Delegates, staff members, correspondents and representatives of non-governmental organizations are invited. | UN | والدعوة موجهة الى المندوبين والموظفين والمراسلين وممثلي المنظمات غير الحكومية. |
All members of delegations, Secretariat staff and representatives of non-governmental organizations and the press are invited to attend. | UN | والدعوة الى الحضور موجهة الى جميع أعضــاء الوفود وموظفـي اﻷمانة العامة وممثلي المنظمات غير الحكومية والصحافة. |
All members of delegations, Secretariat staff and representatives of non-governmental organizations and the press are invited to attend. | UN | والدعوة الى الحضور موجهة الى جميع أعضــاء الوفود وموظفـي اﻷمانة العامة وممثلي المنظمات غير الحكومية والصحافة. |
The representative of ECLAC responded to questions posed by the Chair, experts and representatives of non-governmental organizations. | UN | وقد أجاب عن أسئلة طرحها الرئيس والخبراء وممثلو المنظمات غير الحكومية. |
114. In the general debate on item 8, statements were made by members of the Commission, observers and representatives of non-governmental organizations. | UN | 114- وفي المناقشة العامة للبند 8 من جدول الأعمال، أدلى أعضاء في اللجنة ومراقبون وممثلون عن منظمات غير حكومية ببيانات. |
Members of delegations, Secretariat staff and representatives of non-governmental organizations, agencies and the press are invited to attend. | UN | والدعوة إلى الحضور موجهة إلى أعضاء الوفود وموظفي اﻷمانة العامة وممثلي المنظمات غير الحكومية والوكالات والصحافة. |
Members of permanent missions, Secretariat staff and representatives of non-governmental organizations are invited to attend. | UN | والدعوة لحضور المؤتمر موجهة إلى أعضاء البعثات الدائمة وموظفي الأمانة العامة، وممثلي المنظمات غير الحكومية. |
Members of permanent missions, Secretariat staff and representatives of non-governmental organizations are invited to attend. | UN | والدعوة لحضور المؤتمر موجهة إلى أعضاء البعثات الدائمة وموظفي الأمانة العامة، وممثلي المنظمات غير الحكومية. |
Members of permanent missions, Secretariat staff and representatives of non-governmental organizations are invited to attend. | UN | والدعوة موجهة إلى أعضاء البعثات الدائمة وموظفي الأمانة العامة وممثلي المنظمات غير الحكومية. |
Members of permanent missions, Secretariat staff and representatives of non-governmental organizations are invited to attend. | UN | والدعوة موجهة إلى أعضاء البعثات الدائمة وموظفي الأمانة العامة وممثلي المنظمات غير الحكومية. |
Members of permanent missions, Secretariat staff and representatives of non-governmental organizations are invited to attend. | UN | والدعوة موجهة إلى أعضاء البعثات الدائمة وموظفي الأمانة العامة وممثلي المنظمات غير الحكومية. |
Members of permanent missions, Secretariat staff and representatives of non-governmental organizations are invited to attend. | UN | والدعوة مفتوحة لأعضاء البعثات الدائمة وموظفي الأمانة العامة وممثلي المنظمات غير الحكومية. |
Members of permanent missions, Secretariat staff and representatives of non-governmental organizations are invited to attend. | UN | والدعوة مفتوحة لأعضاء البعثات الدائمة وموظفي الأمانة العامة وممثلي المنظمات غير الحكومية. |
Members of permanent missions, Secretariat staff and representatives of non-governmental organizations are invited to attend. | UN | ودعوة الحضور موجهة إلى أعضاء البعثات الدائمة وموظفي الأمانة العامة وممثلي المنظمات غير الحكومية. |
Member States and representatives of non-governmental organizations having consultative status with the Economic and Social Council will be invited to participate in the workshops as observers. | UN | كما استُدعى الدول الأعضاء وممثلو المنظمات غير الحكومية التي تتمتع بمركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى المشاركة في حلقات العمل بصفة مراقب. |
Members of permanent missions, Secretariat staff and representatives of non-governmental organizations are invited to attend. | UN | وأعضاء البعثات الدائمة وموظفو الأمانة العامة وممثلو المنظمات غير الحكومية مدعوون للحضور. |
138. In the general debate on item 8, statements were made by members of the Commission, observers and representatives of non-governmental organizations. | UN | 138- وفي المناقشة العامة للبند 8 من جدول الأعمال، أدلى أعضاء في اللجنة ومراقبون وممثلون عن منظمات غير حكومية ببيانات. |
58. In the general debate on agenda item 4, statements were made by members of the Commission, observers and representatives of non-governmental organizations. | UN | 58- وفي المناقشة العامة للبند 4 من جدول الأعمال، أدلى أعضاء في اللجنة ومراقبون وممثلون عن منظمات غير حكومية ببيانات. |
The symposium brought together government officials, experts from the United Nations system and representatives of non-governmental organizations (NGOs). | UN | وجمعت الندوة بين مسؤولين حكوميين وخبراء من منظومة الأمم المتحدة وممثلين عن المنظمات غير الحكومية. |
Farmers and representatives of non-governmental organizations from the floor also took part in the discussion. | UN | وشارك أيضا في المناقشة مزارعون وممثلون لمنظمات غير حكومية ممن استمعوا إلى الكلمات. |
12 noon Lunch offered by Mr. Tony Brenton, with high-level officials of the Government of the United Kingdom and representatives of non-governmental organizations | UN | مأدبة غداء يقيمها السيد توني برينتون، مع موظفين رفيعي المستوى بحكومة المملكة المتحدة وممثلين للمنظمات غير الحكومية |
In addition, he exchanged views with other external actors on Somalia, including heads of United Nations agencies and programmes, and representatives of non-governmental organizations. | UN | وعلاوة على ذلك، تبادل اﻵراء مع اﻷطراف الفاعلة الخارجية بشأن الصومال، بمن فيهم رؤساء وكالات اﻷمم المتحدة وبرامجها، وممثلون عن المنظمات غير الحكومية. |
In that regard, the experts held meetings with members of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination, members of other treaty bodies, and representatives of non-governmental organizations. | UN | وفي هذا الصدد، عقد الخبراء اجتماعات مع أعضاء لجنة التمييز على القضاء العنصري، وأعضاء ينتمون إلى هيئات معاهدات أخرى، وممثلين عن منظمات غير حكومية. |
Consultations had been held with the High Commission for Human Rights of Iraq, the Independent Commission for Human Rights in the Kurdistan Region and representatives of non-governmental organizations (NGOs) in Baghdad and the Kurdistan region. | UN | وأُجريت مشاورات مع المفوضية العليا لحقوق الإنسان في العراق، والمفوضية المستقلة لحقوق الإنسان في إقليم كردستان، وممثلي منظمات غير حكومية في بغداد وإقليم كردستان. |
We are now in the routine of organizing our work in thematic clusters, and we have productive interactive debates, with invited speakers and representatives of non-governmental organizations. | UN | فقد دخلنا في روتين تنظيم عملنا بتقسيمه إلى مجموعات مواضيعية، وأجرينا مناقشات تفاعلية، مع متكلمين مدعوين وممثلين لمنظمات غير حكومية. |
The Permanent Mission of Cuba will hold a briefing for in-terested delegations and representatives of non-governmental organizations from 10 a.m. to 1 p.m. in Conference Room D, on Wednesday, 22 September 1999, on “A Cuban Perspective from the Views of Cuban Religious Organizations”. | UN | تقدم البعثة الدائمة لكوبا لمن يهمه اﻷمر من الوفود ومن ممثلي المنظمات غير الحكومية من الساعة ٠٠/١٠ إلى الساعة ٠٠/١٣ يــوم اﻷربعــاء ٢٢ أيلــول/سبتمبــر ١٩٩٩ في غرفـة الاجتماعات دال، إحاطة إعلامية بشأن " منظور كوبي مستمد من وجهات نظر المنظمات الدينية الكوبية " . |