ويكيبيديا

    "and requested the working group" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وطلبت إلى الفريق العامل
        
    • وطلب من الفريق العامل
        
    • وطلبت اليه
        
    • وطلبت من الفريق العامل
        
    234. The Commission expressed appreciation for the work accomplished so far and requested the Working Group to proceed with the work expeditiously. UN ٤٣٢ - وأعربت اللجنة عن تقديرها لﻷعمال التي أنجزت حتى اﻵن وطلبت إلى الفريق العامل أن يشرع في العمل على وجه السرعة.
    80. At its forty-eighth session, in resolution 1992/30, the Commission decided to extend the Working Group's mandate for three years and requested the Working Group to report on its work to the Commission at its forty-ninth session. UN ٠٨ - وقررت اللجنة، في القرار ٢٩٩١/٠٣ الذي اعتمدته في دورتها الثامنة واﻷربعين، تمديد ولاية الفريق العامل لمدة ثلاث سنوات وطلبت إلى الفريق العامل أن يقدم تقريرا عن أعماله إلى اللجنة في دورتها التاسعة واﻷربعين.
    In its resolution 2004/16, the Sub-Commission extended the mandate of the sessional working group for a further three years and requested the Working Group to submit to it at its fifty-seventh session a report on its seventh session. UN وفي القرار 2004/16، مددت اللجنة الفرعية ولاية الفريق العامل أثناء الدورة لمدة ثلاث سنوات أخرى، وطلبت إلى الفريق العامل أن يقدم إليها في دورتها السابعة والخمسين تقريراً عن دورته السابعة.
    102. In its resolution 2/1, the Council took note of the draft manual of the United Nations human rights special procedures of June 2006, and requested the Working Group to review the revised draft manual and to make recommendations on possible additions or amendments thereto. UN 102- وقد أحاط المجلس علماً، في قراره 2/1، بمشروع كتيّب إجراءات الأمم المتحدة الخاصة في مجال حقوق الإنسان الصادر في حزيران/يونيه 2006، وطلب من الفريق العامل أن يستعرض مشروع الكتيّب المنقَّح وأن يقدم توصيات بشأن الإضافات والتعديلات التي يمكن إدخالها عليه.
    The plenary supported further satellite monitoring by the Working Group on Monitoring and collaboration with the United Nations Group of Experts and requested the Working Group to pursue dialogue with representatives of Côte d'Ivoire regarding technical preparations for a future Ivorian certification scheme. UN وأيد الاجتماع العام المزيد من أعمال الرصد الساتلي التي يقوم بها الفريق العامل المعني بالرصد، والتعاون مع فريق الخبراء التابع للأمم المتحدة، وطلب من الفريق العامل متابعة الحوار مع ممثلي كوت ديفوار فيما يتعلق بالاستعدادات التقنية بشأن النظام الإيفواري المقبل لإصدار شهادات المنشأ.
    (f) Noted the proposal by the Intersecretariat Working Group on National Accounts to monitor the progress in implementing the 2008 SNA, and requested the Working Group to exercise flexibility in the implementation of SNA 2008; UN (و) أحاطت علما بالاقتراح المقدم من الفريق العامل لرصد التقدم المحرز في تنفيذ نظام الحسابات القومية لعام 2008، وطلبت إلى الفريق العامل إبداء المرونة في تنفيذ نظام الحسابات القومية لعام 2008؛
    Prior to the meeting, in a communication addressed to the Working Group, and during the meeting the Government stressed the importance it attached to clarifying this one outstanding case, reiterated its desire to invite a family member of the person concerned to visit Kuwait with a view to finding a solution, and requested the Working Group to transmit this invitation to the family. UN 189- وشددت الحكومة في بيان لها وجهته إلى الفريق العامل قبل اللقاء وأثناءه على الأهمية التي توليها لتوضيح هذه الحالة المعلقة الوحيدة وأكدت مجددا رغبتها في دعوة أحد أفراد أسرة الشخص المعني إلى زيارة الكويت بغية إيجاد حل للقضية وطلبت إلى الفريق العامل نقل هذه الدعوة إلى الأسرة.
    The Commission noted those concerns and requested the Working Group to bear them in mind in its deliberations. (For the next two sessions of the Working Group, see para. 251 (e) below.) UN وقد أحاطت اللجنة علما بتلك الشواغل، وطلبت إلى الفريق العامل أن يضعها في اعتباره في أثناء مداولاته. (فيما يتعلق بدورتي الفريق العامل القادمتين، انظر الفقرة 251 (هـ) أدناه).
    The Commission noted those concerns and requested the Working Group to bear them in mind in its deliberations. (For the next two sessions of the Working Group, see para. 251 (e) below.) UN وقد أحاطت اللجنة علما بتلك الشواغل، وطلبت إلى الفريق العامل أن يضعها في اعتباره في أثناء مداولاته. (فيما يتعلق بدورتي الفريق العامل القادمتين، انظر الفقرة 251 (هـ) أدناه).
    6. At its eighth session, the Advisory Committee discussed the draft paper submitted by the Chairperson/Rapporteur of the drafting group, and requested the Working Group to cooperate closely with the independent expert on human rights and international solidarity and to submit a final paper to the Committee at its ninth session. UN 6- وناقشت اللجنة الاستشارية في دورتها الثامنة مشروع الورقة الذي قدمه رئيس/مقرر فريق الصياغة، وطلبت إلى الفريق العامل أن يتعاون عن كثب مع الخبير المستقل المعني بحقوق الإنسان والتضامن الدولي وأن يقدم ورقة ختامية إلى اللجنة في دورتها التاسعة.
    6. At its eighth session, the Advisory Committee discussed the draft paper submitted by the Chairperson/Rapporteur of the drafting group, and requested the Working Group to cooperate closely with the independent expert on human rights and international solidarity and to submit a final paper to the Committee at its ninth session. UN 6- وناقشت اللجنة الاستشارية في دورتها الثامنة مشروع الورقة الذي قدمه رئيس/مقرر فريق الصياغة، وطلبت إلى الفريق العامل أن يتعاون عن كثب مع الخبير المستقل المعني بحقوق الإنسان والتضامن الدولي وأن يقدم تقريراً نهائياً إلى اللجنة في دورتها التاسعة.
    At its forty-eighth session, the General Assembly established the Open-ended Working Group on the Question of Equitable Representation on and Increase in the Membership of the Security Council and Other Matters Related to the Security Council; and requested the Working Group to submit a report on the progress of its work to the Assembly before the end of its forty-eighth session (resolution 48/26). UN وفي الدورة الثامنة واﻷربعين أنشأت الجمعية العامة الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بمسألة التمثيل العادل في مجلس اﻷمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل اﻷخرى ذات الصلة بمجلس اﻷمن وطلبت إلى الفريق العامل أن يقدم إلى الجمعية، قبل نهاية دورتها الثامنة واﻷربعين، تقريرا عن سير أعماله )القرار ٤٨/٢٦(.
    At its forty-eighth session, the General Assembly established the Open-ended Working Group on the Question of Equitable Representation on and Increase in the Membership of the Security Council and Other Matters Related to the Security Council; and requested the Working Group to submit a report on the progress of its work to the Assembly before the end of its forty-eighth session (resolution 48/26). UN وفي الدورة الثامنة واﻷربعين، أنشأت الجمعية العامة الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بمسألة التمثيل العادل في مجلس اﻷمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل اﻷخرى المتصلة بمجلس اﻷمن وطلبت إلى الفريق العامل أن يقدم إلى الجمعية، قبل نهاية دورتها الثامنة واﻷربعين، تقريرا عن سير أعماله )القرار ٤٨/٢٦(.
    (f) Noted the proposal by the Intersecretariat Working Group on National Accounts to monitor the progress in implementing the 2008 SNA, and requested the Working Group to exercise flexibility in the implementation of the 2008 SNA; UN (و) أحاطت علما بالاقتراح المقدم من الفريق العامل المشترك بين الأمانات المعني بالحسابات القومية لرصد التقدم المحرز في تنفيذ نظام الحسابات القومية لعام 2008، وطلبت إلى الفريق العامل إبداء المرونة في تنفيذ نظام الحسابات القومية لعام 2008؛
    At its forty-eighth session, the General Assembly established the Open-ended Working Group on the Question of Equitable Representation on and Increase in the Membership of the Security Council and Other Matters related to the Security Council, and requested the Working Group to submit a report on the progress of its work to the Assembly before the end of that session (resolution 48/26). UN وفي الدورة الثامنة والأربعين، أنشأت الجمعية العامة الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بمسألة التمثيــــل العــادل فــي مجلــس الأمــن وزيادة عدد أعضائه والمسائل الأخرى المتصلة بمجلس الأمن، وطلبت إلى الفريق العامل أن يقدم إلى الجمعية قبل نهاية تلك الدورة تقريرا عن سير أعماله (القرار 48/26).
    At its forty-eighth session, the General Assembly established the Open-ended Working Group on the Question of Equitable Representation on and Increase in the Membership of the Security Council and Other Matters Related to the Security Council, and requested the Working Group to submit a report on the progress of its work to the Assembly before the end of that session (resolution 48/26). UN وفي الدورة الثامنة والأربعين، أنشأت الجمعية العامة الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بمسألة التمثيــــل العــادل فــي مجلــس الأمــن وزيادة عدد أعضائه والمسائل الأخرى المتصلة بمجلس الأمن، وطلبت إلى الفريق العامل أن يقدم إلى الجمعية قبل نهاية تلك الدورة تقريرا عن سير أعماله (القرار 48/26).
    123. At the last formal meeting, the representative of Norway presented a proposal on articles 14, 16, 18, 44 and 45 and requested the Working Group to adopt them on a provisional basis. UN 123- وفي الجلسة غير الرسمية الأخيرة، قدم ممثل النرويج مقترحاً بشأن المواد 14 و16 و18 و44 و45 وطلب من الفريق العامل اعتمادها بصفة مؤقتة.
    (a) To extend the mandate of the Working Group for a period of one year, with a meeting time of not less than two weeks, and requested the Working Group to submit its final report to the Council at its substantive session of 1996; UN )أ( تمديد ولاية الفريق العامل عاما واحدا، على ألا تقل مدة اجتماعه عن اسبوعين، وطلب من الفريق العامل أن يقدم تقريره الختامي الى المجلس في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٦؛
    In its decision 1995/304 of 26 July 1995, the Council decided, inter alia, to extend the mandate of the Working Group for a period of one year, with a meeting time of not less than two weeks, and requested the Working Group to submit its final report to the Council at its substantive session of 1996. UN وقرر المجلس، في مقرره ١٩٩٥/٣٠٤ المؤرخ ٢٦ تموز/يوليه ١٩٩٥، جملة أمور منها تمديد ولاية الفريق العامل لفترة عام واحد على ألا تقل مدة اجتماعه عن أسبوعين، وطلب من الفريق العامل أن يقدم تقريره النهائي الى المجلس في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٦.
    The Commission expressed appreciation for the work accomplished and requested the Working Group to proceed with its work expeditiously.Ibid., Fifty-first Session, Supplement No. 17 (A/51/17), para. 234. UN وأعربت اللجنة عن تقديرها للعمل الذي أنجزه الفريق العامل ، وطلبت اليه مواصلة أعماله على جناح السرعة .)٤(
    The Government reported that the trials of these two persons were conducted in conformity with Syrian law and the international norms law to which the Syrian Arab Republic subscribes and requested the Working Group to review its Opinion. UN وذكرت الحكومة أن محاكمات السيدين المذكورين تمت طبقاً للقانون السوري والقواعد والأعراف الدولية التي وقعت عليها الجمهورية العربية السورية، وطلبت من الفريق العامل إعادة النظر في الرأي الذي اتخذه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد