ويكيبيديا

    "and representatives of non-governmental organizations" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وممثلي المنظمات غير الحكومية
        
    • وممثلو المنظمات غير الحكومية
        
    • وممثلون عن منظمات غير حكومية
        
    • وممثلين عن المنظمات غير الحكومية
        
    • وممثلون لمنظمات غير حكومية
        
    • وممثلين للمنظمات غير الحكومية
        
    • وممثلون عن المنظمات غير الحكومية
        
    • وممثلين عن منظمات غير حكومية
        
    • وممثلي منظمات غير حكومية
        
    • وممثلين لمنظمات غير حكومية
        
    • ومن ممثلي المنظمات غير الحكومية
        
    Delegates, staff members, correspondents and representatives of non-governmental organizations are invited. UN والدعوة موجهة الى المندوبين والموظفين والمراسلين وممثلي المنظمات غير الحكومية.
    All members of delegations, Secretariat staff and representatives of non-governmental organizations and the press are invited to attend. UN والدعوة الى الحضور موجهة الى جميع أعضــاء الوفود وموظفـي اﻷمانة العامة وممثلي المنظمات غير الحكومية والصحافة.
    All members of delegations, Secretariat staff and representatives of non-governmental organizations and the press are invited to attend. UN والدعوة الى الحضور موجهة الى جميع أعضــاء الوفود وموظفـي اﻷمانة العامة وممثلي المنظمات غير الحكومية والصحافة.
    The representative of ECLAC responded to questions posed by the Chair, experts and representatives of non-governmental organizations. UN وقد أجاب عن أسئلة طرحها الرئيس والخبراء وممثلو المنظمات غير الحكومية.
    114. In the general debate on item 8, statements were made by members of the Commission, observers and representatives of non-governmental organizations. UN 114- وفي المناقشة العامة للبند 8 من جدول الأعمال، أدلى أعضاء في اللجنة ومراقبون وممثلون عن منظمات غير حكومية ببيانات.
    Members of delegations, Secretariat staff and representatives of non-governmental organizations, agencies and the press are invited to attend. UN والدعوة إلى الحضور موجهة إلى أعضاء الوفود وموظفي اﻷمانة العامة وممثلي المنظمات غير الحكومية والوكالات والصحافة.
    Members of permanent missions, Secretariat staff and representatives of non-governmental organizations are invited to attend. UN والدعوة لحضور المؤتمر موجهة إلى أعضاء البعثات الدائمة وموظفي الأمانة العامة، وممثلي المنظمات غير الحكومية.
    Members of permanent missions, Secretariat staff and representatives of non-governmental organizations are invited to attend. UN والدعوة لحضور المؤتمر موجهة إلى أعضاء البعثات الدائمة وموظفي الأمانة العامة، وممثلي المنظمات غير الحكومية.
    Members of permanent missions, Secretariat staff and representatives of non-governmental organizations are invited to attend. UN والدعوة موجهة إلى أعضاء البعثات الدائمة وموظفي الأمانة العامة وممثلي المنظمات غير الحكومية.
    Members of permanent missions, Secretariat staff and representatives of non-governmental organizations are invited to attend. UN والدعوة موجهة إلى أعضاء البعثات الدائمة وموظفي الأمانة العامة وممثلي المنظمات غير الحكومية.
    Members of permanent missions, Secretariat staff and representatives of non-governmental organizations are invited to attend. UN والدعوة موجهة إلى أعضاء البعثات الدائمة وموظفي الأمانة العامة وممثلي المنظمات غير الحكومية.
    Members of permanent missions, Secretariat staff and representatives of non-governmental organizations are invited to attend. UN والدعوة مفتوحة لأعضاء البعثات الدائمة وموظفي الأمانة العامة وممثلي المنظمات غير الحكومية.
    Members of permanent missions, Secretariat staff and representatives of non-governmental organizations are invited to attend. UN والدعوة مفتوحة لأعضاء البعثات الدائمة وموظفي الأمانة العامة وممثلي المنظمات غير الحكومية.
    Members of permanent missions, Secretariat staff and representatives of non-governmental organizations are invited to attend. UN ودعوة الحضور موجهة إلى أعضاء البعثات الدائمة وموظفي الأمانة العامة وممثلي المنظمات غير الحكومية.
    Member States and representatives of non-governmental organizations having consultative status with the Economic and Social Council will be invited to participate in the workshops as observers. UN كما استُدعى الدول الأعضاء وممثلو المنظمات غير الحكومية التي تتمتع بمركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى المشاركة في حلقات العمل بصفة مراقب.
    Members of permanent missions, Secretariat staff and representatives of non-governmental organizations are invited to attend. UN وأعضاء البعثات الدائمة وموظفو الأمانة العامة وممثلو المنظمات غير الحكومية مدعوون للحضور.
    138. In the general debate on item 8, statements were made by members of the Commission, observers and representatives of non-governmental organizations. UN 138- وفي المناقشة العامة للبند 8 من جدول الأعمال، أدلى أعضاء في اللجنة ومراقبون وممثلون عن منظمات غير حكومية ببيانات.
    58. In the general debate on agenda item 4, statements were made by members of the Commission, observers and representatives of non-governmental organizations. UN 58- وفي المناقشة العامة للبند 4 من جدول الأعمال، أدلى أعضاء في اللجنة ومراقبون وممثلون عن منظمات غير حكومية ببيانات.
    The symposium brought together government officials, experts from the United Nations system and representatives of non-governmental organizations (NGOs). UN وجمعت الندوة بين مسؤولين حكوميين وخبراء من منظومة الأمم المتحدة وممثلين عن المنظمات غير الحكومية.
    Farmers and representatives of non-governmental organizations from the floor also took part in the discussion. UN وشارك أيضا في المناقشة مزارعون وممثلون لمنظمات غير حكومية ممن استمعوا إلى الكلمات.
    12 noon Lunch offered by Mr. Tony Brenton, with high-level officials of the Government of the United Kingdom and representatives of non-governmental organizations UN مأدبة غداء يقيمها السيد توني برينتون، مع موظفين رفيعي المستوى بحكومة المملكة المتحدة وممثلين للمنظمات غير الحكومية
    In addition, he exchanged views with other external actors on Somalia, including heads of United Nations agencies and programmes, and representatives of non-governmental organizations. UN وعلاوة على ذلك، تبادل اﻵراء مع اﻷطراف الفاعلة الخارجية بشأن الصومال، بمن فيهم رؤساء وكالات اﻷمم المتحدة وبرامجها، وممثلون عن المنظمات غير الحكومية.
    In that regard, the experts held meetings with members of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination, members of other treaty bodies, and representatives of non-governmental organizations. UN وفي هذا الصدد، عقد الخبراء اجتماعات مع أعضاء لجنة التمييز على القضاء العنصري، وأعضاء ينتمون إلى هيئات معاهدات أخرى، وممثلين عن منظمات غير حكومية.
    Consultations had been held with the High Commission for Human Rights of Iraq, the Independent Commission for Human Rights in the Kurdistan Region and representatives of non-governmental organizations (NGOs) in Baghdad and the Kurdistan region. UN وأُجريت مشاورات مع المفوضية العليا لحقوق الإنسان في العراق، والمفوضية المستقلة لحقوق الإنسان في إقليم كردستان، وممثلي منظمات غير حكومية في بغداد وإقليم كردستان.
    We are now in the routine of organizing our work in thematic clusters, and we have productive interactive debates, with invited speakers and representatives of non-governmental organizations. UN فقد دخلنا في روتين تنظيم عملنا بتقسيمه إلى مجموعات مواضيعية، وأجرينا مناقشات تفاعلية، مع متكلمين مدعوين وممثلين لمنظمات غير حكومية.
    The Permanent Mission of Cuba will hold a briefing for in-terested delegations and representatives of non-governmental organizations from 10 a.m. to 1 p.m. in Conference Room D, on Wednesday, 22 September 1999, on “A Cuban Perspective from the Views of Cuban Religious Organizations”. UN تقدم البعثة الدائمة لكوبا لمن يهمه اﻷمر من الوفود ومن ممثلي المنظمات غير الحكومية من الساعة ٠٠/١٠ إلى الساعة ٠٠/١٣ يــوم اﻷربعــاء ٢٢ أيلــول/سبتمبــر ١٩٩٩ في غرفـة الاجتماعات دال، إحاطة إعلامية بشأن " منظور كوبي مستمد من وجهات نظر المنظمات الدينية الكوبية " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد