ويكيبيديا

    "and relevant civil" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المدني ذات الصلة
        
    • المدني المعنية
        
    • المدني ذات العلاقة
        
    • المدني المختصة
        
    Consult, inform and seek partnership with the NGM and relevant civil society organizations UN :: التشاور مع الآلية الجنسانية الوطنية ومنظمات المجتمع المدني ذات الصلة وتزويدها بالمعلومات وإقامة شراكة معها؛
    Such an approach required the coordination of activities with international financial institutions, regional organizations and relevant civil society organizations. UN ويتطلب هذا النهج تنسيق الأنشطة مع المؤسسات المالية الدولية والمنظمات الإقليمية ومنظمات المجتمع المدني ذات الصلة.
    National ownership should include the participation of other national stakeholders, such as national parliamentarians and relevant civil society organizations. UN وينبغي أن تشمل الملكية الوطنية مشاركة جهات وطنية أخرى ذات مصلحة، من قبيل البرلمانيين الوطنيين ومنظمات المجتمع المدني ذات الصلة.
    All United Nations Member States and relevant civil society organizations were invited and engaged in frank and open deliberations. UN ودعيت كل الدول الأعضاء في الأمم المتحدة ومنظمات المجتمع المدني المعنية للحضور وشاركت في مداولات صريحة ومفتوحة.
    It will support activities aimed at enabling teachers and relevant civil society organizations to facilitate better learning about conservation of natural resources and sustainable consumption and production. UN وسوف يدعم الأنشطة التي تهدف إلى تمكين المعلمين ومنظمات المجتمع المدني المعنية من مواصلة تيسير التعلم الأفضل عن حفظ الموارد الطبيعية والاستهلاك والإنتاج المستدامين.
    In doing so, the State party should involve the Ombudsman and relevant civil society organizations. UN وينبغي للدولة الطرف، عند القيام بذلك، أن تشرك أمين المظالم ومنظمات المجتمع المدني المعنية.
    It is also undertaking educational campaigns through the educational centres, government schools, health centres, social centres, official organizations, and relevant civil society organizations. UN كذلك القيام بحملات التوعية من خلال المراكز التعليمية والمدارس الحكومية والمراكز الصحية والمراكز الاجتماعية والمؤسسات الرسمية ومؤسسات المجتمع المدني ذات العلاقة.
    (iii) Increased number of partnerships between the United Nations Office on Drugs and Crime and relevant civil society entities and the private sector that promote the capacity of Member States for collaborative activities in alternative development, including, where appropriate, preventive alternative development UN ' 3` زيادة عدد الشراكات بين المكتب المعني بالمخدرات والجريمة وكيانات المجتمع المدني ذات الصلة والقطاع الخاص، التي تعزز قدرة الدول الأعضاء في مجال الأنشطة التعاونية لتحقيق التنمية البديلة، بما في ذلك، حسب الاقتضاء، التنمية البديلة الوقائية
    12. UNEP has carried out consultations on this matter with Governments and relevant civil society organizations. UN 12 - وأجرى برنامج الأمم المتحدة للبيئة مشاورات بشأن هذا الموضوع مع الحكومات ومنظمات المجتمع المدني ذات الصلة.
    79. UNEP has carried out consultations on this matter with Ggovernments and relevant civil society organizations. UN 79 - وقد أجرى برنامج الأمم المتحدة للبيئة مشاورات بشأن هذا الموضوع مع الحكومات ومنظمات المجتمع المدني ذات الصلة.
    The last section of the report analyses the different measures required to implement and make operative the rights affirmed in the Declaration, a process which involves a joint effort by States, the United Nations system, indigenous peoples and relevant civil society actors. UN ويحلِّل القسم الأخير من التقرير مختلف التدابير المطلوبة لتنفيذ وتشغيل الحقوق المؤكدة في الإعلان، وهي عملية تنطوي على جهد مشترك من جانب الدول ومنظومة الأمم المتحدة والشعوب الأصلية وفعاليات المجتمع المدني ذات الصلة.
    3.2.4. Increased cooperation between UNODC and relevant civil society entities as well as bilateral and multilateral organizations that advance capacities to implement the United Nations Convention against Corruption UN 3-2-4- زيادة التعاون بين المكتب وكيانات المجتمع المدني ذات الصلة وكذلك المنظمات الثنائية والمتعددة الأطراف التي تعزّز القدرات فيما يتعلق بتنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    3.7.2. Increased partnerships between UNODC and relevant civil society entities that advance Member States' capacities to apply international standards and norms on juvenile justice UN 3-7-2- زيادة الشراكات بين مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة وكيانات المجتمع المدني ذات الصلة التي تعزّز قدرات الدول الأعضاء على تطبيق المعايير والقواعد الدولية على قضاء الأحداث
    2. To welcome the events which will accompany the summit, particularly the holding of the Arab products exhibition and the convening of an economic development symposium to be attended by economic thinkers and, in particular, the private sector and relevant civil society organizations; UN 2 - الترحيب بالفعاليات التي ستصاحب القمة وخاصة إقامة معرض للمنتجات العربية وعقد ملتقى اقتصادي تنموي يحضره مفكرون اقتصاديون وبصفة خاصة القطاع الخاص ومؤسسات المجتمع المدني ذات الصلة.
    In doing so, the State party should involve the Ombudsman and relevant civil society organizations. UN وينبغي للدولة الطرف، عند القيام بذلك، أن تشرك أمين المظالم ومنظمات المجتمع المدني المعنية.
    Acknowledging that the United Nations Office on Drugs and Crime undertook extensive consultations with other United Nations bodies and relevant civil society entities and among its own staff during the preparation of the strategy, UN وإذ يدرك أن مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أجرى مشاورات مستفيضة مع هيئات الأمم المتحدة الأخرى ومنظمات المجتمع المدني المعنية وبين موظفيه خلال إعداد الاستراتيجية،
    Acknowledging that the United Nations Office on Drugs and Crime undertook extensive consultations with other United Nations bodies and relevant civil society entities and among its own staff during the preparation of the strategy, UN وإذ يدرك أن مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أجرى مشاورات مستفيضة مع هيئات الأمم المتحدة الأخرى ومنظمات المجتمع المدني المعنية وبين موظفيه خلال إعداد الاستراتيجية،
    Acknowledging that the United Nations Office on Drugs and Crime undertook extensive consultations with other United Nations bodies and relevant civil society entities and among its own staff during the preparation of the strategy, UN وإذ يدرك أن مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أجرى مشاورات مستفيضة مع هيئات الأمم المتحدة الأخرى ومنظمات المجتمع المدني المعنية وبين موظفيه خلال إعداد الاستراتيجية،
    Acknowledging that the United Nations Office on Drugs and Crime undertook extensive consultations with other United Nations bodies and relevant civil society entities and among its own staff during the preparation of the strategy, UN وإذ يدرك أن مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أجرى مشاورات مستفيضة مع هيئات الأمم المتحدة الأخرى ومنظمات المجتمع المدني المعنية وبين موظفيه خلال إعداد الاستراتيجية،
    Acknowledging that the United Nations Office on Drugs and Crime undertook extensive consultations with other United Nations bodies and relevant civil society entities and among its own staff during the preparation of the strategy, UN وإذ يدرك أن مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أجرى مشاورات مستفيضة مع هيئات الأمم المتحدة الأخرى ومنظمات المجتمع المدني المعنية وبين موظفيه خلال إعداد الاستراتيجية،
    It is also undertaking educational campaigns through the educational centres, government schools, health centres, social centres, official organizations, and relevant civil society organizations. UN كذلك القيام بحملات التوعية من خلال المراكز التعليمية، المدارس الحكومية، المراكز الصحية المراكز الاجتماعية والمؤسسات الرسمية ومؤسسات المجتمع المدني ذات العلاقة.
    (iii) Increased number of partnerships between United Nations Office on Drugs and Crime and relevant civil society entities and the private sector that promote the capacity of Member States for collaborative activities in alternative development, including, where appropriate, preventive alternative development UN ' 3` ازدياد عدد الشراكات بين المكتب وكيانات المجتمع المدني المختصة والقطاع الخاص التي من شأنها أن تعزز قدرة الدول الأعضاء على الاضطلاع بأنشطة تعاونية في مجال إيجاد البدائل بما في ذلك، حسب الاقتضاء، إيجاد بدائل وقائية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد