of child soldiers in coordination with UNICEF UN :: القيام بالدعوة وإسداء المشورة التقنية للمؤسسات الوطنية ومنظمات المجتمع المدني لتيسير إمكانية تحديد هوية الجنود الأطفال وإطلاق سراحهم بالتنسيق مع اليونيسيف
    Access to and release of detainees UN الوصول إلى المحتجزين وإطلاق سراحهم
    Problems of quality of handling and storage facilities for transit cargo, cumbersome procedures for the clearing and release of cargo, congestion and the shortage of skilled manpower, are particularly relevant. UN وتظهر بصفة خاصة المشاكل في نوعية المناولة ومرافق التخزين للسلع العابرة والإجراءات البطيئة في تخليص البضائع والإفراج عنها وفي الاختناقات والنقص في قوة العمل المدربة.
    Problems of quality of handling and storage facilities for transit cargo, cumbersome procedures for the clearing and release of cargo, congestion and the shortage of skilled manpower, are particularly relevant. UN وتظهر بصفة خاصة المشاكل في نوعية المناولة ومرافق التخزين للسلع العابرة والإجراءات البطيئة في تخليص البضائع والإفراج عنها وفي الاختناقات والنقص في قوة العمل المدربة.
    Demanding the final lifting of sanctions imposed against the Great Socialist People's Libyan Arab Jamahiriya and release of the Libyan citizen Abdul Baset Al-Megrahi UN المطالبة برفع العقوبات نهائياً عن الجماهيرية العربية الليبية الشعبية الاشتراكية العظمى ، وإطلاق سراح المواطن الليبي عبد الباسط المقرحي
    209. Regarding situations of legal detention, reference should also be made to the comments on article 17 of the Convention in relation to custody and release of the detainee from police facilities. UN 209- وفيما يخص حالات الاحتجاز القانوني، ينبغي أن يشار إلى التعليقات على المادة 17 التي تتناول حبس المحتجز والإفراج عنه في مرافق الشرطة.
    30 field missions to monitor the presence and release of children from armed groups and FARDC in the Kivus and Orientale Province UN 30 بعثة ميدانية لرصد وجود الأطفال في صفوف الجماعات والقوات المسلحة في منطقتي كيفو ومقاطعة أورينتال وإخلاء سبيلهم
    1. Recording, storage and release of information for Unexploded Ordnance (UXO) and Abandoned Explosive Ordnance (AXO) UN 1- تسجيل المعلومات عن الذخائر غير المنفجرة والذخائر المتروكة، وتخزين هذه المعلومات وإتاحتها
    (b) Information on the reduction or elimination of the production, use, [trade], emissions and release of mercury and mercury compounds; UN (ب) المعلومات عن خفض أو إنهاء إنتاج واستخدام [والاتجار في()]، وانبعاثات وإطلاقات الزئبق ومركباته؛
    In addition, burning or incineration of c-OctaBDE-containing waste could lead to formation and release of brominated dibenzo-p-dioxins and furans (Leisewitz et al., 2000). UN وإضافة إلى ذلك، قد يسفر حرق أو ترميد النفايات المحتوية على الإثير ثماني البروم ثنائي الفينيل التجاري عن تكوين وإطلاق ثنائي بنزو بارا ديوكسين متعدد البروم والفيورانات (لايزويتز وآخرون، 2000).
    Independent jurist and release of political prisoners and detainees UN الخبير القانوني المستقل واﻹفراج عن السجناء والمعتقلين السياسيين
    One environmental problem associated with informal mining stems from the use and release of mercury, used for gold recovery by amalgamation. UN وهناك مشكلة بيئية لها صلة بالتعدين غير النظامي، وهي آتية من استعمال وانبعاث الزئبق المستخدم في استخلاص الذهب بالملغمة.
    A few representatives noted their concern regarding the collection and release of confidential business information. UN وأشار عدد قليل من الممثلين إلى قلقهم إزاء جمع وتسريب المعلومات السرية عن الأعمال.
    Recognizing that the outcome document of the United Nations Conference on Sustainable Development, held in Rio de Janeiro, Brazil, from 20 to 22 June 2012, recognizes that the phase-out of ozone-depleting substances is resulting in a rapid increase in the use and release of highglobalwarming potential hydrofluorocarbons to the environment, UN وإذ يقر بأن الوثيقة الختامية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة، المعقود في ريود دي جانيرو، البرازيل، في الفترة من 20 إلى 22 حزيران/يونيه 2012، قد ' ' أقرت بأن التخلص التدريجي من المواد المستنفدة للأوزون يؤدي إلى زيادة سريعة في استخدام مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية ذات القدرة المرتفعة على إحداث الاحتباس الحراري، وفي إطلاق تلك المركبات في البيئة``،
    In most cases, the treaties prohibit or limit the production, use, trade and release of particular substances or restrict and control the practices by which they are managed. UN وفي معظم الحالات تحظر المعاهدات إنتاج واستخدام بعض المواد والاتجار بها وإطلاقها أو تحد منها أو تقيدها أو تراقب الممارسات التي تدار بها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد