ويكيبيديا

    "and research organizations" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ومنظمات البحوث
        
    • والمنظمات البحثية
        
    • ومؤسسات البحوث
        
    • ومنظمات البحث
        
    • والمؤسسات البحثية
        
    • ومؤسسات البحث
        
    • ومنظمات أبحاث مختلفة
        
    • ومنظمات الأبحاث
        
    • وهيئات البحوث
        
    This technical handbook is directed to statistical offices and research organizations working on IDH statistics. UN وهذا الدليل التقني موجه للمكاتب اﻹحصائية ومنظمات البحوث التي تعمل في مجال إحصاءات الاعتلال والعجز واﻹعاقة.
    She has benefited greatly from information provided to her by civil society, academic and research organizations. UN واستفادت الخبيرة المستقلة إلى حد بعيد من المعلومات التي حصلت عليها من المجتمع المدني والمنظمات الأكاديمية ومنظمات البحوث.
    We're making a list of biologists and scholars from universities and research organizations. Open Subtitles نحن تعد قائمة من علماء الأحياء والعلماء من الجامعات والمنظمات البحثية
    It was attended by 80 participants from a wide range of countries and governmental, non-governmental and research organizations. UN وحضرها ٨٠ مشاركا ينتمون إلى مجموعة كبيرة من البلدان والمنظمات الحكومية وغير الحكومية ومؤسسات البحوث.
    The Institute should also strive to establish collaborative and coordinated programmes with other United Nations entities and research organizations in order to avoid duplication of efforts and to make optimal use of resources. UN كما ينبغي للمعهد أن يسعى بجد إلى وضع برامج قائمة على التعاون والتنسيق مع غيره من الكيانات ومنظمات البحث التابعة لﻷمم المتحدة بغية تفادي تكرار الجهود وللاستفادة المثلى من الموارد.
    The handbook is addressed to statistical offices and research organizations and provides them with guidelines on the collection of IDH statistics in censuses and surveys and their analysis and dissemination for policy purposes. UN والدليل موجه للمكاتب اﻹحصائية والمؤسسات البحثية ويوفر لها مبادئ توجيهية بشأن جمع اﻹحصاءات المتعلقة بالعاهات وحالات العجز واﻹعاقة في التعدادات والدراسات الاستقصائية، وتحليلها ونشرها ﻷغراض وضع السياسات.
    In view of the great need for capacity-building in the region, there is a further assumption that collaboration between countries, their experts and research organizations will be required to ensure equitable participation of all countries in the assessment. UN ونظراً للحاجة الشديدة لبناء القدرات في المنطقة، هناك افتراض آخر بأن التعاون فيما بين البلدان، وخبرائها، ومؤسسات البحث سيكون لازماً لضمان المشاركة العادلة لكل البلدان في التقييم.
    44. New scientific knowledge and technology is generated by universities and research organizations throughout the world. UN 44 - تنبثق المعرفة والتكنولوجيا العلمية الجديدة من الجامعات ومنظمات البحوث في كل أنحاء العالم.
    Non-governmental organizations and research organizations UN المنظمات غير الحكومية ومنظمات البحوث
    It does so principally through the creation, strengthening and establishment of networking arrangements among national, regional and international technology-related institutions linked to private industry, research and development and other technical institutions in the public and private sector, as well as universities and research organizations. UN وهي تفعل ذلك أساسا من خلال إنشاء وتعزيز ووضع ترتيبات للربط الشبكي فيما بين المؤسسات الوطنية والإقليمية والدولية ذات الصلة بالتكنولوجيا المرتبطة بالصناعات الخاصة بالبحث والتطوير والمؤسسات التقنية الأخرى في القطاعين العام والخاص، فضلا عن الجامعات ومنظمات البحوث.
    The innovation of that initiative is in bringing together 29 partners, including Governments, industry, NGOs, international and research organizations to focus on priority actions in a regional area for sustainable forest management. UN وتتبدى الصيغة الابتكارية لتلك المبادرة في جمعها لـ 29 شريكا، بما في ذلك الحكومات، والصناعة، والمنظمات غير الحكومية، والمنظمات الدولية ومنظمات البحوث من أجل التركيز على الإجراءات ذات الأولوية في منطقة إقليمية بغرض الإدارة المستدامة للغابات.
    Ideally the assessment of clean coal technologies should identify all relevant institutions and research organizations, based on their functional capability and their statutory requirements. UN وينبغي أن يحدد تقييم تكنولوجيات الفحم النظيفة جميع المؤسسات والمنظمات البحثية ذات الصلة، وذلك استنادا الى قدرتها الوظيفية واحتياجاتها القانونية.
    Land Day 3 was attended by government delegates and representatives of intergovernmental and non-governmental organizations, academic institutions and business and research organizations. UN وحضر يوم الأرض الثالث مندوبون عن الحكومات، وممثلون عن المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية، والمؤسسات الأكاديمية وقطاع الأعمال والمنظمات البحثية.
    " Emphasizing the outstanding importance of affordable, direct and rapid communication between scientific and research organizations in developing countries, countries with economies in transition and industrialized countries, UN " وإذ تؤكد اﻷهمية الفائقة للاتصال اليسير والمباشر والسريـع بيـن المؤسسات العلميــة ومؤسسات البحوث في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلـة انتقـال والبلدان الصناعية،
    9. Publications of the Department are distributed free of charge to United Nations information centres and services, regional commissions and other United Nations offices in the field, representatives of intergovernmental organizations, NGOs, media and research organizations, United Nations depository libraries and government offices. UN ٩ - ويتم توزيع منشورات اﻹدارة مجانا على مراكز وخدمات اﻷمم المتحدة لﻹعلام، واللجان الاقليمية وغيرها من مكاتب اﻷمم المتحدة العاملة في الميدان، وعلى ممثلي المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية، ووسائط اﻹعلام ومؤسسات البحوث والمكتبات الوديع لﻷمم المتحدة والمكاتب الحكومية.
    In this connection, we are convinced that the United Nations and its specialized organs have the expertise and world-wide network to receive, compile and distribute whatever information may be needed by Member States and research organizations. UN وفي هذا الصدد، نحن مقتنعون بأن اﻷمم المتحدة وأجهزتها المتخصصة لديها الخبرة والشبكة العالمية اللازمة لتلقي وتجميع وتوزيع أية معلومات قد تحتاج اليها الدول اﻷعضاء ومنظمات البحث.
    The support group will be composed of four members of the LEG, a member of the Adaptation Committee, and representatives of the GEF and its agencies, other United Nations organizations and research organizations. UN وسيضم فريق الدعم أربعة أعضاء من فريق الخبراء، وعضواً واحداً من لجنة التكيف، وممثلين لمرفق البيئة العالمية والوكالات المنفذة لمشاريعه ولغير ذلك من منظمات الأمم المتحدة ومنظمات البحث.
    22. Several speakers welcomed the growing importance of United Nations Academic Impact as a global platform for universities and research organizations. UN ٢٢ - وأعرب عدّة متكلمين عن اغتباطهم بتزايد أهمية مبادرة الأمم المتحدة للأثر الأكاديمي باعتبارها منبرا عالميا للجامعات والمؤسسات البحثية.
    The idea is to identify new lines of development, e.g., producers of technical and technological support services, software developers, universities and research organizations concerned with the issue. UN والهدف من ذلك هو تحديد جهات مطورة جديدة، مثل الجهات مقدمة خدمات الدعم التقني والتكنولوجي، ومصمّمي البرامجيات، والجامعات ومؤسسات البحث المعنية بهذه المسألة.
    Presentations on commercially available telemedicine systems and their capacity to use space systems by different private industries and research organizations UN عروض من صناعات مختلفة من القطاع الخاص ومنظمات أبحاث مختلفة بشأن نظم التطبيب عن بعد المتاحة تجاريا وقدرتها على استعمال النظم الفضائية.
    The challenge for the transfer of scientific information is to develop ongoing continuity and context setting, requiring significant dedication on the part of science and research organizations and innovation users to the overall benefit to forests and society. UN والتحدي الذي يواجهه نقل المعلومات العلمية يتمثل في المحافظة دون انقطاع على تطوير الاستمرارية وتحديد السياق، مما يتطلب تفانيا كبيرا من جانب المنظمات العلمية ومنظمات الأبحاث ومن جانب مستخدمي المبتكرات، من أجل تحقيق المصلحة العامة للغابات والمجتمع.
    20. The Commission found that most biotechnology development in developing countries was in the public sector, and that scarce public funding was often spread too thinly across areas of application and research organizations. UN 20 - وتبيّن للجنة أن القطاع العام يضطلع بالجزء الأكبر من تطوير التكنولوجيا الأحيائية في البلدان النامية، وأن الأموال العامة الشحيحة غالبا ما توزع بشكل غير واف على المجالات التطبيقية وهيئات البحوث.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد