ويكيبيديا

    "and remarks" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والملاحظات
        
    • وملاحظات
        
    • وملاحظاتها
        
    • وملحوظات
        
    • وملاحظاته
        
    Our delegation wishes to reserve the right to present its comments and remarks on this report after having studied it carefully. UN وبود وفدي أن يسجل أنه يحتفظ بحقه في إبداء التعليق والملاحظات على هذا التقرير بعد أن يقوم بدراسته بعناية.
    Now, Mr. President, let me kindly share with you some comments and remarks on the subject of the CD's work programme. UN سيدي الرئيس، اسمحوا لى اﻵن بأن أطلعكم على بعض التعليقات والملاحظات حول موضوع برنامج عمل مؤتمر نزع السلاح.
    Moreover, phase two will include an analysis of the comments and remarks made by the respondents. UN بالإضافة إلى ذلك، ستشمل المرحلة الثانية تحليلاً للتعليقات والملاحظات التي أبداها المجيبون على الدراسة الاستقصائية.
    Statements and remarks were delivered on behalf of a number of CSOs and several experts from civil society participated as panellists in debates; UN وقد قُدمت بيانات وملاحظات باسم عدد من منظمات المجتمع المدني، كما شارك عدة خبراء من المجتمع المدني في مناقشات حلقات الخبراء؛
    The following list of airfields has been prepared on the basis of the parties' contributions and remarks; the nature and condition of some of these airfields have to be ascertained. UN أعدت قائمة المطارات التالية بالاستناد إلى مساهمات وملاحظات اﻷطراف؛ ويتعين التثبت من طبيعة بعض هذه المطارات وحالتها.
    15. The following points may be noted from presentations and remarks of States during the session on Cooperation and Assistance: UN 15- ويمكن ملاحظة النقاط التالية من عروض الدول وملاحظاتها خلال الجلسة الخاصة بالتعاون والمساعدة:
    The representative of the secretariat responded to the questions raised and remarks made by representatives on the item. UN 14 - أجاب ممثل الأمانة على الأسئلة التي أثارها الممثلون والملاحظات التي أدلوا بها بشأن البند.
    Accordingly, the OIT accepts the annual training plan of the Hungarian Judge Training Academy, in terms of which the minister of justice, who is a member of OIT, may only make proposals and remarks. UN ويتولى المجلس في هذا الصدد اعتماد خطة التدريب السنوية للأكاديمية الهنغارية لتدريب القضاة، التي يقتصر في سياقها دور وزير العدل، وهو عضو في المجلس، على إبداء المقترحات والملاحظات.
    Related issues, such as Israeli settlement activity and the demolition of Palestinian homes, especially in East Jerusalem, were also covered extensively, based on the comments and remarks of the Secretary-General and other senior officials and diplomats. UN وقدمت أيضا تغطية مستفيضة للقضايا ذات الصلة، مثل النشاط الاستيطاني الإسرائيلي وهدم منازل الفلسطينيين، لا سيما في القدس الشرقية، وذلك استنادا إلى التعليقات والملاحظات التي أبداها الأمين العام وغيره من كبار المسؤولين والدبلوماسيين.
    The draft questionnaire was further updated prior to its dissemination to take into account, to the extent possible, comments and remarks received from Member States. UN وخضع مشروع الاستبيان لمزيد من التحديث قبل توزيعه من أجل أخذ التعليقات والملاحظات التي وردت من الدول الأعضاء بعين الاعتبار قدر الإمكان.
    According to the different access levels new information and remarks could be entered and automatically forwarded to experts, discussion forums, bodies, focal points as well as to the interested countries. UN ويمكن وفقاً لمختلف مستويات سبل الوصول إدخال المعلومات والملاحظات الجديدة وإرسالها بصورة آلية إلى الخبراء ومحافل الحوار والهيئات ومراكز الاتصال، إضافةً إلى البلدان المعنية.
    The representative of the secretariat responded to the questions raised and remarks made by representatives on the item. UN 7 - أجاب ممثل الأمانة على الأسئلة التي أثارها الممثلون والملاحظات التي أبدوها بشأن البند.
    In contrast, another discussant cautioned that, while he supported making consultations more interactive and remarks shorter, realistically it was sometimes difficult to avoid the use of written statements. UN وفي المقابل، حذّر مشارك آخر في المناقشة، رغم تأييده جعل المشاورات أكثر تفاعلية والملاحظات أقصر، من أن تجنّب الاستعانة بالبيانات المكتوبة يكون أمراً صعباً في الواقع العملي أحياناً.
    Some States suggested that there should be an equal proportion of time dedicated to questions and remarks by treaty body members and answers by the State party concerned. UN واقترحت بعض الدول أن يخصص وقت متساوٍ للأسئلة والملاحظات التي يقدمها أعضاء هيئات المعاهدات والردود التي تقدمها الدولة الطرف المعنية.
    Some States suggested that there should be an equal proportion of time dedicated to questions and remarks by treaty body members and answers by the State party concerned. UN واقترحت بعض الدول أن يخصص وقت متساوٍ للأسئلة والملاحظات التي يقدمها أعضاء هيئات المعاهدات والردود التي تقدمها الدولة الطرف المعنية.
    57. The IMF representative responded to queries and remarks, and commented on several statements made by the independent expert in his presentation. UN 57- وردّ ممثل صندوق النقد الدولي على الاستفسارات والملاحظات وعقّب على عدد من النقاط التي أوردها الخبير المستقل في حديثه.
    The ceremonial opening included a lecture by one of the official storytellers on Minamata disease and remarks by representatives of the host country and UNEP. UN وتضمن حفل الافتتاح محاضرة ألقاها أحد القصّاصة الرسميين لمرض ميناماتا وملاحظات من ممثلي البلد المضيف وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    The event featured speeches by the Tribunal principals and representatives of Rwandan survivors' organizations, testimony from victims who had testified at the Tribunal, and remarks from the Rwandan Minister of Justice. UN وتضمنت تلك المناسبة كلمات ألقاها كبار مسؤولي المحكمة وممثلو منظمات الناجين الروانديين وشهادات أدلى بها الضحايا الذين أدلوا بشهاداتهم في المحكمة، وملاحظات أدلى بها وزير العدل الرواندي.
    - Address proposals and remarks on the organization of the voting to the chairman of the area electoral commission or his deputy; UN - طرح اقتراحات وملاحظات تتعلق بمسائل تنظيم الاقتراع على ممثل اللجنة الانتخابية القطاعية أو نائبه؛
    13. The following points may be noted from presentations and remarks of States during the session on Cooperation and Assistance: UN 13- ويمكن ملاحظة النقاط التالية من عروض الدول وملاحظاتها خلال الدورة المتعلقة بالتعاون والمساعدة:
    In the column " Subsidiary risks and remarks " , delete " 30) " . UN في عمود " مخاطر إضافية وملحوظات " ، يحذف الرقم " 30 " .
    It would present its observations and remarks at a later stage. UN وسوف يقدم آراءه وملاحظاته في مرحلة لاحقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد