ويكيبيديا

    "and research on" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والبحوث المتعلقة
        
    • والبحوث بشأن
        
    • والبحث في
        
    • والبحث بشأن
        
    • وإجراء البحوث بشأن
        
    • والبحوث في
        
    • وبحوث عن
        
    • والبحوث عن
        
    • والبحث عن
        
    • والأبحاث بشأن
        
    • والأبحاث المتعلقة
        
    • وبحوثها بشأن
        
    • والبحث المعني
        
    • وإجراء البحوث عن
        
    • وأبحاث بشأن
        
    Surveys and research on violence against women have addressed the causes of violence against women, prevalence, attitudes and consequences. UN وتناولت الدراسات الاستقصائية والبحوث المتعلقة بالعنف ضد المرأة أسباب العنف ضد المرأة ومدى انتشاره والمواقف منه ونتائجه.
    The Russian Federation has more than 20 years of experience in conducting observations of and research on space weather phenomena. UN لدى الاتحاد الروسي خبرة تزيد على 20 عاما في مجال إجراء عمليات الرصد والبحوث المتعلقة بظواهر طقس الفضاء.
    As noted above, one of these will be devoted to the consolidation of data and research on violence against children; a second will address violence and the administration of justice. UN وكما ذكر أعلاه، سوف تكرس إحداها لتعزيز البيانات والبحوث بشأن العنف ضد الأطفال؛ وستتناول أخرى موضوع العنف وإقامة العدل.
    :: Any kind of development of and research on nuclear weapons; UN :: أي نوع من أنواع التطوير والبحث في مجال الأسلحة النووية؛
    Considerably more development and research on appropriate and practical concepts and guidelines are needed for the medium term. UN هناك حاجة إلى مزيد من التطوير والبحث بشأن المفاهيم والمبادئ التوجيهية الملائمة والعملية على المدى المتوسط.
    Consolidating data and research on violence in schools UN جمع البيانات وإجراء البحوث بشأن العنف في المدارس
    Responsible for lecturing and research on various aspects of international law, including human rights, humanitarian law and criminal law UN مسؤول عن المحاضرات والبحوث في مختلف جوانب القانون الدولي، بما فيها حقوق الإنسان والقانون الإنساني والقانون الجنائي.
    The population and development component will support the utilization of gender-disaggregated data and research on population and development. UN وسيدعم عنصر السكان والتنمية الاستفادة من البيانات المصنفة حسب الجنس والبحوث المتعلقة بالسكان والتنمية.
    He also called on States to support the African Centre for Study and research on Terrorism, as well as other relevant African mechanisms. UN وأهاب أيضا بالدول أن تدعم المركز الأفريقي للدراسات والبحوث المتعلقة بالإرهاب، وكذلك سائر الآليات الأفريقية ذات الصلة.
    There is lack of data and research on indigenous peoples. UN وثمة نقص في البيانات والبحوث المتعلقة بالشعوب الأصلية.
    :: Supports the African Centre for the Study and research on Terrorism (ACSRT), which is headquartered in Algiers within the framework of the African Union; UN :: تدعم المركز الأفريقي للدراسات والبحوث المتعلقة بالإرهاب الذي يوجد مقره الرئيسي في الجزائر، في إطار الاتحاد الأفريقي؛
    Draw up plans for studies and research on the ill-treatment of children and monitor implementation UN وضع خطط للدراسات والبحوث المتعلقة بظاهرة إساءة معاملة الأطفال والإشراف على تنفيذها.
    The African Centre for the Study and research on Terrorism (ACSRT) provides a platform for cooperation. UN ويوفر المركز الأفريقي للدراسات والبحوث المتعلقة بالإرهاب منبرا للتعاون.
    Better data and research on violence against children UN تحسين البيانات والبحوث بشأن العنف ضد الأطفال
    The University has become a recognized leader in education, training and research on all issues related to peace and conflict. UN فقد أصبحت الجامعة تحظى بالاعتراف بوصفها مؤسسة رائدة للتعليم والتدريب والبحوث بشأن جميع القضايا المتصلة بالسلام والنزاع.
    :: Any kind of development of and research on nuclear weapons; UN :: أي نوع من أنواع التطوير والبحث في مجال الأسلحة النووية؛
    Mauritius, Tuvalu and Vanuatu also requested further assistance to undertake training and research on predictive modelling and interpretation of outputs of models. UN وطلبت أيضاً توفالو وفانواتو وموريشيوس مزيد المساعدة للقيام بالتدريب والبحث بشأن وضع نماذج يمكن التنبؤ بها وتفسير نواتج هذه النماذج.
    C. Consolidating data and research on violence against children 27 - 35 7 UN جيم - تجميع البيانات وإجراء البحوث بشأن العنف ضد الأطفال 27-35 9
    Studying and submitting studies and research on social phenomena and problems UN دراسة الظواهر والمشكلات في المجتمع وتقديم الدراسات والبحوث في شأنها.
    * promoting the collection of statistical data and the performance of studies and research on the issue; UN تعزيز جمع بيانات إحصائية وإجراء دراسات وبحوث عن هذه المسألة؛
    a. Publication of studies and research on money-laundering; UN أ - نشر الدراسات والبحوث عن غسل الأموال؛
    In the area of communication, social networks have strengthened citizen participation by promoting encounters among peoples and exchanges and research on joint solutions to societal problems. UN وفي مجال الاتصالات تدعم الشبكات الاجتماعية حركية المواطنين والمواطنات. وتشجع تلاقي الشعوب، والتبادل، والبحث عن حلول مشتركة للمشاكل الاجتماعية.
    The Project contributed to capacity-building in education and research on microgravity, in particular in developing countries. UN وقد أسهم المشروع في بناء القدرات في مجاليْ التعليم والأبحاث بشأن الجاذبية الصغرية، لا سيما في البلدان النامية.
    Establishment of a documentation centre to support national, regional and international studies and research on child labour. UN 8- تأسيس مركز توثيق لكافة الدراسات والأبحاث المتعلقة بعمل الأطفال على المستوى المحلي والعربي والدولي.
    The draft resolution further requests the Secretary-General to request relevant international organizations to update and complete their studies and research on the effects of the use of armaments and ammunitions containing depleted uranium on human health and the environment. UN ويطلب مشروع القرار أيضا من الأمين العام أن يلتمس من المنظمات الدولية ذات الصلة استكمال وإنجاز دراساتها وبحوثها بشأن آثار استخدام الأسلحة والذخائر التي تحوي اليورانيوم المستنفد على صحة البشر والبيئة.
    Group for Study and research on Democracy and Economic and Social Development in Africa UN فريق الدراسة والبحث المعني بالديمقراطية والتنمية الاقتصادية والاجتماعية في أفريقيا
    49. The Fund supports the collection of data and research on older persons for evidence-based policy formulation and programme implementation. UN 49 - يدعم الصندوق جمع البيانات وإجراء البحوث عن المسنين ليمكن وضع السياسات والبرامج وتنفيذها على أساس أرقام حقيقية.
    :: Initiating and pursuing study and research on women and their impact on development. UN :: بدء وتنفيذ مشاريع دراسية وأبحاث بشأن المرأة وتأثيرها على التنمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد