ويكيبيديا

    "and renewable energy" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والطاقة المتجددة
        
    • الطاقة المتجددة
        
    • والطاقة المتجدّدة
        
    • وبالطاقة المتجددة
        
    • للطاقة المتجددة
        
    • ومصادر الطاقة المتجدّدة
        
    • والمتجددة
        
    • بالطاقة المتجددة
        
    • طاقة متجددة
        
    However, with a rise in natural gas use and renewable energy, the concept has been widened to cover other fuels. UN غير أن هذا المفهوم اتسع نطاقه ليغطي أنواعاً أخرى من الوقود، مع تزايد استخدام الغاز الطبيعي والطاقة المتجددة.
    He commended the establishment of the UNIDO trust funds for technical cooperation in food security and renewable energy. UN وأثنى على إقامة الصناديق الاستئمانية لليونيدو من أجل التعاون التقني في مجالي الأمن الغذائي والطاقة المتجددة.
    The cooperation programme on climate change and renewable energy between Italy, Austria, the Municipality of Milan and the Pacific SIDs has become, after only three years of implementation, a successful model for international cooperation. UN إن برنامج التعاون بشأن تغير المناخ والطاقة المتجددة فيما بين إيطاليا والنمسا، وبلدية ميلان، والدول الجزرية في منطقة المحيط الهادئ، بعد ثلاث سنوات من التنفيذ، أصبح نموذجا ناجحا للتعاون الدولي.
    The Committee also strongly recommends the encouragement of local production of energy-saving equipment and renewable energy technology. UN وتوصي اللجنة أيضا وبشدة بتشجيع الانتاج المحلي للمعدات المقتصدة في استهلاك الطاقة وتكنولوجيا الطاقة المتجددة.
    The focus is on promoting use of public transport and renewable energy sources and improving energy efficiency. UN ويركز الدليل على الترويج لاستخدام وسائل النقل العام ومصادر الطاقة المتجددة وتحسين كفاءة استخدام الطاقة.
    Trust funds on food security and renewable energy UN الصندوقان الاستئمانيان بشأن الأمن الغذائي والطاقة المتجدّدة
    Bosnia and Herzegovina is a country rich in human and natural resources, especially in water, agricultural resources and renewable energy. UN إن البوسنة والهرسك بلد غني بالثروات البشرية والطبيعية، لا سيما المياه والموارد الزراعية والطاقة المتجددة.
    Policy analysis on energy-efficiency issues and renewable energy in the context of the negotiations in the WTO Committee on Trade and Environment Special Session (2) UN تحليل السياسات بشأن قضايا كفاءة الطاقة، والطاقة المتجددة في سياق المفاوضات في الدورة الخاصة للجنة
    Pilot programmes in energy efficiency and renewable energy could provide elements of a solution. UN واستطاعت البرامج الرائدة في مجال كفاءة الطاقة والطاقة المتجددة توفير عناصر لإيجاد حل.
    Measures for the promotion of energy efficiency and renewable energy UN تدابير من أجل تعزيز كفاءة الطاقة والطاقة المتجددة
    The Foundation is now seeking and writing grants for funding in the areas of health, education, cultural restoration, agriculture and renewable energy. UN وتسعى المؤسسة الآن إلى الحصول على هبات للتمويل وإلى تقديم أخرى في مجالات الصحة والتعليم واستعادة الثقافة والزراعة والطاقة المتجددة.
    Other countries have energy efficiency and renewable energy targets. UN وتسعى بلدان أخرى إلى تحقيق أهداف محددة في مجال كفاءة استخدام الطاقة والطاقة المتجددة.
    Activities in energy were in three thematic areas, namely: energy access; energy efficiency; and renewable energy. UN أما الأنشطة المتعلقة بالطاقة فنُفذت في ثلاث مجالات مواضيعية هي: الحصول على الطاقة، وكفاءة الطاقة، والطاقة المتجددة.
    The future energy matrix and renewable energy: implications for energy and food security UN مصفوفة الطاقة في المستقبل والطاقة المتجددة: الآثار بالنسبة لأمن الطاقة والأمن الغذائي
    security and energy concerns The future energy matrix and renewable energy: implications for energy and food security UN مصفوفة الطاقة في المستقبل والطاقة المتجددة: الآثار على أمن الطاقة والأمن الغذائي
    The African Biofuels and renewable energy Fund supports the development of biofuels and RE industries in African countries. UN ويدعم الصندوق الأفريقي للوقود الحيوي والطاقة المتجددة تطوير صناعات الوقود الأحيائي والطاقة المتجددة في البلدان الأفريقية.
    He will endorse energy efficiency and renewable energy - solar power. Open Subtitles بكرة هنصدق علي نوع جديد من الطاقة المتجددة من الشمس
    Also, the two channels offer special courses of a general cultural nature on subjects such as astronomy, the forests of Cuba and renewable energy sources. UN وتوفر القناتان أيضا دورات خاصة ذات طبيعة ثقافية عامة عن مواضيع من قبيل الفلك وغابات كوبا ومصادر الطاقة المتجددة.
    In this context of developing demonstration projects, UNIDO has been engaged by the Global Environment Facility (GEF) to design projects in 18 West African countries focusing on three areas: energy access, energy efficiency and renewable energy. UN وفي إطار تطوير هذه المشاريع الإيضاحية كلف مرفق البيئة العالمية اليونيدو بتصميم مشاريع في 18 بلداً في غرب أفريقيا تركز على ثلاثة مجالات وهي الحصول على الطاقة وكفاءة استخدامها وتطوير الطاقة المتجددة.
    Avoiding emissions through energy efficiency practices and renewable energy markets UN تجنب الانبعاثات من خلال الممارسات المتعلقة بكفاءة استخدام الطاقة وأسواق الطاقة المتجددة
    Trust funds on food security and renewable energy UN الصندوقان الاستئمانيان بشأن الأمن الغذائي والطاقة المتجدّدة
    Solomon Islands also acknowledges Taiwan's climate change mitigation and renewable energy programmes with developing countries, and would like to see the application of similar observer arrangements extended to Taiwan within the UNFCCC. UN كما تنوه جزر سليمان ببرامج تايوان المعنية بتخفيف حدة تغير المناخ وبالطاقة المتجددة مع الدول النامية، وتود أيضاً أن ينسحب تطبيق ترتيبات مركز مراقب مماثلة على تايوان في إطار الاتفاقية.
    Building technological capabilities for the adaptation, dissemination and use of current low-carbon and renewable energy technologies is key to enabling the structural transformation that is needed to boost economic growth in developing countries. UN وبناء القدرات التكنولوجية على تكييف ونشر واستخدام التكنولوجيات الموجودة للطاقة المتجددة ومنخفضة الكربون ضروري لحدوث التحول الهيكلي اللازم لتعزيز النمو الاقتصادي في البلدان النامية.
    The Group called for the establishment of such centres in Africa, especially in the fields of housing, power generation, environment, waste management and renewable energy. UN وإن المجموعة تطالب بإنشاء مراكز من هذا القبيل في أفريقيا، وبخاصة في ميادين الإسكان، وتوليد القدرة الكهربائية، والبيئة، وإدارة النفايات، ومصادر الطاقة المتجدّدة.
    Moreover, access to clean and renewable energy offered a key to ecologically, economically and socially sustainable development. UN وعــلاوة على ذلك، يوفر الحصول على الطاقة النظيفة والمتجددة مفتاحا للتنمية المستدامة إيكولوجيا، واقتصاديا واجتماعيا.
    I believe the European Commission's climate action and renewable energy proposals will help the forthcoming negotiations in two main ways. UN وأعتقد أن الإجراءات التي اتخذتها المفوضية الأوروبية ومقترحاتها المتعلقة بالطاقة المتجددة ستساعد المفاوضات القادمة بطريقتين أساسيتين.
    Furthermore, the developmentalist coalition needs to be committed to environmental sustainability, including the promotion of a green economy with clean technologies and renewable energy. UN وبالإضافة إلى ذلك، يتعين أن يلتزم تحالف المناصرين للإنماء بكفالة الاستدامة البيئية، بما يشمل تعزيز الاقتصاد الأخضر باستخدام تكنولوجيات نظيفة ومصادر طاقة متجددة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد